vineri, 14 decembrie 2007
1357/06.12.2007 Hotărîre cu privire la modul de aplicare a cotei zero a TVA la livrările de mărfuri, servicii efectuate pe teritoriul ţării şi de acordare a facilităţilor fisc...

H O T Ă R Î R E

cu privire la modul de acordare a facilităţilor fiscale şi vamale pentru proiectele

de asistenţă tehnică externă în derulare, care cad sub incidenţa

tratatelor internaţionale la care Republica Moldova este parte

 

nr. 1357  din  06.12.2007

 

Monitorul Oficial nr.194-197/1410 din 14.12.2007

 

* * *

În vederea realizării art.4, art.54 alin.(3), art.104 lit.d), art.124 alin.(2) lit.b) din Codul fiscal nr.1163-XIII din 24 aprilie 1997 (republicat în Monitorul Oficial al Republicii Moldova, 2007, ediţie specială), cu modificările şi completările ulterioare, art.31 din Legea nr.1380-XIII din 20 noiembrie 1997 cu privire la tariful vamal (republicat în Monitorul Oficial al Republicii Moldova, 2007, ediţie specială), cu modificările şi completările ulterioare, art.7 din Codul vamal nr.1149-XIV din 20 iulie 2000 (republicat în Monitorul Oficial al Republicii Moldova, 2007, ediţie specială), cu modificările şi completările ulterioare, şi prevederilor acordurilor şi memorandumurilor la care Republica Moldova este parte, Guvernul

HOTĂRĂŞTE:

1. Se aprobă:

Lista proiectelor de asistenţă tehnică în derulare, care cad sub incidenţa tratatelor internaţionale, pentru aplicarea scutirilor la impozitul pe venit, accize, taxa vamală, precum şi aplicarea cotei zero a TVA pentru mărfurile şi serviciile destinate acestora, conform anexei nr.1;

Regulamentul privind modul de aplicare a cotei zero a TVA la livrarea pe teritoriul ţării a mărfurilor şi serviciilor destinate proiectelor de asistenţă tehnică, conform anexei nr.2;

Regulamentul privind modul de aplicare a impozitului pe venitul persoanelor fizice şi juridice rezidente antrenate în realizarea proiectelor de asistenţă tehnică, conform anexei nr.3.

2. Modul de aplicare a cotei zero a TVA descris în Regulamentul aprobat conform anexei nr.2 la prezenta hotărîre intră în vigoare de la 1 ianuarie 2008.

Pentru livrările de mărfuri şi servicii destinate proiectelor de asistenţă tehnică realizate pînă la data intrării în vigoare a Regulamentului aprobat conform anexei nr.2 la prezenta hotărîre, pentru care furnizorii autohtoni au eliberat facturi fiscale la cota zero a TVA, modul de restituire a TVA va fi identic celui de pînă la data de 1 ianuarie 2007, fără efectuarea recalculărilor în vederea aplicării prevederilor Regulamentului menţionat.

3. Serviciul Vamal, în conformitate cu legislaţia vamală şi fiscală, va vămui mărfurile importate (inclusiv prin intermediari, în baza licitaţiei), destinate realizării proiectelor respective, fără perceperea taxei pe valoarea adăugată, accizelor, taxei vamale şi a taxei pentru efectuarea procedurilor vamale.

4. Ministerul Economiei şi Comerţului ţine evidenţa asistenţei tehnice externe acordate Republicii Moldova prin înregistrarea proiectelor/programelor în Registrul de evidenţă a asistenţei tehnice externe în mod cronologic şi sistematic, pe baza informaţiei prezentate de către agenţia donatoare sau instituţia-partener.

Solicitarea de înregistrare a proiectului/programului şi de includere a acestuia în Lista aprobată conform anexei nr.1 la prezenta hotărîre conţine următoarele documente:

fişa completată de înregistrare a proiectului, conform anexei nr.4 la prezenta hotărîre, care se prezintă pe suport de hîrtie şi pe suport electronic;

copia extrasului din contractul de prestare a serviciilor şi/sau lucrărilor, care conţine denumirea operatorului de proiect, donatorului şi termenul de valabilitate a contractului;

termenii de referinţă aprobaţi ai proiectului.

Toate documentele necesare pentru înregistrarea proiectului/programului sînt prezentate în limba documentelor originale, cu traducere obligatorie în limba de stat.

5. În cazul intervenirii unor modificări în informaţia prezentată anterior, agenţia donatoare sau instituţia-partener prezintă Ministerului Economiei şi Comerţului fişa proiectului cu modificările corespunzătoare, documentele ce atestă modificările survenite, precum şi materialele care specifică activităţile adiţionale ale proiectului.

6. În sensul prezentei hotărîri, se definesc noţiunile utilizate în asistenţa tehnică, conform anexei nr.5.

7. Controlul asupra executării prezentei hotărîri se pune în sarcina Ministerului Finanţelor, Ministerului Economiei şi Comerţului şi Serviciului Vamal.

8. Se abrogă Hotărîrea Guvernului nr.423 din 26 aprilie 2004 “Cu privire la modul acordării facilităţilor prevăzute la importul mărfurilor destinate proiectelor de asistenţă tehnică, realizate pe teritoriul Moldovei de către organizaţiile internaţionale şi ţările donatoare în limita acordurilor şi memorandumurilor internaţionale” (Monitorul Oficial al Republicii Moldova, 2004, nr.73-76, art.567).

Ministerul Finanţelor va anula, de la 1 ianuarie 2008, Circulara nr.10/1-2-07/290 din 22 aprilie 2003 privind aplicarea TVA şi accizelor la livrarea mărfurilor, serviciilor în cadrul proiectelor de asistenţă tehnică, conform prevederilor art.104 lit.d) şi art.124 alin.(2) lit.b) din Codul fiscal (Monitorul Oficial al Republicii Moldova, 2003, nr.84-86, art.116), iar Inspectoratul Fiscal Principal de Stat va anula, de la data intrării în vigoare a Regulamentului aprobat prin anexa nr.3 la prezenta hotărîre, Comunicatul nr.17-2-09/1-565-2275/12 din 28 mai 2004 privind aplicarea impozitului pe venitul persoanelor fizice şi juridice rezidenţi antrenate în realizarea proiectelor de asistenţă tehnică (Monitorul Oficial al Republicii Moldova, 2004, nr.96-99, art.215).

 

PRIM-MINISTRUVasile TARLEV

 

Contrasemnează:
Ministrul finanţelorMihail Pop
Ministrul economiei şi comerţuluiIgor Dodon

Chişinău, 6 decembrie 2007.
Nr.1357.

 

Anexa nr.1

la Hotărîrea Guvernului nr.1357

din 6 decembrie 2007

 

LISTA

proiectelor de asistenţă tehnică în derulare, care cad sub incidenţa tratatelor internaţionale,

pentru aplicarea scutirilor de plata impozitului pe venit, accizelor, taxelor vamale,

precum şi aplicarea cotei zero a TVA pentru mărfurile

şi serviciile destinate acestora

 

Nr. d/oCodul şi denumirea
 proiectului
Instituţiile implementatoareBeneficiariBaza legală
12345

 

I. Confederaţia Elveţiană – Biroul de Cooperare al Elveţiei în Republica Moldova (DDC)

1.Apă şi asanareReprezentanţa Biroului de Cooperare al Elveţiei în Republica Moldova (DDC)Autorităţile administraţiei publice locale: satul Iurceni, raionul Nisporeni; satele Secărenii Noi, Drăguşenii Noi, Mingir, Călmăţui, Lăpuşna, Stolniceni, Oneşti, Boghiceni, Cîrnăţei, raionul Hînceşti; satele Scoreni, Vorniceni, Căpriana, raionul StrăşeniAcordul dintre Guvernul Republicii Moldova şi Guvernul Confederaţiei Elveţiene privind asistenţa umanitară şi cooperarea tehnică, semnat la Chişinău la 20 septembrie 2001, ratificat prin Legea nr.789-XV din 28 decembrie 2001
2.Reabilitarea instituţiilor socialeReprezentanţa Biroului de Cooperare al Elveţiei în Republica Moldova (DDC)Gimnaziul-internat din or.Ungheni; penitenciarul din Rusca; internatele psihoneurologice din Tiraspol şi BenderAcordul dintre Guvernul Republicii Moldova şi Guvernul Confederaţiei Elveţiene privind asistenţa umanitară şi cooperarea tehnică, semnat la Chişinău la 20 septembrie 2001, ratificat prin Legea nr.789-XV din 28 decembrie 2001
3.Antrenarea Asociaţiilor de economii şi împrumut în concesionarea creditelor pe termen mediu şi lungOrganizaţia neguvernamentală „Centrul pentru dezvoltarea rurală”Asociaţiile de economii şi împrumutAcordul dintre Guvernul Republicii Moldova şi Guvernul Confederaţiei Elveţiene privind asistenţa umanitară şi cooperarea tehnică, semnat la Chişinău la 20 septembrie 2001, ratificat prin Legea nr.789-XV din 28 decembrie 2001
4.Crearea şi instituţionalizarea sistemului moldovenesc de Standarde Ocupaţionale, Evaluare şi Certificare /SOMEC/ în domeniul pregătirii profesionaleReprezentanţa din Moldova a Fundaţiei pentru Cooperare Tehnică „Swisscontact”Ministerul Economiei şi Comerţului; Agenţia Naţională pentru Ocuparea Forţei de Muncă; Ministerul Educaţiei şi Tineretului; Camera de Comerţ şi IndustrieAcordul dintre Guvernul Republicii Moldova şi Guvernul Confederaţiei Elveţiene privind asistenţa umanitară şi cooperarea tehnică, semnat la Chişinău la 20 septembrie 2001, ratificat prin Legea nr.789-XV din 28 decembrie 2001
5.Îmbunătăţirea condiţiilor economice şi de trai în mediul ruralAsociaţia obştească „Pro Cooperare Regională”Autorităţile administraţiei publice locale şi populaţia comunelor şi satelor din raioanele: Drochia, Rîşcani, Făleşti: Pelinia, Sofia, Recea, Lazo, Hăsnăşenii Noi, Hăsnăşenii Mari, Moara de Piatră, Aluniş, Grinăuţi, Dominteni, Sverdiac, PîrliţaAcordul dintre Guvernul Republicii Moldova şi Guvernul Confederaţiei Elveţiene privind asistenţa umanitară şi cooperarea tehnică, semnat la Chişinău la 20 septembrie 2001, ratificat prin Legea nr.789-XV din 28 decembrie 2001
6.Modernizarea sistemului perinatal din MoldovaAsociaţia de Medicină PerinatalăToate maternităţile de nivelul întîi (26); Institutul de Cercetări Ştiinţifice în Domeniul Ocrotirii Sănătăţii Mamei şi CopiluluiAcordul dintre Guvernul Republicii Moldova şi Guvernul Confederaţiei Elveţiene privind asistenţa umanitară şi cooperarea tehnică, semnat la Chişinău la 20 septembrie 2001, ratificat prin Legea nr.789-XV din 28 decembrie 2001
7.Centrul comunitar de sănătate mintală din UngheniOrganizaţia Obştească „Somato”Centrul Medicilor de Familie din UngheniAcordul dintre Guvernul Republicii Moldova şi Guvernul Confederaţiei Elveţiene privind asistenţa umanitară şi cooperarea tehnică, semnat la Chişinău la 20 septembrie 2001, ratificat prin Legea nr.789-XV din 28 decembrie 2001
8.Sprijinirea reformei sănătăţii mintale (terapia ocupaţională)Organizaţia Obştească „Somato”, AO „Armonie”Spitalele de psihiatrie din Bălţi şi Orhei; internatele psihoneurologice din Cocieri, Tiraspol, Bender, Brînzeni, Bădiceni; centrele comunitare de sănătate mintală din Chişinău, Bălţi şi UngheniAcordul dintre Guvernul Republicii Moldova şi Guvernul Confederaţiei Elveţiene privind asistenţa umanitară şi cooperarea tehnică, semnat la Chişinău la 20 septembrie 2001, ratificat prin Legea nr.789-XV din 28 decembrie 2001
9.Sănătatea mamei şi copilului, sănătatea primarăUNICEF, Asociaţia de Medicină PerinatalăAdministraţiile maternităţilor şi centrelor medicilor de familie din raioanele: Orhei, Rezina, Teleneşti, Şoldăneşti, Criuleni, Anenii Noi, Ialoveni, Străşeni, Dubăsari, Căuşeni, Ştefan Vodă, din unitatea teritorială autonomă Găgăuzia, din mun.ChişinăuAcordul dintre Guvernul Republicii Moldova şi Guvernul Confederaţiei Elveţiene privind asistenţa umanitară şi cooperarea tehnică, semnat la Chişinău la 20 septembrie 2001, ratificat prin Legea nr.789-XV din 28 decembrie 2001
10.Renovarea a 7 săli ale Institutului de Cercetări Ştiinţifice în Domeniul Sănătăţii Mamei şi CopiluluiOrganizaţia neguvernamentală „Asociaţia de Medicină Perinatală”Institutul de Cercetări Ştiinţifice în Domeniul Sănătăţii Mamei şi CopiluluiAcordul dintre Guvernul Republicii Moldova şi Guvernul Confederaţiei Elveţiene privind asistenţa umanitară şi cooperarea tehnică, semnat la Chişinău la 20 septembrie 2001, ratificat prin Legea nr.789-XV din 28 decembrie 2001
11.Combaterea traficului de copii FACTOrganizaţia neguvernamentală „Terre des Hommes”; organizaţia neguvernamentală „Salvaţi Copiii”Consiliile raionale Ungheni, Soroca şi primăriile satelor mun.ChişinăuAcordul dintre Guvernul Republicii Moldova şi Guvernul Confederaţiei Elveţiene privind asistenţa umanitară şi cooperarea tehnică, semnat la Chişinău la 20 septembrie 2001, ratificat prin Legea nr.789-XV din 28 decembrie 2001
 

II. Germania – Biroul de Cooperare al Germaniei pentru Cooperarea Tehnică Externă

12.Îmbunătăţirea asistenţei elevilor cu nevoi speciale în şcoli şi instituţii specialeBiroul de Cooperare al Germaniei pentru Cooperarea Tehnică ExternăElevii cu disabilităţi din şcolile generale, precum şi instituţiile de învăţămînt speciale ce vor fi selectate pe bază de concursAcordul dintre Guvernul Republicii Moldova şi Guvernul Republicii Federale Germania privind colaborarea tehnică, semnat la Chişinău la 28 februarie 1994, ratificat prin Hotărîrea Parlamentului nr.499-XIII din 15 iunie 1995
13.Promovarea antreprenoriatului feminin în MoldovaBiroul de Cooperare al Germaniei pentru Cooperarea Tehnică ExternăFemeile din mun.Chişinău şi împrejurimiAcordul dintre Guvernul Republicii Moldova şi Guvernul Republicii Federale Germania privind colaborarea tehnică, semnat la Chişinău la 28 februarie 1994, ratificat prin Hotărîrea Parlamentului nr.499-XIII din 15 iunie 1995
14.Susţinerea regiunii transfrontaliere Ungheni, Moldova-RomâniaBiroul de Cooperare al Germaniei pentru Cooperarea Tehnică ExternăPopulaţia raionului Ungheni şi a judeţului Iaşi, RomâniaAcordul dintre Guvernul Republicii Moldova şi Guvernul Republicii Federale Germania privind colaborarea tehnică, semnat la Chişinău la 28 februarie 1994, ratificat prin Hotărîrea Parlamentului nr.499-XIII din 15 iunie 1995
15.Susţinerea unor unităţi şi organizaţii economice din MoldovaBiroul de Cooperare al Germaniei pentru Cooperarea Tehnică ExternăBiroul Standardizare şi Metrologie; Departamentul pentru Protecţia Consumatorului; Centrul pentru Protecţia Drepturilor Consumatorului; Agenţia de Stat pentru Protecţia Proprietăţii Industriale; Asociaţia Contabililor şi Auditorilor ProfesioniştiAcordul dintre Guvernul Republicii Moldova şi Guvernul Republicii Federale Germania privind colaborarea tehnică, semnat la Chişinău la 28 februarie 1994, ratificat prin Hotărîrea Parlamentului nr.499-XIII din 15 iunie 1995
16.Îmbunătăţirea situaţiei sociale a femeilor tinere şi a copiilor din raionul IaloveniBiroul de Cooperare al Germaniei pentru Cooperarea Tehnică ExternăPopulaţia raionului IaloveniAcordul dintre Guvernul Republicii Moldova şi Guvernul Republicii Federale Germania privind colaborarea tehnică, semnat la Chişinău la 28 februarie 1994, ratificat prin Hotărîrea Parlamentului nr.499-XIII din 15 iunie 1995
17.Promovarea start-up-urilor în raionul HînceştiBiroul de Cooperare al Germaniei pentru Cooperarea Tehnică ExternăAsociaţiile de promovare a micului businessAcordul dintre Guvernul Republicii Moldova şi Guvernul Republicii Federale Germania privind colaborarea tehnică, semnat la Chişinău la 28 februarie 1994, ratificat prin Hotărîrea Parlamentului nr.499-XIII din 15 iunie 1995
 

III. ONU – Programul Naţiunilor Unite Pentru Dezvoltare (PNUD)

18.Întocmirea raportului naţional de dezvoltare umană (00043952)Ministerul Economiei şi ComerţuluiMinisterul Economiei şi ComerţuluiAcordul-tip de asistenţă tehnică între Guvernul Republicii Moldova şi Programul Naţiunilor Unite pentru Dezvoltare, semnat la 2 octombrie 1992
19.Implementarea planului de gestionare a refrigeranţilor (00043948)Ministerul Ecologiei şi Resurselor NaturaleMinisterul Ecologie şi Resurselor Naturale; 15 întreprinderiAcordul-tip de asistenţă tehnică între Guvernul Republicii Moldova şi Programul Naţiunilor Unite pentru Dezvoltare, semnat la 2 octombrie 1992
20.Programul de dezvoltare locală integrată (00053420)Ministerul Administraţiei Publice LocaleMinisterul Administraţiei Publice Locale; autorităţile administraţiei publice localeAcordul-tip de asistenţă tehnică între Guvernul Republicii Moldova şi Programul Naţiunilor Unite pentru Dezvoltare, semnat la 2 octombrie 1992
21.Agenda locală 21/PUG Chişinău (00013632)Ministerul Administraţiei Publice LocalePrimăria mun.ChişinăuAcordul-tip de asistenţă tehnică între Guvernul Republicii Moldova şi Programul Naţiunilor Unite pentru Dezvoltare, semnat la 2 octombrie 1992
22.Implementarea componentei e-guvernare a Strategiei Naţionale de edificare a societăţii informaţionale/Edificarea e-guvernării (00043775)Ministerul Dezvoltării InformaţionaleAparatul Guvernului; Inspectoratul Fiscal Principal de Stat; Academia de Administrare Publică pe lîngă Preşedintele Republicii MoldovaAcordul-tip de asistenţă tehnică între Guvernul Republicii Moldova şi Programul Naţiunilor Unite pentru Dezvoltare, semnat la 2 octombrie 1992
23.Susţinerea implementării Planului naţional de acţiuni în domeniul drepturilor omului (00035347)ParlamentulGuvernul; Parlamentul; organizaţiile neguvernamentale; mass-mediaAcordul-tip de asistenţă tehnică între Guvernul Republicii Moldova şi Programul Naţiunilor Unite pentru Dezvoltare, semnat la 2 octombrie 1992
24.Programul comun al Guvernului Republicii Moldova şi Programul Naţiunilor Unite Pentru Dezvoltare, Fondul Naţiunilor Unite Pentru Copii “Sprijin pentru elaborarea, monitorizarea şi evaluarea politicilor strategice în Republica Moldova” (00040583/00051717)Ministerul Economiei şi ComerţuluiMinisterul Economiei şi ComerţuluiAcordul-tip de asistenţă tehnică între Guvernul Republicii Moldova şi Programul Naţiunilor Unite pentru Dezvoltare, semnat la 2 octombrie 1992
25.Programul de asistenţă pentru prevenirea abuzului şi traficului de droguri în Belarus, Ucraina şi Moldova (BUMAD 3 00055117; 00055119; 00055120)Ministerul Afacerilor InterneMinisterul Afacerilor Interne; Serviciul de Informaţii şi Securitate; Serviciul Vamal; Serviciul GrăniceriAcordul-tip de asistenţă tehnică între Guvernul Republicii Moldova şi Programul Naţiunilor Unite pentru Dezvoltare, semnat la 2 octombrie 1992
26.Promovarea egalităţii genurilor în politicile şi programele naţionale pentru dezvoltare (00053125)Ministerul Protecţiei Sociale, Familiei şi CopiluluiMinisterul Protecţiei Sociale, Familiei şi CopiluluiAcordul-tip de asistenţă tehnică între Guvernul Republicii Moldova şi Programul Naţiunilor Unite pentru Dezvoltare, semnat la 2 octombrie 1992
27.Fortificarea capacităţilor instituţionale ale Parlamentului (00046792)ParlamentulParlamentulAcordul-tip de asistenţă tehnică între Guvernul Republicii Moldova şi Programul Naţiunilor Unite pentru Dezvoltare, semnat la 2 octombrie 1992
28.Dezvoltarea societăţii civile (00049941)Ministerul Justiţiei Ministerul Justiţiei; Ministerul Finanţelor; Inspectoratul Fiscal Principal de Stat; organizaţiile obşteştiAcordul-tip de asistenţă tehnică între Guvernul Republicii Moldova şi Programul Naţiunilor Unite pentru Dezvoltare, semnat la 2 octombrie 1992
29.Consolidarea capacităţilor de gestionare a dezvoltării/Umbrella (00049938)Ministerul Economiei şi ComerţuluiMinisterul Economiei şi Comerţului; Aparatul Guvernului; alte ministereAcordul-tip de asistenţă tehnică între Guvernul Republicii Moldova şi Programul Naţiunilor Unite pentru Dezvoltare, semnat la 2 octombrie 1992
30.Misiunea Uniunii Europene de asistenţă la frontiera moldo-ucraineană/EUBAM – 2; EUBAM – 3Programul Naţiunilor Unite Pentru DezvoltareServiciul Grăniceri; Serviciul VamalAcordul-tip de asistenţă tehnică între Guvernul Republicii Moldova şi Programul Naţiunilor Unite pentru Dezvoltare, semnat la 2 octombrie 1992
31.Misiunea Uniunii Europene de Asistenţă la Frontiera moldo-ucraineană/EUBAM - 4 (00051939)Programul Naţiunilor Unite Pentru DezvoltareServiciul Grăniceri; Serviciul VamalAcordul-tip de asistenţă tehnică între Guvernul Republicii Moldova şi Programul Naţiunilor Unite pentru Dezvoltare, semnat la 2 octombrie 1992
32.Consolidarea capacităţilor în combaterea traficului de fiinţe umane (00051131)Ministerul Afacerilor Interne (prin intermediul UNODC)Ministerul Afacerilor Interne; Ministerul Protecţiei Sociale, Familiei şi Copilului; Curtea Supremă de Justiţie; judecătorii, procurorii etc.Acordul-tip de asistenţă tehnică între Guvernul Republicii Moldova şi Programul Naţiunilor Unite pentru Dezvoltare, semnat la 2 octombrie 1992
33.Programul de consolidare a managementului frontierei moldo-ucrainene/BOMMOLUKProgramul Naţiunilor Unite Pentru DezvoltareServiciul Grăniceri; Serviciul VamalAcordul-tip de asistenţă tehnică între Guvernul Republicii Moldova şi Programul Naţiunilor Unite pentru Dezvoltare, semnat la 2 octombrie 1992
34.Suport pentru reforma administraţiei publice centrale (00049840; 00055633)Oficiul prim-viceprim-ministruluiAutorităţile administraţiei publice centraleAcordul-tip de asistenţă tehnică între Guvernul Republicii Moldova şi Programul Naţiunilor Unite pentru Dezvoltare, semnat la 2 octombrie 1992
35.Dezvoltarea parteneriatului public-privatMinisterul Economiei şi ComerţuluiMinisterul Economiei şi ComerţuluiAcordul-tip de asistenţă tehnică între Guvernul Republicii Moldova şi Programul Naţiunilor Unite pentru Dezvoltare, semnat la 2 octombrie 1992
36.Un GTONU (UNCT) pentru protecţia şi promovarea drepturilor omului (00055003)Programul Naţiunilor Unite Pentru DezvoltareAgenţiile Organizaţiei Naţiunilor Unite; Guvernul; Parlamentul etc.Acordul-tip de asistenţă tehnică între Guvernul Republicii Moldova şi Programul Naţiunilor Unite pentru Dezvoltare, semnat la 2 octombrie 1992
37.Oportunităţi mai bune pentru tineri şi femei (00040976)Ministerul Administraţiei Publice LocaleMinisterul Administraţiei Publice Locale; autorităţile administraţiei publice locale; centrele de reintegrare socială din Edineţ, Soroca, Drochia, Ungheni, Călăraşi, Căuşeni, Cărpineni, Cahul, ComratAcordul-tip de asistenţă tehnică între Guvernul Republicii Moldova şi Programul Naţiunilor Unite pentru Dezvoltare, semnat la 2 octombrie 1992
38.Suport pentru sistemul rezidentului coordonator ONU (00054582, 00050770, 00050771, 00050769)Programul Naţiunilor Unite Pentru DezvoltareAgenţiile Organizaţiei Naţiunilor Unite; funcţionarii publiciAcordul-tip de asistenţă tehnică între Guvernul Republicii Moldova şi Programul Naţiunilor Unite pentru Dezvoltare, semnat la 2 octombrie 1992
39.Extinderea activităţilor de prevenire a HIV/SIDA în rîndurile serviciilor purtătoare de uniformă din Moldova (00047888)Serviciul GrăniceriServiciul Grăniceri; Ministerul Apărării; Ministerul Afacerilor InterneAcordul-tip de asistenţă tehnică între Guvernul Republicii Moldova şi Programul Naţiunilor Unite pentru Dezvoltare, semnat la 2 octombrie 1992
40.Planul de management privind suprimarea finală a CFC (00058144)Ministerul Ecologiei si Resurselor NaturaleCompanii de stat şi privateAcordul-tip de asistenţă tehnică între Guvernul Republicii Moldova şi Programul Naţiunilor Unite pentru Dezvoltare, semnat la 2 octombrie 1992
41.Acordarea asistentei de urgenţă şi a asistenţei tehnice în depăşirea crizei secetei în Moldova (00058015)Ministerul Agriculturii şi Industriei AlimentareFermierii, familiile vulnerabile şi femeile însărcinate din mediul ruralAcordul-tip de asistenţă tehnică între Guvernul Republicii Moldova şi Programul Naţiunilor Unite pentru Dezvoltare, semnat la 2 octombrie 1992
42.Îmbunătăţirea sistemului statistic în Republica Moldova (00057446)Biroul Naţional de StatisticăBiroul Naţional de Statistică; Ministerul Economiei şi Comerţului; ministerele de ramurăAcordul-tip de asistenţă tehnică între Guvernul Republicii Moldova şi Programul Naţiunilor Unite pentru Dezvoltare, semnat la 2 octombrie 1992
 

IV. ONU – Global Environmental Fund (GEF)

43.Asigurarea activităţilor privind perfectarea Comunicării Naţionale II conform angajamentelor faţă de Convenţia-cadru a Organizaţiei Naţiunilor Unite cu privire la schimbarea climeiMinisterul Ecologiei şi Resurselor NaturaleMinisterul Ecologiei şi Resurselor NaturaleAcordul-tip de asistenţă tehnică între Guvernul Republicii Moldova şi Programul Naţiunilor Unite pentru Dezvoltare, semnat la 2 octombrie 1992
44.Sprijin pentru implementarea Cadrului naţional de biosecuritate în Republica MoldovaMinisterul Ecologiei şi Resurselor NaturaleMinisterul Ecologiei şi Resurselor NaturaleAcordul-tip de asistenţă tehnică între Guvernul Republicii Moldova şi Programul Naţiunilor Unite pentru Dezvoltare, semnat la 2 octombrie 1992
 

V. ONU – Fondul Naţiunilor Unite pentru Populaţie (UNFPA)

45.Extinderea educaţiei cu privire la sănătatea sexuală şi reproductivă promovată în cadrul curriculei de învăţămînt şcolar prin intermediul programelor neformale, pentru a-i cuprinde pe elevii din păturile vulnerabileFondul Naţiunilor Unite pentru Populaţie; Ministerul Educaţiei şi Tineretului; Societatea de planificare a familieiCopiii, în special cei din păturile mai dezavantajateAcordul-tip de asistenţă tehnică între Guvernul Republicii Moldova şi Programul Naţiunilor Unite pentru Dezvoltare, semnat la 2 octombrie 1992
46.Extinderea serviciilor de consultanţă şi informare cu privire la sănătatea sexuală şi reproductivă şi prevenirea infectării cu HIV/SIDA/ITS a tinerilorFondul Naţiunilor Unite pentru Populaţie; Ministerul Sănătăţii; Ministerul Protecţiei Sociale, Familiei şi Copilului; Centrul Naţional de Sănătate a Reproducerii şi Genetică MedicalăPersoanele de vîrstă reproductivăAcordul-tip de asistenţă tehnică între Guvernul Republicii Moldova şi Programul Naţiunilor Unite pentru Dezvoltare, semnat la 2 octombrie 1992
47.Consolidarea mecanismelor de supraveghere şi monitorizare, inclusiv de asigurare a calităţii, în cadrul oferirii serviciilor comprehensive în domeniul sănătăţii reproductive şi de asigurare a securităţii produselor de calitate în sănătatea reproductivăFondul Naţiunilor Unite pentru Populaţie; Ministerul Protecţiei Sociale, Familiei şi Copilului; Ministerul Sănătăţii; Centrul Naţional de Sănătate a Reproducerii şi Genetică Medicală; Centrul Ştiinţifico-Practic Sănătate Publică şi Management Sanitar; Universitatea de Stat de Medicină şi Farmacie „N.Testemiţanu”Toţi cetăţenii, în special cei din păturile vulnerabileAcordul-tip de asistenţă tehnică între Guvernul Republicii Moldova şi Programul Naţiunilor Unite pentru Dezvoltare, semnat la 2 octombrie 1992
48.Integrarea necesităţilor specifice vîrstei, sănătăţii reproducerii şi gender în cadrul unui plan comprehensiv şi coerent pentru un răspuns umanitar la cazurile de urgenţăFondul Naţiunilor Unite pentru Populaţie; Ministerul Afacerilor InterneToţi cetăţeniiAcordul-tip de asistenţă tehnică între Guvernul Republicii Moldova şi Programul Naţiunilor Unite pentru Dezvoltare, semnat la 2 octombrie 1992
49.MDA1A102 – Proiectul „Umbrela”Fondul Naţiunilor Unite pentru PopulaţieMinisterul Protecţiei Sociale, Familiei şi CopiluluiAcordul-tip de asistenţă tehnică între Guvernul Republicii Moldova şi Programul Naţiunilor Unite pentru Dezvoltare, semnat la 2 octombrie 1992
 

VI. ONU – Programul Naţiunilor Unite pentru Mediu (UNEP)

50.IM/2110-99-08 – Structura instituţională pentru implementarea Protocolului de la Montreal în MoldovaProgramul Naţiunilor Unite pentru Mediu; Programul Naţiunilor Unite pentru DezvoltareOficiul Ozon; Ministerul Ecologiei şi Resurselor NaturaleAcordul-tip de asistenţă tehnică între Guvernul Republicii Moldova şi Programul Naţiunilor Unite pentru Dezvoltare, semnat la 2 octombrie 1992
51.Implementarea planului de management în sectorul frigorific: program de asistenţă tehnică (MOL/REF/44/TAS/12)Programul Naţiunilor Unite pentru Mediu; Programul Naţiunilor Unite pentru DezvoltareOficiul Ozon; Ministerul Ecologiei şi Resurselor NaturaleAcordul-tip de asistenţă tehnică între Guvernul Republicii Moldova şi Programul Naţiunilor Unite pentru Dezvoltare, semnat la 2 octombrie 1992
52.Monitoringul activităţilor aprobate în cadrul planului de management în sectorul frigorificProgramul Naţiunilor Unite pentru Mediu; Programul Naţiunilor Unite pentru DezvoltareOficiul Ozon; Ministerul Ecologiei şi Resurselor NaturaleAcordul-tip de asistenţă tehnică între Guvernul Republicii Moldova şi Programul Naţiunilor Unite pentru Dezvoltare, semnat la 2 octombrie 1992
53.Asistenţă programatică şi publicitară pentru MoldovaProgramul Naţiunilor Unite pentru Mediu; Programul Naţiunilor Unite pentru DezvoltareOficiul Ozon; Ministerul Ecologiei şi Resurselor NaturaleAcordul-tip de asistenţă tehnică între Guvernul Republicii Moldova şi Programul Naţiunilor Unite pentru Dezvoltare, semnat la 2 octombrie 1992
54.Elaborarea planului de management privind suprimarea finală a SDOProgramul Naţiunilor Unite pentru Mediu; Programul Naţiunilor Unite pentru DezvoltareOficiul Ozon; Ministerul Ecologiei şi Resurselor NaturaleAcordul-tip de asistenţă tehnică între Guvernul Republicii Moldova şi Programul Naţiunilor Unite pentru Dezvoltare, semnat la 2 octombrie 1992
 

VII. ONU – United Nations Children’s Fund (UNICEF)

55.Programul YS 202-02 – Crearea sistemului naţional de referire în vederea prevenirii abandonului şi instituţionalizării copiilor cu vîrste cuprinse între 0 şi 7 aniUNICEF MoldovaMinisterul Protecţiei Sociale, Familiei şi Copilului (centrele maternale)Acordul-tip de asistenţă tehnică între Guvernul Republicii Moldova şi Programul Naţiunilor Unite pentru Dezvoltare, semnat la 2 octombrie 1992
56.Programul YS 301-01 – Dezvoltarea serviciilor sociale integrate pentru familiile vulnerabile şi copiii aflaţi in situaţii de risc (sprijin pentru reforma sistemului rezidenţial de protecţie a copilului)UNICEF MoldovaMinisterul Educaţiei şi Tineretului; Ministerul Protecţiei Sociale, Familiei şi Copilului; Ministerul Administraţiei Publice LocaleAcordul-tip de asistenţă tehnică între Guvernul Republicii Moldova şi Programul Naţiunilor Unite pentru Dezvoltare, semnat la 2 octombrie 1992
57.Programul YY 304 – Politici sociale şi drepturile copilului
Proiecte:
01 – Politici sociale pentru copii;
02 – Comunicare şi mobilizarea resurselor pentru copii
UNICEF MoldovaMinisterul Economiei şi Comerţului; Biroul Naţional de Statistică; Consiliul Naţional pentru Protecţia Drepturilor CopiluluiAcordul-tip de asistenţă tehnică între Guvernul Republicii Moldova şi Programul Naţiunilor Unite pentru Dezvoltare, semnat la 2 octombrie 1992
58.Programul YB 303 – Acces echitabil la servicii de bază
Proiecte:
01 – Îngrijirea şi dezvoltarea copilului;
02 – Educaţie de bază
UNICEF MoldovaMinisterul Educaţiei şi Tineretului; Ministerul Protecţiei Sociale, Familiei şi Copilului; autorităţile administraţiei publice localeAcordul-tip de asistenţă tehnică între Guvernul Republicii Moldova şi Programul Naţiunilor Unite pentru Dezvoltare, semnat la 2 octombrie 1992
59.Programul YG 302 – HIV/SIDA şi adolescenţii vulnerabili
Proiecte:
01 – Sănătatea şi dezvoltarea adolescenţilor;
02 – Prevenirea transmiterii HIV de la mamă la făt
UNICEF MoldovaMinisterul Sănătăţii; Ministerul Educaţiei şi Tineretului; Centrul Naţional de Sănătate a Reproducerii şi Genetică Medicală; autorităţile administraţiei publice locale; instituţiile de sănătateAcordul-tip de asistenţă tehnică între Guvernul Republicii Moldova şi Programul Naţiunilor Unite pentru Dezvoltare, semnat la 2 octombrie 1992
60.Programul YS 301 – Protecţia copilului
Proiecte:
01 - Copiii rămaşi fără îngrijirea părinţilor;
02 – Prevenirea şi combaterea violentei, abuzului şi neglijării faţă de copii
UNICEF MoldovaMinisterul Protecţiei Sociale, Familiei şi Copilului; Ministerul Educaţiei şi Tineretului; Ministerul Afacerilor Interne; Ministerul Justiţiei, Procuratura GeneralăAcordul-tip de asistenţă tehnică între Guvernul Republicii Moldova şi Programul Naţiunilor Unite pentru Dezvoltare, semnat la 2 octombrie 1992
 

VIII. ONU – Programul Naţiunilor Unite pentru HIV/SIDA (UNAIDS)

61.Suport în consolidarea capacităţii Ligii persoanelor cu HIV (00050769)Programul Naţiunilor Unite pentru HIV/SIDALiga persoanelor cu HIVAcordul-tip de asistenţă tehnică între Guvernul Republicii Moldova şi Programul Naţiunilor Unite pentru Dezvoltare, semnat la 2 octombrie 1992
62.Suport în elaborarea manualului operaţional şi a planului de monitorizare şi evaluare a Programului naţional HIV/SIDA (00050769)Programul Naţiunilor Unite pentru HIV/SIDAUnitatea de monitorizare şi evaluare; Centrul Ştiinţifico-Practic Sănătate Publică şi Management SanitarAcordul-tip de asistenţă tehnică între Guvernul Republicii Moldova şi Programul Naţiunilor Unite pentru Dezvoltare, semnat la 2 octombrie 1992
63.Suport în dezvoltarea capacităţilor Consiliului naţional de coordonare a programelor TB/SIDA (00050769)Programul Naţiunilor Unite pentru HIV/SIDASecretariatul Consiliului naţional de coordonare a programelor TB/SIDAAcordul-tip de asistenţă tehnică între Guvernul Republicii Moldova şi Programul Naţiunilor Unite pentru Dezvoltare, semnat la 2 octombrie 1992
64.Consolidarea liderismului femeilor cu statut HIV+ în răspunsul la HIV/SIDAProgramul Naţiunilor Unite pentru HIV/SIDAOrganizaţia neguvernamentală „Copilărie pentru Toţi”Acordul-tip de asistenţă tehnică între Guvernul Republicii Moldova şi Programul Naţiunilor Unite pentru Dezvoltare, semnat la 2 octombrie 1992
 

IX. ONU – Organizaţia Naţiunilor Unite pentru Agricultură şi Alimentaţie (FAO)

65.Programul CE/FAO pentru securitatea alimentară – faza a II-a: „Informaţia privind securitatea alimentară pentru acţiune”Ministerul Agriculturii şi Industriei AlimentareMinisterul Agriculturii şi Industriei AlimentareAcordul-tip de asistenţă tehnică între Guvernul Republicii Moldova şi Programul Naţiunilor Unite pentru Dezvoltare, semnat la 2 octombrie 1992
66.Consolidarea securităţii alimentare în ţările în tranziţie din Europa de Sud - Est – o abordare regională a legislaţiei alimentare şi a controluluiMinisterul Agriculturii şi Industriei AlimentareLa nivel naţionalAcordul-tip de asistenţă tehnică între Guvernul Republicii Moldova şi Programul Naţiunilor Unite pentru Dezvoltare, semnat la 2 octombrie 1992
67.Asistenţă urgentă în depistarea timpurie şi prevenirea gripei aviare în regiunile Europei de Est şi Caucaz, TCP/RER/3004 (E)Organizaţia Naţiunilor Unite pentru Agricultură şi AlimentaţieMinisterul Agriculturii şi Industriei AlimentareAcordul-tip de asistenţă tehnică între Guvernul Republicii Moldova şi Programul Naţiunilor Unite pentru Dezvoltare, semnat la 2 octombrie 1992
68.Asistenţă la restabilirea producţiei de grîu de toamnă şi fortificarea capacităţilor de combatere a efectelor climaterice adverse, TCP/MOL/3102 (E)Organizaţia Naţiunilor Unite pentru Agricultură şi AlimentaţieMinisterul Agriculturii şi Industriei AlimentareAcordul-tip de asistenţă tehnică între Guvernul Republicii Moldova şi Programul Naţiunilor Unite pentru Dezvoltare, semnat la 2 octombrie 1992
 

X. ONU – Înaltul Comisariat al Naţiunilor Unite pentru Refugiaţi (ICNUR)

69.Asistenţă socială, medicală şi educaţională (21100400-1178018)Organizaţia neguvernamentală „Salvaţi Copiii”Organizaţia neguvernamentală „Salvaţi Copiii”; solicitanţii de azil şi refugiaţiiAcordul-tip de asistenţă tehnică între Guvernul Republicii Moldova şi Programul Naţiunilor Unite pentru Dezvoltare, semnat la 2 octombrie 1992
70.Servicii comunitare şi instruire profesională (21100400-1178011)Organizaţia neguvernamentală „Centrul de Caritate pentru Refugiaţi”Organizaţia neguvernamentală „Centrul de Caritate pentru Refugiaţi”, solicitanţii de azil şi refugiaţiiAcordul-tip de asistenţă tehnică între Guvernul Republicii Moldova şi Programul Naţiunilor Unite pentru Dezvoltare, semnat la 2 octombrie 1992
71.Asistenţă juridică şi acţiuni de promovare a Legii cu privire la statutul de refugiat (21100400-1178006)Organizaţia neguvernamentală „Centrul de Drept al Avocaţilor”Organizaţia neguvernamentală „Centrul de Drept al Avocaţilor”, solicitanţii de azil şi refugiaţiiAcordul-tip de asistenţă tehnică între Guvernul Republicii Moldova şi Programul Naţiunilor Unite pentru Dezvoltare, semnat la 2 octombrie 1992
72.Informarea opiniei publice şi promovarea legislaţiei cu privire la refugiaţi (21100400-1178010)Organizaţia neguvernamentală „Societatea pentru Refugiaţi din Republica Moldova”Organizaţia neguvernamentală „Societatea pentru Refugiaţi din Republica Moldova”, solicitanţii de azil şi refugiaţiiAcordul-tip de asistenţă tehnică între Guvernul Republicii Moldova şi Programul Naţiunilor Unite pentru Dezvoltare, semnat la 2 octombrie 1992
 

XI. ONU – Organizaţia Internaţională pentru Migraţie (OIM)

73.Participarea bisericii în prevenirea traficului de persoane în MoldovaOrganizaţia Internaţională pentru MigraţieBisericile şi populaţia din păturile vulnerabileAcordul-tip de asistenţă tehnică între Guvernul Republicii Moldova şi Programul Naţiunilor Unite pentru Dezvoltare, semnat la 2 octombrie 1992
74.Asistenţă directă pentru victimele traficului de persoane în Moldova: calea spre durabilitateOrganizaţia Internaţională pentru MigraţieMinisterul Protecţiei Sociale, Familiei şi Copilului; organizaţiile neguvernamentale; victimele traficuluiAcordul-tip de asistenţă tehnică între Guvernul Republicii Moldova şi Programul Naţiunilor Unite pentru Dezvoltare, semnat la 2 octombrie 1992
75.Programul regional de asistenţă pentru protecţia, reîntoarcerea şi reintegrarea femeilor şi copiilor traficaţi în Balcanii de Vest şi principalele ţări de origineOrganizaţia Internaţională pentru MigraţieVictimele traficului; Ministerul Protecţiei Sociale, Familiei şi Copilului; organizaţiile neguvernamentaleAcordul-tip de asistenţă tehnică între Guvernul Republicii Moldova şi Programul Naţiunilor Unite pentru Dezvoltare, semnat la 2 octombrie 1992
76.Susţinerea stabilizării migranţilor şi prevenirea migraţiei neregulate a minorilorOrganizaţia Internaţională pentru MigraţieŞcolile-internat şi eleviiAcordul-tip de asistenţă tehnică între Guvernul Republicii Moldova şi Programul Naţiunilor Unite pentru Dezvoltare, semnat la 2 octombrie 1992
77.Combaterea traficului de persoane în Moldova: asistenţă directă victimelor traficuluiOrganizaţia Internaţională pentru MigraţieVictimele şi potenţiale victime ale traficuluiAcordul-tip de asistenţă tehnică între Guvernul Republicii Moldova şi Programul Naţiunilor Unite pentru Dezvoltare, semnat la 2 octombrie 1992
78.Selectarea lucrătorilor străini calificaţi – Campania informaţională 2007Organizaţia Internaţională pentru MigraţieLucrători calificaţi, absolvenţi ai şcolilor şi universităţilor ceheAcordul-tip de asistenţă tehnică între Guvernul Republicii Moldova şi Programul Naţiunilor Unite pentru Dezvoltare, semnat la 2 octombrie 1992
79.Speranţa devine realitate – O viaţă decentă pentru femeile tinere din MoldovaOrganizaţia Internaţională pentru MigraţieŞcolile-internat şi eleviiAcordul-tip de asistenţă tehnică între Guvernul Republicii Moldova şi Programul Naţiunilor Unite pentru Dezvoltare, semnat la 2 octombrie 1992
80.Combaterea traficului de persoane în Moldova: linia fierbinte din TransnistriaOrganizaţia Internaţională pentru MigraţieVictimele şi potenţialele victime ale traficului de persoaneAcordul-tip de asistenţă tehnică între Guvernul Republicii Moldova şi Programul Naţiunilor Unite pentru Dezvoltare, semnat la 2 octombrie 1992
81.Coordonarea asistenţei pentru reîntoarcerea voluntară şi reintegrarea persoanelor revenite benevol în MoldovaOrganizaţia Internaţională pentru MigraţieAgenţia Naţională pentru Ocuparea Forţei de Muncă; Ministerul Economiei şi ComerţuluiAcordul-tip de asistenţă tehnică între Guvernul Republicii Moldova şi Programul Naţiunilor Unite pentru Dezvoltare, semnat la 2 octombrie 1992
82.Crearea de capacităţi pentru asistenţa directă a victimelor traficului de persoaneOrganizaţia Internaţională pentru MigraţieMinisterul Protecţiei Sociale, Familiei şi Copilului; societatea civilă şi victimele traficuluiAcordul-tip de asistenţă tehnică între Guvernul Republicii Moldova şi Programul Naţiunilor Unite pentru Dezvoltare, semnat la 2 octombrie 1992
83.Proiectul regional “Consolidarea gestionării migraţiei în republicile Moldova şi Belarus – Migramol-Migrabel”Organizaţia Internaţională pentru MigraţieMinisterul Afacerilor InterneAcordul-tip de asistenţă tehnică între Guvernul Republicii Moldova şi Programul Naţiunilor Unite pentru Dezvoltare, semnat la 2 octombrie 1992
84.Dincolo de reducerea sărăciei: elaborarea cadrului legal, regulator şi instituţional pentru utilizarea remitenţelor în scopul îmbunătăţirii mediului de afaceri în MoldovaOrganizaţia Internaţională pentru MigraţieMinisterul Economiei şi Comerţului; migranţii; potenţialii antreprenoriAcordul-tip de asistenţă tehnică între Guvernul Republicii Moldova şi Programul Naţiunilor Unite pentru Dezvoltare, semnat la 2 octombrie 1992
85.Combaterea traficului de fiinţe umane în Ucraina şi MoldovaOrganizaţia Internaţională pentru MigraţieVictimele traficului; organele de drept; societatea civilăAcordul-tip de asistenţă tehnică între Guvernul Republicii Moldova şi Programul Naţiunilor Unite pentru Dezvoltare, semnat la 2 octombrie 1992
86.Dezvoltarea capacităţii de elaborare a procedurilor de management în domeniul migraţiei şi a politicilor migraţionale în MoldovaOrganizaţia Internaţională pentru MigraţieMinisterul Afacerilor Interne; Ministerul Economiei şi Comerţului; Ministerul Afacerilor Externe şi Integrării Europene; Ministerul Dezvoltării InformaţionaleAcordul-tip de asistenţă tehnică între Guvernul Republicii Moldova şi Programul Naţiunilor Unite pentru Dezvoltare, semnat la 2 octombrie 1992
87.Studiu transfrontalier privind România şi Moldova în lumina extinderii UEOrganizaţia Internaţională pentru MigraţieFactorii de decizie în domeniul elaborării politicilorAcordul-tip de asistenţă tehnică între Guvernul Republicii Moldova şi Programul Naţiunilor Unite pentru Dezvoltare, semnat la 2 octombrie 1992
 

XII. ONU – Organizaţia Internaţională a Muncii (OIM)

88.Combaterea muncii şi exploatării sexuale a copiilor, inclusiv a traficului de copii în ţările Europei Centrale şi de Est – PROTECT-ECECentrul naţional de prevenire a abuzului faţă de copiiMinisterul Protecţiei Sociale, Familiei şi CopiluluiAcordul-tip de asistenţă tehnică între Guvernul Republicii Moldova şi Programul Naţiunilor Unite pentru Dezvoltare, semnat la 2 octombrie 1992
89.Traficul şi alte forme grave ale muncii copilului în Europa Centrală şi de Est (faza a II-a)ILO-IPEC Moldova; Centrul de Consultanţă în Afaceri; Centrul Naţional de Prevenire a Abuzului faţă de CopiiMinisterul Economiei şi ComerţuluiAcordul-tip de asistenţă tehnică între Guvernul Republicii Moldova şi Programul Naţiunilor Unite pentru Dezvoltare, semnat la 2 octombrie 1992
90.Eliminarea traficului de fiinţe umane din Republica Moldova şi Ucraina prin măsuri ale pieţei munciiOficiul Internaţional al Muncii; ICMPDMinisterul Economiei şi ComerţuluiAcordul-tip de asistenţă tehnică între Guvernul Republicii Moldova şi Programul Naţiunilor Unite pentru Dezvoltare, semnat la 2 octombrie 1992
91.Implementarea politicilor şi programelor privind HIV/SIDA la locurile de muncă (faza a II-a)ILO/AIDS Moldova; Ministerul Economiei şi ComerţuluiMinisterul Economiei şi ComerţuluiAcordul-tip de asistenţă tehnică între Guvernul Republicii Moldova şi Programul Naţiunilor Unite pentru Dezvoltare, semnat la 2 octombrie 1992
 

XIII. Regatul Unit – Department for International Development (DFID)

92.Îmbunătăţirea statisticii sociale şi agricole, analiza şi utilizarea datelor statisticeCompania Internaţională de Consultanţă „NI-CO”Biroul Naţional de StatisticăMemorandumul de înţelegere dintre Guvernul Republicii Moldova şi Guvernul Regatului Unit al Marii Britanii şi Irlandei de Nord privind cooperarea tehnică, semnat la Chişinău la 17 ianuarie 2001, ratificat prin Legea nr.305-XV din 28 iunie 2001
93.Susţinerea în acordarea unor servicii de asistenţă socială eficiente şi durabile (Program comun cu Agenţia Internaţională Suedeză pentru Dezvoltare)Oxford Policy Management; Organizaţia neguvernamentală „Every Child Moldova”Ministerul Protecţiei Sociale, Familiei şi Copilului; autorităţile administraţiei publice locale; donatorii; societatea civilăMemorandumul de înţelegere dintre Guvernul Republicii Moldova şi Guvernul Regatului Unit al Marii Britanii şi Irlandei de Nord privind cooperarea tehnică, semnat la Chişinău la 17 ianuarie 2001, ratificat prin Legea nr.305-XV din 28 iunie 2001
94.Consolidarea reţelei arbitrajelor permanente în MoldovaOrganizaţia neguvernamentală „Pro Alternativa”Populaţia rurală; structurile guvernamentale; autorităţile administraţiei publice locale; organele judiciareMemorandumul de înţelegere dintre Guvernul Republicii Moldova şi Guvernul Regatului Unit al Marii Britanii şi Irlandei de Nord privind cooperarea tehnică, semnat la Chişinău la 17 ianuarie 2001, ratificat prin Legea nr.305-XV din 28 iunie 2001
95.Suport pentru Curtea de Conturi (prin intermediul Fondului Fiduciar Multidonator din Moldova)Banca MondialăCurtea de ConturiMemorandumul de înţelegere dintre Guvernul Republicii Moldova şi Guvernul Regatului Unit al Marii Britanii şi Irlandei de Nord privind cooperarea tehnică, semnat la Chişinău la 17 ianuarie 2001, ratificat prin Legea nr.305-XV din 28 iunie 2001
96.Susţinere pentru Cadrul de Cheltuieli pe Termen Mediu (CCTM 2)Compania internaţională de consultanţă „Mokoro Ltd.”Ministerul Finanţelor; alte ministereMemorandumul de înţelegere dintre Guvernul Republicii Moldova şi Guvernul Regatului Unit al Marii Britanii şi Irlandei de Nord privind cooperarea tehnică, semnat la Chişinău la 17 ianuarie 2001, ratificat prin Legea nr.305-XV din 28 iunie 2001
97.Includerea educaţională a copiilor cu disabilităţi din Moldova (Proiect finanţat prin Fondul DFID pentru Societatea Civilă )Centru de zi „Speranţa”Copiii cu disabilităţi şi părinţii lor; profesioniştii instruiţi în domeniu; comunităţile şi şcolile localeMemorandumul de înţelegere dintre Guvernul Republicii Moldova şi Guvernul Regatului Unit al Marii Britanii şi Irlandei de Nord privind cooperarea tehnică, semnat la Chişinău la 17 ianuarie 2001, ratificat prin Legea nr.305-XV din 28 iunie 2001
98.Susţinerea reformei administraţiei publice (prin intermediul Fondului Fiduciar Multidonator din Moldova)Banca MondialăGuvernulMemorandumul de înţelegere dintre Guvernul Republicii Moldova şi Guvernul Regatului Unit al Marii Britanii şi Irlandei de Nord privind cooperarea tehnică, semnat la Chişinău la 17 ianuarie 2001, ratificat prin Legea nr.305-XV din 28 iunie 2001
99.Creditul structural pentru reducerea sărăciei (PRSC) (prin intermediul Fondului Fiduciar Multidonator din Moldova)Banca MondialăGuvernulMemorandumul de înţelegere dintre Guvernul Republicii Moldova şi Guvernul Regatului Unit al Marii Britanii şi Irlandei de Nord privind cooperarea tehnică, semnat la Chişinău la 17 ianuarie 2001, ratificat prin Legea nr.305-XV din 28 iunie 2001
100.Viitori lideri pentru un viitor european comunAsociaţia pentru Politici ExterneInstituţiile de cercetare; organizaţiile neguvernamentale; organizaţiile internaţionale; factorii de decizie; cetăţeniiMemorandumul de înţelegere dintre Guvernul Republicii Moldova şi Guvernul Regatului Unit al Marii Britanii şi Irlandei de Nord privind cooperarea tehnică, semnat la Chişinău la 17 ianuarie 2001, ratificat prin Legea nr.305-XV din 28 iunie 2001
101.Elaborarea programului pentru dezvoltare regională„Oxford Policy Management”, partener local – Institutul de Politici PubliceMinisterul Administraţiei Publice Locale; alte ministereMemorandumul de înţelegere dintre Guvernul Republicii Moldova şi Guvernul Regatului Unit al Marii Britanii şi Irlandei de Nord privind cooperarea tehnică, semnat la Chişinău la 17 ianuarie 2001, ratificat prin Legea nr.305-XV din 28 iunie 2001
102.Raport privind starea naţiunii 2007: societatea civilă contribuind la politica de dezvoltare şi o guvernare bună în Moldova„Expert Grup”Ministerul Economiei şi Comerţului; Consiliul de participare PND; societatea civilăMemorandumul de înţelegere dintre Guvernul Republicii Moldova şi Guvernul Regatului Unit al Marii Britanii şi Irlandei de Nord privind cooperarea tehnică, semnat la Chişinău la 17 ianuarie 2001, ratificat prin Legea nr.305-XV din 28 iunie 2001
103.Buletinul informativ PND/SCERS – element esenţial al abordării participative în procesul de elaborare a PND-luiAsociaţia Presei IndependenteSocietatea civilă; autorităţile administraţiei publice locale; Consiliul de participare PND; GuvernulMemorandumul de înţelegere dintre Guvernul Republicii Moldova şi Guvernul Regatului Unit al Marii Britanii şi Irlandei de Nord privind cooperarea tehnică, semnat la Chişinău la 17 ianuarie 2001, ratificat prin Legea nr.305-XV din 28 iunie 2001
 

XIV. Suedia – Agenţia Internaţională Suedeză pentru Dezvoltare (SIDA)

104.Campanii mass-media pentru promovarea sexului protejat şi de solidaritate socială pentru a reduce HIV/SIDA în MoldovaFundaţia Est-Vest (AFEW)Ministerul Sănătăţii, Ministerul Protecţiei Sociale, Familiei şi CopiluluiAcordul dintre Guvernul Republicii Moldova şi Guvernul Regatului Suedia cu privire la cadrul general şi condiţiile pentru cooperarea în dezvoltare pe perioada 2003-2008, semnat la Chişinău la 1 octombrie 2003, ratificat prin Legea nr.4-XV din 5 februarie 2004
105.Susţinerea sectorului energetic al Republicii MoldovaUnitatea consolidată pentru implementarea proiectelor în domeniul energeticiiAgenţia Naţională pentru Reglementare în Energetică; S.A. “Termocom”Acordul dintre Guvernul Republicii Moldova şi Guvernul Regatului Suedia cu privire la cadrul general şi condiţiile pentru cooperarea în dezvoltare pe perioada 2003-2008, semnat la Chişinău la 1 octombrie 2003, ratificat prin Legea nr.4-XV din 5 februarie 2004
106.Crearea unui mediu de protecţie pentru copiii şi familiile din MoldovaUNICEF MoldovaMinisterul Protecţiei Sociale, Familiei şi CopiluluiAcordul dintre Guvernul Republicii Moldova şi Guvernul Regatului Suedia cu privire la cadrul general şi condiţiile pentru cooperarea în dezvoltare pe perioada 2003-2008, semnat la Chişinău la 1 octombrie 2003, ratificat prin Legea nr.4-XV din 5 februarie 2004
107.Fondul de investiţii sociale II. Contribuţie suedezăBanca MondialăFondul de Investiţii Sociale din MoldovaAcordul dintre Guvernul Republicii Moldova şi Guvernul Regatului Suedia cu privire la cadrul general şi condiţiile pentru cooperarea în dezvoltare pe perioada 2003-2008, semnat la Chişinău la 1 octombrie 2003, ratificat prin Legea nr.4-XV din 5 februarie 2004
108.Negocierea datoriilor 2004-2007Macro IntelligenceMinisterul FinanţelorAcordul dintre Guvernul Republicii Moldova şi Guvernul Regatului Suedia cu privire la cadrul general şi condiţiile pentru cooperarea în dezvoltare pe perioada 2003-2008, semnat la Chişinău la 1 octombrie 2003, ratificat prin Legea nr.4-XV din 5 februarie 2004
109.Suport pentru administrarea datoriei publice în MoldovaIOS PartnersMinisterul FinanţelorAcordul dintre Guvernul Republicii Moldova şi Guvernul Regatului Suedia cu privire la cadrul general şi condiţiile pentru cooperarea în dezvoltare pe perioada 2003-2008, semnat la Chişinău la 1 octombrie 2003, ratificat prin Legea nr.4-XV din 5 februarie 2004
110.Asistenţă tehnică pentru Agenţia Relaţii Funciare şi Cadastru (2006-2009)BlomInfoAgenţia Relaţii Funciare şi CadastruAcordul dintre Guvernul Republicii Moldova şi Guvernul Regatului Suedia cu privire la cadrul general şi condiţiile pentru cooperarea în dezvoltare pe perioada 2003-2008, semnat la Chişinău la 1 octombrie 2003, ratificat prin Legea nr.4-XV din 5 februarie 2004
111.Politici active ale pieţei forţei de muncă; suport pentru serviciile de educaţie şi instruire profesionalăHifab Internaţional ABMinisterul Educaţiei şi TineretuluiAcordul dintre Guvernul Republicii Moldova şi Guvernul Regatului Suedia cu privire la cadrul general şi condiţiile pentru cooperarea în dezvoltare pe perioada 2003-2008, semnat la Chişinău la 1 octombrie 2003, ratificat prin Legea nr.4-XV din 5 februarie 2004
112.RISP/Proiectul de investiţii şi servicii rurale II. Contribuţie suedezăUnitatea consolidată pentru implementarea şi monitorizarea proiectelor în domeniul agriculturiiMinisterul Agriculturii şi Industriei Alimentare; Ministerul FinanţelorAcordul dintre Guvernul Republicii Moldova şi Guvernul Regatului Suedia cu privire la cadrul general şi condiţiile pentru cooperarea în dezvoltare pe perioada 2003-2008, semnat la Chişinău la 1 octombrie 2003, ratificat prin Legea nr.4-XV din 5 februarie 2004
113.Programul “Promovarea egalităţii gender în politicile şi programele naţionale de dezvoltare”United Nations Fund for Women (UNIFEM), CSI Biroul RegionalMinisterul Sănătăţii; Ministerul Protecţiei Sociale, Familiei şi CopiluluiAcordul dintre Guvernul Republicii Moldova şi Guvernul Regatului Suedia cu privire la cadrul general şi condiţiile pentru cooperarea în dezvoltare pe perioada 2003-2008, semnat la Chişinău la 1 octombrie 2003, ratificat prin Legea nr.4-XV din 5 februarie 2004
114.Politici active ale pieţei forţei de muncă; suport pentru serviciile de ocupare a forţei de muncăConsiliul Pieţii Forţei de Muncă al SuedieiMinisterul Economiei şi Comerţului; Agenţia Naţională pentru Ocuparea Forţei de MuncăAcordul dintre Guvernul Republicii Moldova şi Guvernul Regatului Suedia cu privire la cadrul general şi condiţiile pentru cooperarea în dezvoltare pe perioada 2003-2008, semnat la Chişinău la 1 octombrie 2003, ratificat prin Legea nr.4-XV din 5 februarie 2004
115.Contribuţia suedeză pentru susţinerea Academiei de Administraţie Publică pe lîngă Preşedintele Republicii MoldovaBanca MondialăAcademia de Administraţie Publică pe lîngă Preşedintele Republicii MoldovaAcordul dintre Guvernul Republicii Moldova şi Guvernul Regatului Suedia cu privire la cadrul general şi condiţiile pentru cooperarea în dezvoltare pe perioada 2003-2008, semnat la Chişinău la 1 octombrie 2003, ratificat prin Legea nr.4-XV din 5 februarie 2004
116.Managementul finanţelor publiceBanca MondialăAcademia de Administraţie Publică pe lîngă Preşedintele Republicii MoldovaAcordul dintre Guvernul Republicii Moldova şi Guvernul Regatului Suedia cu privire la cadrul general şi condiţiile pentru cooperarea în dezvoltare pe perioada 2003-2008, semnat la Chişinău la 1 octombrie 2003, ratificat prin Legea nr.4-XV din 5 februarie 2004
117.Drepturile omului 2004-2006Comitetul Helsinki din SuediaComitetul Helsinki pentru Drepturile Omului din MoldovaAcordul dintre Guvernul Republicii Moldova şi Guvernul Regatului Suedia cu privire la cadrul general şi condiţiile pentru cooperarea în dezvoltare pe perioada 2003-2008, semnat la Chişinău la 1 octombrie 2003, ratificat prin Legea nr.4-XV din 5 februarie 2004
118.Promovarea capacităţilor de elaborare a procedurilor de gestionare a migraţiei şi a politicii de migraţiuneIOM MoldovaBiroul Migraţie şi Azil (Ministerul Afacerilor Interne)Acordul dintre Guvernul Republicii Moldova şi Guvernul Regatului Suedia cu privire la cadrul general şi condiţiile pentru cooperarea în dezvoltare pe perioada 2003-2008, semnat la Chişinău la 1 octombrie 2003, ratificat prin Legea nr.4-XV din 5 februarie 2004
119.Dezvoltarea comunitară rurală în satul HîrbovăţIndividuell ManniskohjalpAsociaţia Obştească “Pro Dezvoltare Hîrbovăţ”Acordul dintre Guvernul Republicii Moldova şi Guvernul Regatului Suedia cu privire la cadrul general şi condiţiile pentru cooperarea în dezvoltare pe perioada 2003-2008, semnat la Chişinău la 1 octombrie 2003, ratificat prin Legea nr.4-XV din 5 februarie 2004
120.Dezvoltarea comunitară rurală în satul PeresecinaIndividuell ManniskohjalpOrganizaţia neguvernamentală „Asociaţia de sprijin a copiilor handicapaţi fizic”Acordul dintre Guvernul Republicii Moldova şi Guvernul Regatului Suedia cu privire la cadrul general şi condiţiile pentru cooperarea în dezvoltare pe perioada 2003-2008, semnat la Chişinău la 1 octombrie 2003, ratificat prin Legea nr.4-XV din 5 februarie 2004
121.Reforma asistenţei sociale în Moldova; suport pentru prestarea efectivă şi durabilă a serviciilor de asistenţă socialăOxford Policy ManagementMinisterul Sănătăţii; Ministerul Protecţiei Sociale, Familiei şi CopiluluiAcordul dintre Guvernul Republicii Moldova şi Guvernul Regatului Suedia cu privire la cadrul general şi condiţiile pentru cooperarea în dezvoltare pe perioada 2003-2008, semnat la Chişinău la 1 octombrie 2003, ratificat prin Legea nr.4-XV din 5 februarie 2004
122.Consolidarea societăţii civile în MoldovaFundaţia SOROS, EURASIAFundaţia Soros MoldovaAcordul dintre Guvernul Republicii Moldova şi Guvernul Regatului Suedia cu privire la cadrul general şi condiţiile pentru cooperarea în dezvoltare pe perioada 2003-2008, semnat la Chişinău la 1 octombrie 2003, ratificat prin Legea nr.4-XV din 5 februarie 2004
123.Participarea cetăţenilor la buna guvernareFundaţia SOROS, EURASIAFundaţia Eurasia MoldovaAcordul dintre Guvernul Republicii Moldova şi Guvernul Regatului Suedia cu privire la cadrul general şi condiţiile pentru cooperarea în dezvoltare pe perioada 2003-2008, semnat la Chişinău la 1 octombrie 2003, ratificat prin Legea nr.4-XV din 5 februarie 2004
124.Combaterea corupţiei şi spălării banilor (2006-2009)Consiliul EuropeiCentrul pentru Combaterea Crimelor Economice şi CorupţieiAcordul dintre Guvernul Republicii Moldova şi Guvernul Regatului Suedia cu privire la cadrul general şi condiţiile pentru cooperarea în dezvoltare pe perioada 2003-2008, semnat la Chişinău la 1 octombrie 2003, ratificat prin Legea nr.4-XV din 5 februarie 2004
125.Asistenţă tehnică pentru dezvoltarea capacităţii Curţii de ConturiOficiului Naţional de Audit din SuediaCurtea de ConturiAcordul dintre Guvernul Republicii Moldova şi Guvernul Regatului Suedia cu privire la cadrul general şi condiţiile pentru cooperarea în dezvoltare pe perioada 2003-2008, semnat la Chişinău la 1 octombrie 2003, ratificat prin Legea nr.4-XV din 5 februarie 2004
126.Dezvoltarea comunităţilor ruraleKooperation Utan Granser/SCC – Asociaţia suedeză „Cooperare fără Frontiere”Federaţia Naţională AGROinformAcordul dintre Guvernul Republicii Moldova şi Guvernul Regatului Suedia cu privire la cadrul general şi condiţiile pentru cooperarea în dezvoltare pe perioada 2003-2008, semnat la Chişinău la 1 octombrie 2003, ratificat prin Legea nr.4-XV din 5 februarie 2004
 

XV. SUA – Agenţia Statelor Unite pentru Dezvoltare Internaţională (USAID)

127.Proiectul de dezvoltare a agrobusiness-uluiCitizens Network for Foreign AffairsFermierii privaţiAcordul între Guvernul Statelor Unite ale Americii şi Guvernul Republicii Moldova cu privire la cooperare în vederea facilitării acordării asistenţei, semnat la Chişinău la 21 martie 1994
128.Programul de voluntari în domeniul agriculturii/de la fermier la fermierCitizens Network for Foreign AffairsFermierii privaţiAcordul între Guvernul Statelor Unite ale Americii şi Guvernul Republicii Moldova cu privire la cooperare în vederea facilitării acordării asistenţei, semnat la Chişinău la 21 martie 1994
129.Proiectul de politici agrareACDI/VOCA, Abt Associates Inc.Ministerul Agriculturii şi Industriei AlimentareAcordul între Guvernul Statelor Unite ale Americii şi Guvernul Republicii Moldova cu privire la cooperare în vederea facilitării acordării asistenţei, semnat la Chişinău la 21 martie 1994
130.Programul de extindere a credităriiMoldindconbank, Banca Socială, Mobiasbanca, Corporaţia Finanţare Rurală, Victoriabank, AgroindbankÎntreprinderile mici şi mijlocii, Corporaţia de Finanţare Rurală, Banca Socială, Mobiasbanca, Moldindconbank, Victoriabank, AgroindbankAcordul între Guvernul Statelor Unite ale Americii şi Guvernul Republicii Moldova cu privire la cooperare în vederea facilitării acordării asistenţei, semnat la Chişinău la 21 martie 1994
131.Fondul occidental pentru întreprinderile din noile state independenteWestern NIS Enterprise FundÎntreprinderile privateAcordul între Guvernul Statelor Unite ale Americii şi Guvernul Republicii Moldova cu privire la cooperare în vederea facilitării acordării asistenţei, semnat la Chişinău la 21 martie 1994
132.Statul de dreptAmerican Bar Association/CEELIBarouri de Avocaţi, ABA/CEELI, grupurile vulnerabile, ONGAcordul între Guvernul Statelor Unite ale Americii şi Guvernul Republicii Moldova cu privire la cooperare în vederea facilitării acordării asistenţei, semnat la Chişinău la 21 martie 1994
133.Proiectul de reformare a autorităţilor publice localeUrban InstituteAutorităţile administraţiei publice localeAcordul între Guvernul Statelor Unite ale Americii şi Guvernul Republicii Moldova cu privire la cooperare în vederea facilitării acordării asistenţei, semnat la Chişinău la 21 martie 1994
134.Reforma şi sectorul nonprofitEurasia FoundationOrganizaţiile neguvernamentaleAcordul între Guvernul Statelor Unite ale Americii şi Guvernul Republicii Moldova cu privire la cooperare în vederea facilitării acordării asistenţei, semnat la Chişinău la 21 martie 1994
135.Consolidarea activismului politic democratic în MoldovaInternaţional Republican Institute, Naţional Democratic InstituteOrganizaţiile neguvernamentale; partidele politice; activiştii individualiAcordul între Guvernul Statelor Unite ale Americii şi Guvernul Republicii Moldova cu privire la cooperare în vederea facilitării acordării asistenţei, semnat la Chişinău la 21 martie 1994
136.Consolidarea controlului asupra tuberculozei în MoldovaAmerican Internaţional Health AllianceMinisterul Sănătăţii; Ministerul Protecţiei Sociale, Familiei şi CopiluluiAcordul între Guvernul Statelor Unite ale Americii şi Guvernul Republicii Moldova cu privire la cooperare în vederea facilitării acordării asistenţei, semnat la Chişinău la 21 martie 1994
137.Programul de participare civicăOrganizaţia neguvernamentală „IREX”Cetăţenii din mediu ruralAcordul între Guvernul Statelor Unite ale Americii şi Guvernul Republicii Moldova cu privire la cooperare în vederea facilitării acordării asistenţei, semnat la Chişinău la 21 martie 1994
138.Iniţiativa de combatere a traficului de persoaneWinrock Internaţional, Inc.Femeile tinere vulnerabileAcordul între Guvernul Statelor Unite ale Americii şi Guvernul Republicii Moldova cu privire la cooperare în vederea facilitării acordării asistenţei, semnat la Chişinău la 21 martie 1994
139.Oportunităţi mai bune pentru tinerii şi femeile din MoldovaPNUDFemeile tinere vulnerabileAcordul între Guvernul Statelor Unite ale Americii şi Guvernul Republicii Moldova cu privire la cooperare în vederea facilitării acordării asistenţei, semnat la Chişinău la 21 martie 1994
140.Programul „Community Connections”Centrul pentru Dezvoltare Economică şi SocialăCetăţenii din Republica MoldovaAcordul între Guvernul Statelor Unite ale Americii şi Guvernul Republicii Moldova cu privire la cooperare în vederea facilitării acordării asistenţei, semnat la Chişinău la 21 martie 1994
141.Prevenirea HIV/SIDA şi a hepatitei B şi C în MoldovaEmerging Markets Group, Ltd.Ministerul Sănătăţii; Ministerul Protecţiei Sociale, Familiei şi Copilului; sistemul de îngrijire a sănătăţiiAcordul între Guvernul Statelor Unite ale Americii şi Guvernul Republicii Moldova cu privire la cooperare în vederea facilitării acordării asistenţei, semnat la Chişinău la 21 martie 1994
142.Creşterea competitivităţii şi dezvoltarea întreprinderilorChemonics Internaţional Inc.Agenţii economici; Ministerul Economiei şi ComerţuluiAcordul între Guvernul Statelor Unite ale Americii şi Guvernul Republicii Moldova cu privire la cooperare în vederea facilitării acordării asistenţei, semnat la Chişinău la 21 martie 1994
143.Iniţiativa acces la credite – MoldovaPragma CorporationBanca Naţională a Moldovei; băncile comerciale; instituţiile financiareAcordul între Guvernul Statelor Unite ale Americii şi Guvernul Republicii Moldova cu privire la cooperare în vederea facilitării acordării asistenţei, semnat la Chişinău la 21 martie 1994
144.Programul preliminar „Provocările Mileniului pentru buna guvernare”Millenium IP3 Partenes, LLCMinisterul Sănătăţii; Centrul pentru Combaterea Crimelor Economice şi Corupţiei; Serviciul Vamal; Ministerul Afacerilor Interne; Ministerul Finanţelor; Inspectoratul Fiscal Principal de Stat; Ministerul Justiţiei; Procuratura Generală; Consiliul Superior al Magistraturii; Academia „Ştefan cel Mare” a Ministerului Afacerilor InterneAcordul între Guvernul Statelor Unite ale Americii şi Guvernul Republicii Moldova cu privire la cooperare în vederea facilitării acordării asistenţei, semnat la Chişinău la 21 martie 1994
145.Consolidarea capacităţii de monitoring a societăţii civile din MoldovaAcademy for Educational Development (AED)Coaliţia ONG Anticorupţie; mass-media; clinicile juridiceAcordul între Guvernul Statelor Unite ale Americii şi Guvernul Republicii Moldova cu privire la cooperare în vederea facilitării acordării asistenţei, semnat la Chişinău la 21 martie 1994
 

XVI. SUA – Comisia SUA pentru Reglementări Nucleare

146.Acord de bază. Sarcina 1.1: Inventarierea şi dezvoltarea registrului naţional de surse de radiaţii ionizante în MoldovaAdSTM Inc.Agenţia Naţională de Reglementare a Activităţilor Nucleare şi RadiologiceAcordul între Guvernul Statelor Unite ale Americii şi Guvernul Republicii Moldova cu privire la cooperare în vederea facilitării acordării asistenţei, semnat la Chişinău la 21 martie 1994
 

XVII. SUA – Ambasada SUA în Moldova

147.Program de asistenţă umanitară şi suport publicCounterpart Internaţional, Inc.Organizaţiile neguvernamentale, instituţiile guvernamentaleAcordul între Guvernul Statelor Unite ale Americii şi Guvernul Republicii Moldova cu privire la cooperare în vederea facilitării acordării asistenţei, semnat la Chişinău la 21 martie 1994
148.Alianţa pentru instruire şi angajare din MoldovaCatholic Relief Services (CRS)Organizaţiile neguvernamentale din domeniul HIV/SIDA; Grupul tematic HIV/SIDAAcordul între Guvernul Statelor Unite ale Americii şi Guvernul Republicii Moldova cu privire la cooperare în vederea facilitării acordării asistenţei, semnat la Chişinău la 21 martie 1994
149.Programul de schimb pentru studenţii din EurasiaAmbasada SUA; Organizaţia neguvernamentală „IREX”Organizaţia neguvernamentală „IREX”Acordul între Guvernul Statelor Unite ale Americii şi Guvernul Republicii Moldova cu privire la cooperare în vederea facilitării acordării asistenţei, semnat la Chişinău la 21 martie 1994
150.Programul Muskie 2005Ambasada SUA; Organizaţia neguvernamentală „IREX”Organizaţia neguvernamentală „IREX”Acordul între Guvernul Statelor Unite ale Americii şi Guvernul Republicii Moldova cu privire la cooperare în vederea facilitării acordării asistenţei, semnat la Chişinău la 21 martie 1994
151.Centrul pentru prevenirea traficului de femeiPNUD; Ambasada SUA; Organizaţia neguvernamentală „Asociaţia Femeilor de Carieră Juridică”Organele de drept; victimele traficului de fiinţe umaneAcordul între Guvernul Statelor Unite ale Americii şi Guvernul Republicii Moldova cu privire la cooperare în vederea facilitării acordării asistenţei, semnat la Chişinău la 21 martie 1994
152.Proiectul consilierului pentru problemele juridiceDepartamentul Justiţiei al SUA (Direcţia OPDAT); Ambasada SUAOrganele de drept, în special Centrul pentru Combaterea Crimelor Economice şi Corupţiei şi Ministerul Afacerilor Interne (Direcţia de combatere a traficului de fiinţe umane)Acordul între Guvernul Statelor Unite ale Americii şi Guvernul Republicii Moldova cu privire la cooperare în vederea facilitării acordării asistenţei, semnat la Chişinău la 21 martie 1994
153.Programul de reformare a legislaţiei penale al iniţiativei legale pentru Europa Centrală şi de Est a Asociaţiei Avocaţilor AmericaniIniţiativa Legală pentru Europa Centrala şi de Est a Asociaţiei Avocaţilor Americani (ABA/CEELI); Ambasada SUAOrganele de drept din Republica Moldova, judecătoriile/curţile de apel/CSJ şi avocaţiiAcordul între Guvernul Statelor Unite ale Americii şi Guvernul Republicii Moldova cu privire la cooperare în vederea facilitării acordării asistenţei, semnat la Chişinău la 21 martie 1994
154.Proiectul de susţinere a combaterii corupţieiDepartamentul Justiţiei al SUA (Direcţia ICITAP); Ambasada SUAOrganele de drept, în special Centrul pentru Combaterea Crimelor Economice şi Corupţiei şi Procuratura GeneralăAcordul între Guvernul Statelor Unite ale Americii şi Guvernul Republicii Moldova cu privire la cooperare în vederea facilitării acordării asistenţei, semnat la Chişinău la 21 martie 1994
155.Centrul de reabilitare al Organizaţiei Internaţionale pentru MigraţieOrganizaţia Internaţională pentru Migraţie în Republica Moldova (OIM); Ambasada SUAVictimele traficului de fiinţe umane din MoldovaAcordul între Guvernul Statelor Unite ale Americii şi Guvernul Republicii Moldova cu privire la cooperare în vederea facilitării acordării asistenţei, semnat la Chişinău la 21 martie 1994
156.Proiectului FBI/SECI pentru combaterea traficului de fiinţe umaneAmbasada SUAMinisterul Afacerilor InterneAcordul între Guvernul Statelor Unite ale Americii şi Guvernul Republicii Moldova cu privire la cooperare în vederea facilitării acordării asistenţei, semnat la Chişinău la 21 martie 1994
157.Monitorizarea şi controlul frontierelorAmbasada SUAServiciul Vamal, Serviciul GrăniceriAcordul între Guvernul Statelor Unite ale Americii şi Guvernul Republicii Moldova cu privire la cooperare în vederea facilitării acordării asistenţei, semnat la Chişinău la 21 martie 1994
158.Programul granturilor mici pentru susţinerea iniţiativelor democraticeAmbasada SUAOrganizaţiile neguvernamentale, mass-mediaAcordul între Guvernul Statelor Unite ale Americii şi Guvernul Republicii Moldova cu privire la cooperare în vederea facilitării acordării asistenţei, semnat la Chişinău la 21 martie 1994
159.Finanţare militară străinăAmbasada SUAMinisterul ApărăriiAcordul între Guvernul Statelor Unite ale Americii şi Guvernul Republicii Moldova cu privire la cooperare în vederea facilitării acordării asistenţei, semnat la Chişinău la 21 martie 1994
160.Programul alimentaţie pentru educaţieInternaţional Partnership for Human Development and Medical Foundation of MoldovaCopiii pînă la 13 aniAcordul între Guvernul Statelor Unite ale Americii şi Guvernul Republicii Moldova cu privire la cooperare în vederea facilitării acordării asistenţei, semnat la Chişinău la 21 martie 1994
161.Programul de asistenţă umanitară al Departamentului Apărării SUA:
- construcţia unei fîntîni artezienei în comuna Cobusca Veche, raionul Anenii Noi
- reconstrucţia grădiniţei/centrului comunitar din satul Floreşti, comuna Cobusca Veche, raionul Anenii Noi
- reconstrucţia staţiei de pompieri şi salvatori din or.Căuşeni
S.R.L. „Hidroforaj”, Ambasada SUA, S.R.L. „Revitan”Primăria comunei Cobusca Veche, raionul Anenii Noi, Departamentul Situaţii Excepţionale, Ministerul Sănătăţii, Ministerul Educaţiei şi TineretuluiAcordul între Guvernul Statelor Unite ale Americii şi Guvernul Republicii Moldova cu privire la cooperare în vederea facilitării acordării asistenţei, semnat la Chişinău la 21 martie 1994
 

XVIII. Republica Turcia – Agenţia Internaţională Turcă de Cooperare (TICA)

162.Proiectul de alimentare cu apă potabilă a or.Ceadîr-Lunga (partea a II-a)Agenţia Internaţională Turcă de CooperarePopulaţia or.Ceadîr-LungaMemorandumul de înţelegere dintre Guvernul Republicii Moldova şi Guvernul Republicii Turcia privind cooperarea economică, semnat la Chişinău la 19 octombrie 2004, ratificat prin Legea nr.140-XVI din 30 iunie 2005
163.Biblioteca „Ataturk” din or.ComratAgenţia Internaţională Turcă de CooperareBiblioteca „Ataturk”, or.ComratMemorandumul de înţelegere dintre Guvernul Republicii Moldova şi Guvernul Republicii Turcia privind cooperarea economică, semnat la Chişinău la 19 octombrie 2004, ratificat prin Legea nr.140-XVI din 30 iunie 2005
164.Acordarea asistenţei Direcţiei cultură a unităţii teritoriale autonome Găgăuzia (Gagauz-Yeri)Agenţia Internaţională Turcă de CooperarePopulaţia din unitatea teritorială autonomă Găgăuzia (Gagauz-Yeri)Memorandumul de înţelegere dintre Guvernul Republicii Moldova şi Guvernul Republicii Turcia privind cooperarea economică, semnat la Chişinău la 19 octombrie 2004, ratificat prin Legea nr.140-XVI din 30 iunie 2005
165.Sprijinirea mass-media în limba găgăuză şi a activităţilor culturaleAgenţia Internaţională Turcă de CooperareMass-media în limba găgăuzăMemorandumul de înţelegere dintre Guvernul Republicii Moldova şi Guvernul Republicii Turcia privind cooperarea economică, semnat la Chişinău la 19 octombrie 2004, ratificat prin Legea nr.140-XVI din 30 iunie 2005
166.Acordarea asistenţei Companiei de Stat „Teleradio Găgăuzia”Agenţia Internaţională Turcă de CooperareCompania de Stat „Teleradio Găgăuzia”Memorandumul de înţelegere dintre Guvernul Republicii Moldova şi Guvernul Republicii Turcia privind cooperarea economică, semnat la Chişinău la 19 octombrie 2004, ratificat prin Legea nr.140-XVI din 30 iunie 2005
167.Acordarea asistenţei Centrului de zi şi de plasament temporar al copiilor şi tinerilor orfani în perioada postinstituţională „Vatra”Agenţia Internaţională Turcă de CooperareCentrul de zi şi de plasament temporar al copiilor şi tinerilor orfani în perioada postinstituţională „Vatra”Memorandumul de înţelegere dintre Guvernul Republicii Moldova şi Guvernul Republicii Turcia privind cooperarea economică, semnat la Chişinău la 19 octombrie 2004, ratificat prin Legea nr.140-XVI din 30 iunie 2005
168.Asistenţă Maternităţii Municipale nr.2, ChişinăuAgenţia Internaţională Turcă de CooperareMaternitatea Municipală nr.2, ChişinăuMemorandumul de înţelegere dintre Guvernul Republicii Moldova şi Guvernul Republicii Turcia privind cooperarea economică, semnat la Chişinău la 19 octombrie 2004, ratificat prin Legea nr.140-XVI din 30 iunie 2005
169.Asociaţia tinerilor „Noua Generaţie”Agenţia Internaţională Turcă de CooperareAsociaţia Tinerilor „Noua Generaţie”Memorandumul de înţelegere dintre Guvernul Republicii Moldova şi Guvernul Republicii Turcia privind cooperarea economică, semnat la Chişinău la 19 octombrie 2004, ratificat prin Legea nr.140-XVI din 30 iunie 2005
170.Asistenţă Fundaţiei „Ecoul Cernobîlului”Agenţia Internaţională Turcă de CooperareFundaţia „Ecoul Cernobîlului”Memorandumul de înţelegere dintre Guvernul Republicii Moldova şi Guvernul Republicii Turcia privind cooperarea economică, semnat la Chişinău la 19 octombrie 2004, ratificat prin Legea nr.140-XVI din 30 iunie 2005
171.Agenţia PrivatizareAgenţia Internaţională Turcă de CooperareMinisterul Economiei şi ComerţuluiMemorandumul de înţelegere dintre Guvernul Republicii Moldova şi Guvernul Republicii Turcia privind cooperarea economică, semnat la Chişinău la 19 octombrie 2004, ratificat prin Legea nr.140-XVI din 30 iunie 2005
 

XIX. UE – Technical Aid to the Commonwealth of Independent States (TACIS)

172.Consolidarea capacităţilor în domeniul reformei politicii socialeOrganizaţia neguvernamentală "EVERYCHILD"Ministerul Protecţiei Sociale, Familiei şi CopiluluiAcordul-cadru dintre Republica Moldova şi Comisia Comunităţilor Europene privind asistenţa externă, semnat la Bruxelles la 11 mai 2006, ratificat prin Legea nr.426-XVI din 27 decembrie 2006
173.Reforma sistemului protecţie sănătăţii publiceEPOS Health Consultants (Germania)Ministerul Sănătăţii; Ministerul Protecţiei Sociale, Familiei şi CopiluluiAcordul-cadru dintre Republica Moldova şi Comisia Comunităţilor Europene privind asistenţa externă, semnat la Bruxelles la 11 mai 2006, ratificat prin Legea nr.426-XVI din 27 decembrie 2006
174.Elaborarea serviciilor sociale integrate pentru familiile vulnerabile şi copiii aflaţi în situaţii de riscUNICEFMinisterul Educaţiei şi Tineretului; Ministerul Sănătăţii, Ministerul Protecţiei Sociale, Familiei şi Copilului; Ministerul Administraţiei Publice LocaleAcordul-cadru dintre Republica Moldova şi Comisia Comunităţilor Europene privind asistenţa externă, semnat la Bruxelles la 11 mai 2006, ratificat prin Legea nr.426-XVI din 27 decembrie 2006
175.Sporirea independenţei, transparenţei şi eficienţei sistemului judiciar al Republicii MoldovaConsiliul Europei, Directoratul general afaceri juridiceMinisterul Justiţiei; Curtea Supremă de JustiţieAcordul-cadru dintre Republica Moldova şi Comisia Comunităţilor Europene privind asistenţa externă, semnat la Bruxelles la 11 mai 2006, ratificat prin Legea nr.426-XVI din 27 decembrie 2006
176.Programul comun privind combaterea corupţiei şi spălării banilorConsiliul EuropeiCentrul pentru Combaterea Crimelor Economice şi CorupţieiAcordul-cadru dintre Republica Moldova şi Comisia Comunităţilor Europene privind asistenţa externă, semnat la Bruxelles la 11 mai 2006, ratificat prin Legea nr.426-XVI din 27 decembrie 2006
177.Asistenţă pentru implementarea APC, OMC şi a PA PEV în cadrul APCCompania greacă "European Profiles"Ministerul Afacerilor Externe şi Integrării Europene, Ministerul Economiei şi Comerţului, Ministerul JustiţieiAcordul-cadru dintre Republica Moldova şi Comisia Comunităţilor Europene privind asistenţa externă, semnat la Bruxelles la 11 mai 2006, ratificat prin Legea nr.426-XVI din 27 decembrie 2006
178.Consolidarea societăţii civileAgenţia Internaţională Suedeză pentru Dezvoltare; Transtec (BE)Ministerul Protecţiei Sociale, Familiei şi CopiluluiAcordul-cadru dintre Republica Moldova şi Comisia Comunităţilor Europene privind asistenţa externă, semnat la Bruxelles la 11 mai 2006, ratificat prin Legea nr.426-XVI din 27 decembrie 2006
179.Suport comunitar oferit copiilor şi familiilor în situaţii sociale dificileKeystone Human Services Internaţional Moldova Association (KHSIMA)Copiii din comuna Tudora, raionul Ştefan Vodă şi comuna Băcioi, municipiul ChişinăuAcordul-cadru dintre Republica Moldova şi Comisia Comunităţilor Europene privind asistenţa externă, semnat la Bruxelles la 11 mai 2006, ratificat prin Legea nr.426-XVI din 27 decembrie 2006
180.Un prezent mai bun, un viitor mai bun pentru casele de copii de tip familieCCF Moldova (copii, comunitate, familie)13 raioane din ţară şi municipiul ChişinăuAcordul-cadru dintre Republica Moldova şi Comisia Comunităţilor Europene privind asistenţa externă, semnat la Bruxelles la 11 mai 2006, ratificat prin Legea nr.426-XVI din 27 decembrie 2006
181.Consolidarea societăţii civile în scopul reducerii sărăciei şi excluderii sociale a persoanelor în etate din Moldova„Respiraţia a doua pentru persoanele în vîrstă din nordul Moldovei”Populaţia în etate din Republica MoldovaAcordul-cadru dintre Republica Moldova şi Comisia Comunităţilor Europene privind asistenţa externă, semnat la Bruxelles la 11 mai 2006, ratificat prin Legea nr.426-XVI din 27 decembrie 2006
182.Intervenţie globală pe baza comunităţii (raionul Ialoveni) în vederea monitorizării şi ameliorării sănătăţii reproductive a tinerilor şi prevenirea violenţeiOrganizaţia neguvernamentală „Compasiune”Primăria Costeşti, Centrul de sănătate Costeşti, raionul Ialoveni; Organizaţia de tineret „Juventus”Acordul-cadru dintre Republica Moldova şi Comisia Comunităţilor Europene privind asistenţa externă, semnat la Bruxelles la 11 mai 2006, ratificat prin Legea nr.426-XVI din 27 decembrie 2006
183.Facilitarea integrării sociale şi profesionale a copiilor cu disabilităţi mentale uşoare din patru şcoli-internat auxiliareOrganizaţia neguvernamentală „Partenaires”Şcoala-internat auxiliară Sculeni, Şcoala-internat auxiliară Sărata Nouă, Şcoala-internat auxiliară Străşeni, Şcoala-internat auxiliară Crihana VecheAcordul-cadru dintre Republica Moldova şi Comisia Comunităţilor Europene privind asistenţa externă, semnat la Bruxelles la 11 mai 2006, ratificat prin Legea nr.426-XVI din 27 decembrie 2006
184.Implicarea orfanilor sociali în viaţa comunităţiiLiga Naţională de Dezbateri PreuniversitareCopiii şi tinerii defavorizaţi; localităţile cu o cotă mare de tineri defavorizaţi; educatorii; societatea civilă; autorităţile administraţiei publice localeAcordul-cadru dintre Republica Moldova şi Comisia Comunităţilor Europene privind asistenţa externă, semnat la Bruxelles la 11 mai 2006, ratificat prin Legea nr.426-XVI din 27 decembrie 2006
185.Suport pentru organele de implementare a dezvoltării regionaleHELM Corporation Ltd. (Marea Britanie)Agenţia Construcţii şi Dezvoltare a TeritoriuluiAcordul-cadru dintre Republica Moldova şi Comisia Comunităţilor Europene privind asistenţa externă, semnat la Bruxelles la 11 mai 2006, ratificat prin Legea nr.426-XVI din 27 decembrie 2006
186.Suport MEPO/MIDAAsesores de Comercio Exterior, S.L., ACE, IBF Internaţional ConsultingMinisterul Economiei şi ComerţuluiAcordul-cadru dintre Republica Moldova şi Comisia Comunităţilor Europene privind asistenţa externă, semnat la Bruxelles la 11 mai 2006, ratificat prin Legea nr.426-XVI din 27 decembrie 2006
187.Acordarea suportului întreprinderilor mici şi mijlocii din zona ruralăInternaţional Development Ireland Limited (IDI)Ministerul Economiei şi ComerţuluiAcordul-cadru dintre Republica Moldova şi Comisia Comunităţilor Europene privind asistenţa externă, semnat la Bruxelles la 11 mai 2006, ratificat prin Legea nr.426-XVI din 27 decembrie 2006
188.Suport pentru Biroul Naţional de CoordonareECO 3Ministerul Economiei şi ComerţuluiAcordul-cadru dintre Republica Moldova şi Comisia Comunităţilor Europene privind asistenţa externă, semnat la Bruxelles la 11 mai 2006, ratificat prin Legea nr.426-XVI din 27 decembrie 2006
189.Pregătirea Proiectului în domeniul electricităţii în Republica MoldovaInstituto Systimaton Epikoniaskai YpologistonMinisterul Agriculturii şi Industriei AlimentareAcordul-cadru dintre Republica Moldova şi Comisia Comunităţilor Europene privind asistenţa externă, semnat la Bruxelles la 11 mai 2006, ratificat prin Legea nr.426-XVI din 27 decembrie 2006
190.Acordarea suportului la crearea Oficiului de administrare a Programului Twinning în Republica MoldovaAtos Origin and Centrul de ResurseMinisterul Economiei şi ComerţuluiAcordul-cadru dintre Republica Moldova şi Comisia Comunităţilor Europene privind asistenţa externă, semnat la Bruxelles la 11 mai 2006, ratificat prin Legea nr.426-XVI din 27 decembrie 2006
191.Oficiul Naţional TempusOficiul Tempus MoldovaOficiul Tempus MoldovaAcordul-cadru dintre Republica Moldova şi Comisia Comunităţilor Europene privind asistenţa externă, semnat la Bruxelles la 11 mai 2006, ratificat prin Legea nr.426-XVI din 27 decembrie 2006
192.Serviciul de orientare şi plasare a studenţilorChambre de commerce et d’industrie de Grenoble, Levsos (Franţa)Universitatea de Stat din MoldovaAcordul-cadru dintre Republica Moldova şi Comisia Comunităţilor Europene privind asistenţa externă, semnat la Bruxelles la 11 mai 2006, ratificat prin Legea nr.426-XVI din 27 decembrie 2006
193.Învăţămîntul la distanţă în instruirea profesorilor din MoldovaKunglica Tekniska Hoegskolan - KTH - StockholmInstitutul de Instruire ContinuăAcordul-cadru dintre Republica Moldova şi Comisia Comunităţilor Europene privind asistenţa externă, semnat la Bruxelles la 11 mai 2006, ratificat prin Legea nr.426-XVI din 27 decembrie 2006
194.Implementarea în Republica Moldova a instruirii medicale prin metoda bazată pe problemeUnivesitatea catolică Sacro Cuore din MilanoUniversitatea de Stat de Medicină şi Farmacie “Nicolae Testemiţanu”Acordul-cadru dintre Republica Moldova şi Comisia Comunităţilor Europene privind asistenţa externă, semnat la Bruxelles la 11 mai 2006, ratificat prin Legea nr.426-XVI din 27 decembrie 2006
195.Implementarea sistemului instituţional de gestionare a asigurării interne a calităţii pregătirii cadrelor în instituţiile de învăţămînt superior din Republica MoldovaInstitut Naţional D'enseignement Superieur et de Recherche Agronomique et Agro-Alimentaire (Agrocampus), Rennes (Franţa), The Royal Veterinary and Agricultural University, FrederiksbergUniversitatea Tehnică a MoldoveiAcordul-cadru dintre Republica Moldova şi Comisia Comunităţilor Europene privind asistenţa externă, semnat la Bruxelles la 11 mai 2006, ratificat prin Legea nr.426-XVI din 27 decembrie 2006
196.Instruirea în cadrul doctoratului: şcoli de doctoratUniversitatea Tehnică MoldoveiUniversitatea Tehnică a MoldoveiAcordul-cadru dintre Republica Moldova şi Comisia Comunităţilor Europene privind asistenţa externă, semnat la Bruxelles la 11 mai 2006, ratificat prin Legea nr.426-XVI din 27 decembrie 2006
197.Elaborarea unui sistem de asigurare a calităţii în cadrul unor universităţi din MoldovaVaexjoe UniversityAcademia “Ştefan cel Mare” a Ministerului Afacerilor InterneAcordul-cadru dintre Republica Moldova şi Comisia Comunităţilor Europene privind asistenţa externă, semnat la Bruxelles la 11 mai 2006, ratificat prin Legea nr.426-XVI din 27 decembrie 2006
198.Acordarea sprijinului la crearea echipei naţionale a promotorilor Bologna şi susţinerea activităţii acesteiaInstitutul de Instruire ContinuăInstitutul de Instruire ContinuăAcordul-cadru dintre Republica Moldova şi Comisia Comunităţilor Europene privind asistenţa externă, semnat la Bruxelles la 11 mai 2006, ratificat prin Legea nr.426-XVI din 27 decembrie 2006
199.Asigurarea calităţii în implementarea obiectivelor BolognaUniversitatea Pedagogică de Stat „Ion Creangă” din ChişinăuUniversitatea Pedagogică de Stat „Ion Creangă” din ChişinăuAcordul-cadru dintre Republica Moldova şi Comisia Comunităţilor Europene privind asistenţa externă, semnat la Bruxelles la 11 mai 2006, ratificat prin Legea nr.426-XVI din 27 decembrie 2006
200.Consolidarea capacităţilor Societăţii de Cruce Roşie din Moldova prin stimularea şi fortificarea reţelei de voluntariCrucea Roşie din FranţaSocietatea de Cruce Roşie din MoldovaAcordul-cadru dintre Republica Moldova şi Comisia Comunităţilor Europene privind asistenţa externă, semnat la Bruxelles la 11 mai 2006, ratificat prin Legea nr.426-XVI din 27 decembrie 2006
201.Programe de instruire pentru modernizarea sectorului rural în MoldovaNovib (Olanda)AgroinformAcordul-cadru dintre Republica Moldova şi Comisia Comunităţilor Europene privind asistenţa externă, semnat la Bruxelles la 11 mai 2006, ratificat prin Legea nr.426-XVI din 27 decembrie 2006
202.Restabilirea socializării şi deinstituţionalizarea copiilor în situaţii dificile, incluzînd copiii cu handicap fizic şi mental şi construirea centrului de reabilitare şi educ.Hilfiswerk Austria (Austria)Small Group HomesAcordul-cadru dintre Republica Moldova şi Comisia Comunităţilor Europene privind asistenţa externă, semnat la Bruxelles la 11 mai 2006, ratificat prin Legea nr.426-XVI din 27 decembrie 2006
203.Promovarea noilor servicii pentru facilitarea procesului de reintegrare familiala a copiilor instituţionalizaţi în MoldovaAssociazione Amici dei Bambini (Italia)Organizaţia neguvernamentală „Salvaţi Copiii”Acordul-cadru dintre Republica Moldova şi Comisia Comunităţilor Europene privind asistenţa externă, semnat la Bruxelles la 11 mai 2006, ratificat prin Legea nr.426-XVI din 27 decembrie 2006
204.Crearea unui cadru instituţional decentralizat adecvat pentru susţinerea companiilor moldoveneşti în cooperarea internaţională şi transfrontalierăCamera de Comerţ IaşiCentru de Suport pentru Business, UngheniAcordul-cadru dintre Republica Moldova şi Comisia Comunităţilor Europene privind asistenţa externă, semnat la Bruxelles la 11 mai 2006, ratificat prin Legea nr.426-XVI din 27 decembrie 2006
205.Statistica 9Ricerche e consulenze per l'economia e la FinanzaBiroul Naţional de StatisticăAcordul-cadru dintre Republica Moldova şi Comisia Comunităţilor Europene privind asistenţa externă, semnat la Bruxelles la 11 mai 2006, ratificat prin Legea nr.426-XVI din 27 decembrie 2006
206.Suportul familiilor vulnerabile pe plan social în vederea prevenirii abandonului copiilor în MoldovaAssociazione Amici dei Bambini (Italia)Organizaţia neguvernamentală „Salvaţi Copiii”Acordul-cadru dintre Republica Moldova şi Comisia Comunităţilor Europene privind asistenţa externă, semnat la Bruxelles la 11 mai 2006, ratificat prin Legea nr.426-XVI din 27 decembrie 2006
207.Managementul frontierei – simplificarea şi armonizarea procedurilor vamaleHuman DynamicsServiciul VamalAcordul-cadru dintre Republica Moldova şi Comisia Comunităţilor Europene privind asistenţa externă, semnat la Bruxelles la 11 mai 2006, ratificat prin Legea nr.426-XVI din 27 decembrie 2006
208.Suport pentru proiect TACIS Cities Award Scheme (TCAS)Royal HaskoningAutorităţile administraţiei publice localeAcordul-cadru dintre Republica Moldova şi Comisia Comunităţilor Europene privind asistenţa externă, semnat la Bruxelles la 11 mai 2006, ratificat prin Legea nr.426-XVI din 27 decembrie 2006
209.Managementul deşeurilor în or.Leova; acţiuni de informare a publiculuiRoyal Haskoning; Municipiul LeovaOraşul LeovaAcordul-cadru dintre Republica Moldova şi Comisia Comunităţilor Europene privind asistenţa externă, semnat la Bruxelles la 11 mai 2006, ratificat prin Legea nr.426-XVI din 27 decembrie 2006
210.Îmbunătăţirea managementului deşeurilor menajere solide în or.FăleştiRoyal Haskoning; Municipiul FăleştiOraşul FăleştiAcordul-cadru dintre Republica Moldova şi Comisia Comunităţilor Europene privind asistenţa externă, semnat la Bruxelles la 11 mai 2006, ratificat prin Legea nr.426-XVI din 27 decembrie 2006
211.Îmbunătăţirea situaţiei ecologice în or.Hînceşti prin eliminarea sursei permanente de poluare a mediuluiRoyal Haskoning; Municipiul HînceştiOraşul HînceştiAcordul-cadru dintre Republica Moldova şi Comisia Comunităţilor Europene privind asistenţa externă, semnat la Bruxelles la 11 mai 2006, ratificat prin Legea nr.426-XVI din 27 decembrie 2006
212.Tratarea diferenţiată a deşeurilor – abordare complexăRoyal Haskoning; Municipiul EdinetOraşul EdineţAcordul-cadru dintre Republica Moldova şi Comisia Comunităţilor Europene privind asistenţa externă, semnat la Bruxelles la 11 mai 2006, ratificat prin Legea nr.426-XVI din 27 decembrie 2006
213.Partenerii pentru o protecţie mai bună a mediului prin colectarea selectivă a deşeurilorAO „Info-Media-Centru”Oraşele Cahul, CantemirAcordul-cadru dintre Republica Moldova şi Comisia Comunităţilor Europene privind asistenţa externă, semnat la Bruxelles la 11 mai 2006, ratificat prin Legea nr.426-XVI din 27 decembrie 2006
214.Sprijin în promovarea consolidării terenurilor agricoleFederaţia naţională a fermierilor din MoldovaConsiliul raional UngheniAcordul-cadru dintre Republica Moldova şi Comisia Comunităţilor Europene privind asistenţa externă, semnat la Bruxelles la 11 mai 2006, ratificat prin Legea nr.426-XVI din 27 decembrie 2006
215.Crearea Asociaţiei regiunilor de frontieră din Moldova şi formarea unei reţele a actorilor din sectorul public şi privat implicaţi în iniţiativele transfrontaliere şi socioeconomice regionaleComune di Fossalta di Piave; Consiliul raional Ungheni; Consiliul judeţean Iaşi; Centrul de Resurse, EFT şi Plai ResurseAutorităţile administraţiei publice din 11 regiuni de frontieră ale MoldoveiAcordul-cadru dintre Republica Moldova şi Comisia Comunităţilor Europene privind asistenţa externă, semnat la Bruxelles la 11 mai 2006, ratificat prin Legea nr.426-XVI din 27 decembrie 2006
216.Utilizarea demonstrativă a utilizării surselor alternative de energie prin cultivarea experimentală.Autonomous Region Fiuli-Venezia Giulia, ItaliaConsiliul raional FăleştiAcordul-cadru dintre Republica Moldova şi Comisia Comunităţilor Europene privind asistenţa externă, semnat la Bruxelles la 11 mai 2006, ratificat prin Legea nr.426-XVI din 27 decembrie 2006
217.Prevenirea traficului de fiinţe umaneConsiliul judeţean IaşiConsiliul raional LeovaAcordul-cadru dintre Republica Moldova şi Comisia Comunităţilor Europene privind asistenţa externă, semnat la Bruxelles la 11 mai 2006, ratificat prin Legea nr.426-XVI din 27 decembrie 2006
218.Turism rural în codrii LăpuşneiConsiliul raional Hînceşti; ICCM Business consulting institute, Hînceşti turConsiliul raional HînceştiAcordul-cadru dintre Republica Moldova şi Comisia Comunităţilor Europene privind asistenţa externă, semnat la Bruxelles la 11 mai 2006, ratificat prin Legea nr.426-XVI din 27 decembrie 2006
219.Consolidarea gestionării migraţiei în republicile Moldova şi Belarus – Migramol-MigrabelOrganizaţia Internaţională pentru MigraţieMinisterul Afacerilor InterneAcordul-cadru dintre Republica Moldova şi Comisia Comunităţilor Europene privind asistenţa externă, semnat la Bruxelles la 11 mai 2006, ratificat prin Legea nr.426-XVI din 27 decembrie 2006
220.Combaterea traficului de persoaneOrganizaţia Internaţională pentru MigraţieSocietatea civilă, victimele traficului de fiinţe umaneAcordul-cadru dintre Republica Moldova şi Comisia Comunităţilor Europene privind asistenţa externă, semnat la Bruxelles la 11 mai 2006, ratificat prin Legea nr.426-XVI din 27 decembrie 2006
221.Oferirea reabilitării şi căutarea dreptăţii pentru victimele torturiiMedical Rehabilitation Center for Toture Victims „Memoria”Asociaţiile victimele torturiiAcordul-cadru dintre Republica Moldova şi Comisia Comunităţilor Europene privind asistenţa externă, semnat la Bruxelles la 11 mai 2006, ratificat prin Legea nr.426-XVI din 27 decembrie 2006
222.Promovarea implementării iniţiativei Uniunii Europene în domeniul apelor şi al managementului integrat al resurselor acvatice în MoldovaREC-MoldovaMinisterul Ecologiei şi Resurselor NaturaleAcordul-cadru dintre Republica Moldova şi Comisia Comunităţilor Europene privind asistenţa externă, semnat la Bruxelles la 11 mai 2006, ratificat prin Legea nr.426-XVI din 27 decembrie 2006
223.Master în dreptul şi gestiunea viţei de vie şi a vinuluiUniversitatea de Stat din MoldovaUniversitatea de Stat din MoldovaAcordul-cadru dintre Republica Moldova şi Comisia Comunităţilor Europene privind asistenţa externă, semnat la 11 mai 2006 la Bruxelles, ratificat prin Legea nr.426-XVI din 27 decembrie 2006
224.Programul securitatea alimentară (componenta de asistenţă tehnică)Comisia EuropeanăMinisterul Agriculturii şi Industriei Alimentare; Ministerul Finanţelor; Ministerul Sănătăţii şi Ministerul Protecţiei Sociale, Familiei şi Copilului; instituţiile socialeAcordul-cadru dintre Republica Moldova şi Comisia Comunităţilor Europene privind asistenţa externă, semnat la Bruxelles la 11 mai 2006, ratificat prin Legea nr.426-XVI din 27 decembrie 2006
225.Revitalizarea integrată a oraşelor istorice în scopul dezvoltării policentrice durabileAsociaţia Plai ResurseAsociaţia Plai ResurseAcordul-cadru dintre Republica Moldova şi Comisia Comunităţilor Europene privind asistenţa externă, semnat la Bruxelles la 11 mai 2006, ratificat prin Legea nr.426-XVI din 27 decembrie 2006
226.Schimb de experienţă în domeniul calificărilor conform Procesului de la BolognaUniversitatea din MaltaInstitutul de Instruire ContinuăAcordul-cadru dintre Republica Moldova şi Comisia Comunităţilor Europene privind asistenţa externă, semnat la Bruxelles la 11 mai 2006, ratificat prin Legea nr.426-XVI din 27 decembrie 2006
227.Suport în crearea Centrului naţional de promotori ai Procesului de la Bologna şi susţinerea activităţii luiUniversitatea din MaltaInstitutul de Instruire ContinuăAcordul-cadru dintre Republica Moldova şi Comisia Comunităţilor Europene privind asistenţa externă, semnat la Bruxelles la 11 mai 2006, ratificat prin Legea nr.426-XVI din 27 decembrie 2006
228.Colaborarea în domeniul protecţiei mediului în bazinul Mării Negre (Georgia, Moldova, Rusia şi Ucraina)Arcadis Euroconsult (Lider); Arcadis Euroconsult (Leader); Mott; McDonald Limited Milieu Limited sprlMinisterul Ecologiei şi Resurselor NaturaleAcordul-cadru dintre Republica Moldova şi Comisia Comunităţilor Europene privind asistenţa externă, semnat la Bruxelles la 11 mai 2006, ratificat prin Legea nr.426-XVI din 27 decembrie 2006
229.Asistenţă pentru implementarea Programului de Vecinătate România–Moldova şi CADSES 2004-2005Ministerul Economiei şi ComerţuluiMinisterul Economiei şi ComerţuluiAcordul-cadru dintre Republica Moldova şi Comisia Comunităţilor Europene privind asistenţa externă, semnat la Bruxelles la 11 mai 2006, ratificat prin Legea nr.426-XVI din 27 decembrie 2006
230.Livrarea echipamentelor de calculatoare şi pregătirea pentru exploatarea sistemelor modernizate de către companiile din domeniul gazelor ale ţărilor-membre CSI„Datastream Solutions”S.A. „MoldovaGaz”Acordul-cadru dintre Republica Moldova şi Comisia Comunităţilor Europene privind asistenţa externă, semnat la Bruxelles la 11 mai 2006, ratificat prin Legea nr.426-XVI din 27 decembrie 2006
231.Gestionarea apelor în ţările vestice ale EECACMinisterul Ecologiei şi Resurselor NaturaleMinisterul Ecologiei şi Resurselor NaturaleAcordul-cadru dintre Republica Moldova şi Comisia Comunităţilor Europene privind asistenţa externă, semnat la Bruxelles la 11 mai 2006, ratificat prin Legea nr.426-XVI din 27 decembrie 2006
232.Unitatea de suport a Programului de cooperare transfrontalieră în Belarus, Moldova şi UcrainaComisia Europeană, OAPILServiciul Vamal, Serviciul GrăniceriAcordul-cadru dintre Republica Moldova şi Comisia Comunităţilor Europene privind asistenţa externă, semnat la Bruxelles la 11 mai 2006, ratificat prin Legea nr.426-XVI din 27 decembrie 2006
233.Dezvoltarea capacităţilor investiţionale în zona turistică Hînceşti-LeuşeniConsiliul raional HînceştiConsiliul raional HînceştiAcordul-cadru dintre Republica Moldova şi Comisia Comunităţilor Europene privind asistenţa externă, semnat la Bruxelles la 11 mai 2006, ratificat prin Legea nr.426-XVI din 27 decembrie 2006
 

XX. Banca Europeană pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare (BERD)

234.Programul de microcreditareBusiness and Finance ConsultingMobiasbanca, Banca Socială, FinComBank, Banca de EconomiiLegea nr.207-XIII din 29 iulie 1994 cu privire la statutul, imunitatea, privilegiile şi facilităţile acordate Băncii Europene de Reconstrucţie şi Dezvoltare în Republica Moldova
235.Elaborarea Strategiei de marketing pentru Corporaţia de Finanţare RuralăCorporaţia de Finanţare RuralăCorporaţia de Finanţare RuralăLegea nr.207-XIII din 29 iulie 1994 cu privire la statutul, imunitatea, privilegiile şi facilităţile acordate Băncii Europene de Reconstrucţie şi Dezvoltare în Republica Moldova
236.Procurarea sistemelor de operare şi aplicaţii licenţiate pentru serverul central şi serverele oficiilor regionale, necesare derulării SIM al Corporaţiei de Finanţare RuralăCorporaţia de Finanţare RuralăCorporaţia de Finanţare RuralăLegea nr.207-XIII din 29 iulie 1994 cu privire la statutul, imunitatea, privilegiile şi facilităţile acordate Băncii Europene de Reconstrucţie şi Dezvoltare în Republica Moldova
237.Programul de consultanţă în domeniul businessului (EBRD-BAS) al Băncii Europene pentru Reconstrucţie şi DezvoltareBanca Europeană pentru Reconstrucţie şi DezvoltareÎntreprinderile mici şi mijlociiLegea nr.207-XIII din 29 iulie 1994 cu privire la statutul, imunitatea, privilegiile şi facilităţile acordate Băncii Europene de Reconstrucţie şi Dezvoltare în Republica Moldova
 

Notă. Lista dată nu include proiectele care sînt componente de asistenţă tehnică ale creditelor Băncii Mondiale, proiectele de ajutor umanitar cu componente de asistenţă tehnică, precum şi microproiectele Consiliului Europei, Fundaţiei Soros, precum şi ale altor instituţii de profil.

 

Anexa nr.2

la Hotărîrea Guvernului

nr.1357 din 6 decembrie 2007

 

REGULAMENTUL

privind modul de aplicare a cotei zero a TVA la livrarea pe teritoriul ţării

a mărfurilor şi serviciilor destinate proiectelor de asistenţă tehnică

1. Prezentul Regulament stabileşte modul de aplicare a cotei zero a TVA la livrarea pe teritoriul ţării a mărfurilor şi serviciilor destinate proiectelor de asistenţă tehnică, conform prevederilor art.104 lit.d) din Codul fiscal nr.1163-XIII din 24 aprilie 1997 (republicat în Monitorul Oficial al Republicii Moldova, 2007, ediţie specială).

2. Lista tratatelor internaţionale la care Republica Moldova este parte şi a proiectelor de asistenţă tehnică, pentru a căror realizare se livrează mărfuri şi servicii conform modului prevăzut în prezentul Regulament, se stabileşte de Guvern.

3. Subiecţii impozabili care livrează pe teritoriul ţării mărfuri şi servicii pentru agenţiile donatoare, instituţiile implementatoare, instituţiile-partener, beneficiarii proiectelor de asistenţă tehnică sînt obligaţi să calculeze TVA conform cotelor standard sau reduse, stabilite în Codul fiscal (cu excepţia celor scutite de TVA), cu eliberarea facturii fiscale.

În factura fiscală, în rîndul 2 “Cumpărător”, alături de denumirea cumpărătorului, furnizorul va înscrie şi denumirea proiectului de asistenţă tehnică, pentru a cărui realizare sînt livrate mărfurile şi serviciile respective, potrivit listei tratatelor internaţionale la care Republica Moldova este parte şi a proiectelor de asistenţă tehnică, aprobate de Guvern.

4. Sumele TVA achitate pentru mărfurile şi serviciile procurate pe teritoriul ţării, destinate realizării proiectelor de asistenţă tehnică pe teritoriul Republicii Moldova de către organizaţiile internaţionale şi ţările donatoare în cadrul tratatelor la care aceasta este parte, se restituie agenţiilor donatoare, instituţiilor implementatoare, instituţiilor-partener, beneficiarilor proiectelor de asistenţă tehnică în conformitate cu prezentul Regulament.

5. Pentru a obţine restituirea sumelor TVA achitate pentru mărfurile şi serviciile destinate realizării proiectelor de asistenţă tehnică, procurate pe teritoriul ţării, agenţiile donatoare, instituţiile implementatoare, instituţiile-partener, beneficiarii proiectelor de asistenţă tehnică prezintă la Inspectoratul Fiscal de Stat teritorial de la locul de deservire sau la Direcţia administrarea contribuabililor mari a Inspectoratului Fiscal Principal de Stat următoarele documente:

a) cererea privind restituirea sumelor TVA achitate;

b) copia scrisorii agenţiei donatoare sau instituţiei-partener de asistenţă tehnică, pe blanchetă oficială, în care va fi indicat operatorul şi denumirea proiectului de asistenţă tehnică;

c) lista mărfurilor şi serviciilor procurate în luna calendaristică de referinţă, întocmită conform formularului prezentat în anexa la prezentul Regulament;

d) documentele ce confirmă livrarea mărfurilor şi serviciilor:

copia facturii fiscale primite de la subiectul impozitării, în care este nominalizat proiectul de asistenţă tehnică;

copiile documentelor de plată şi extrasul bancar care confirmă achitarea sumelor TVA, iar în cazul achitării în numerar - bonul aparatului de casă şi control.

În cazul prestării serviciilor (lucrărilor) destinate realizării proiectelor de asistenţă tehnică, se va prezenta suplimentar copia actului de executare a lucrărilor.

6. Documentele indicate în pct.5 se prezintă pentru fiecare lună calendaristică separat, după data de 10 pînă în ultima zi a lunii următoare celei în care, conform art.115 din Codul fiscal, este stabilit termenul de prezentare a declaraţiei privind TVA pentru livrările pentru care se solicită restituirea TVA. Documentele care n-au fost prezentate pentru o anumită perioadă în termenele stabilite pot fi prezentate suplimentar într-o listă separată odată cu documentele pentru luna decembrie.

7. Termenul de executare a cererii de restituire a TVA este de 15 zile lucrătoare din data depunerii acesteia la organul fiscal. Restituirea TVA nu se efectuează dacă nu sînt respectate cerinţele prezentului Regulament.

8. Suma TVA pasibilă restituirii se determină reieşind din sumele TVA achitate la procurarea mărfurilor şi serviciilor şi indicate în facturile fiscale prezentate la organul fiscal de către agenţiile donatoare, instituţiile implementatoare, instituţiile-partener, beneficiarii proiectelor de asistenţă tehnică.

9. Restituirea TVA se efectuează în urma exercitării controlului fiscal cameral (în oficiul organului fiscal) pe baza deciziei şefului/şefului adjunct al Inspectoratului Fiscal de Stat teritorial de la locul de deservire al solicitantului restituirii sau, după caz, a deciziei şefului/şefului adjunct al Inspectoratului Fiscal Principal de Stat privind restituirea TVA solicitanţilor deserviţi de Direcţia administrarea contribuabililor mari.

La Inspectoratul Fiscal de Stat pe mun.Chişinău şi la Inspectoratul Fiscal de Stat pe unitatea teritorială autonomă Găgăuzia (Gagauz-Yeri), decizia de restituire se adoptă de şeful sau de şeful adjunct al acestora.

10. Inspectoratul Fiscal de Stat teritorial sau, după caz, Direcţia administrarea contribuabililor mari remite decizia de restituire şi materialele necesare pentru executarea restituirii sumelor TVA Inspectoratului Fiscal Principal de Stat, care, după o verificare suplimentară a corectitudinii întocmirii materialelor, prezintă Trezoreriei Centrale dispoziţiile de plată trezoreriale.

11. Inspectoratele Fiscale de Stat teritoriale (Direcţia administrarea contribuabililor mari), în cadrul controalelor fiscale efectuate la beneficiarii restituirii TVA (cu excepţia organizaţiilor internaţionale asimilate misiunilor diplomatice), vor verifica corectitudinea restituirii TVA.

 

Anexă

la Regulamentul privind modul

 de aplicare a cotei zero a TVA

 la livrarea pe teritoriul ţării a

mărfurilor şi serviciilor destinate

proiectelor de asistenţă tehnică

LISTA

mărfurilor şi serviciilor destinate pentru realizarea

___________________________________________________________________________________________

(denumirea proiectului de asistenţă tehnică)

în perioada __________________________________________________________________________________

 

Nr. d/o al  documentului de decontare Nr.  facturii fiscale Denumirea mărfurilor şi serviciilor procurate Codul fiscal şi denumirea furnizorului Suma achitată
(lei)
TVA (lei)
1 2 3 4 5 6
 
 
 
 
 
 

 

Prin prezenta confirm că mărfurile şi serviciile sus-menţionate au fost procurate pentru realizarea proiectului de asistenţă tehnică nominalizat.

 

Conducătorul organizaţiei (instituţiei)

care solicită restituirea TVA

 

Anexa nr.3

la Hotărîrea Guvernului

nr.1357 din 6 decembrie 2007

 

REGULAMENTUL

privind modul de aplicare a impozitului pe venitul persoanelor fizice şi juridice
rezidente antrenate în realizarea proiectelor de asistenţă tehnică

1. Prezentul Regulament stabileşte modul de aplicare a impozitului pe venitul persoanelor fizice şi juridice rezidente antrenate în realizarea proiectelor de asistenţă tehnică conform prevederilor art.54 alin.(3) din Codul fiscal nr.1163-XIII din 24 aprilie 1997 (republicat în Monitorul Oficial al Republicii Moldova, 2007, ediţie specială).

2. Potrivit prevederilor art.4 alin.(1) din Codul fiscal nr.1163-XIII din 24 aprilie 1997, dacă un tratat internaţional care reglementează impozitarea sau cuprinde norme care reglementează impozitarea, la care Republica Moldova este parte, stipulează alte reguli şi prevederi decît cele specificate în legislaţia fiscală, se aplică regulile şi prevederile tratatului internaţional. Totodată, potrivit statuărilor alin.(2) al aceluiaşi articol din Codul fiscal, stipulările art.4 alin.(1) din Codul fiscal nu se aplică în cazurile cînd rezidentul statului cu care a fost încheiat tratatul internaţional este folosit pentru obţinerea facilităţilor fiscale de către o altă persoană, care nu este rezident al statului cu care a fost încheiat tratatul internaţional şi care nu are dreptul la facilităţi fiscale.

Concomitent, în baza art.54 alin.(3) din Codul fiscal nr.1163-XIII din 24 aprilie 1997, venitul angajaţilor rezidenţi care activează în cadrul tratatelor internaţionale privind asistenţa tehnică şi umanitară, la care Republica Moldova este parte, se impozitează în modul general stabilit, dacă tratatul internaţional nu prevede altfel.

3. Pentru proiectele de asistenţă tehnică care cad sub incidenţa acordurilor internaţionale la care Republica Moldova este parte, lista proiectelor în derulare prevăzute în anexa nr.1 serveşte drept bază pentru aplicarea scutirilor de impozite pe venitul persoanelor fizice şi juridice rezidente care activează în cadrul proiectelor de asistenţă tehnică.

Aceste prevederi se aplică şi în cazul contractării şi subcontractării lucrărilor/serviciilor în cadrul proiectelor de asistenţă tehnică.

4. Confirmarea scutirii de impozitul pe venit pentru persoanele fizice rezidente, care activează în cadrul proiectelor de asistenţă tehnică respective şi obţin plăţi sub formă de salariu sau altele în cadrul proiectelor de asistenţă tehnică, se efectuează de către agenţia donatoare, prin emiterea anuală a certificatului pe blanchetă oficială în adresa instituţiei-partener sau operatorilor proiectelor de asistenţă tehnică.

Certificatul menţionat urmează să includă:

a) denumirea acordului guvernamental sub incidenţa căruia cade proiectul de asistenţă tehnică respectiv şi prevederile acordului privind impozitarea;

b) denumirea proiectului de asistenţă tehnică;

c) numele şi prenumele persoanelor fizice rezidente angajate în proiectul de asistenţă tehnică;

d) codul fiscal al persoanelor fizice rezidente angajate în proiectul de asistenţă tehnică.

5. Confirmarea scutirii de impozitul pe venit pentru persoanele juridice rezidente, care sînt antrenate în realizarea proiectelor de asistenţă tehnică respective şi obţin venit în cadrul proiectelor de asistenţă tehnică, se efectuează de către agenţia donatoare prin emiterea anuală a certificatului pe blanchetă oficială în adresa instituţiei-partener, operatorilor proiectelor de asistenţă tehnică sau beneficiarilor proiectelor de asistenţă tehnică.

Certificatul menţionat urmează să includă:

a) denumirea acordului guvernamental sub incidenţa căruia cade proiectul de asistenţă tehnică respectiv şi prevederile acordului privind impozitarea;

b) denumirea proiectului de asistenţă tehnică;

c) denumirea persoanelor juridice rezidente antrenate în realizarea proiectului de asistenţă tehnică;

d) codul fiscal al persoanelor juridice rezidente antrenate în realizarea proiectului de asistenţă tehnică;

e) suma proiectului de asistenţă tehnică.

6. Confirmarea scutirii de impozitul pe venit pentru persoanele juridice rezidente, care sînt antrenate ca subantreprenor în realizarea proiectelor de asistenţă tehnică respective (sau în cazul în care există mai mulţi parteneri într-un proiect) şi obţin venit din cadrul proiectelor de asistenţă tehnică, se efectuează de către operatorul proiectului de asistenţă tehnică prin emiterea anuală a certificatului pe blanchetă oficială în adresa subantreprenorului.

Certificatul menţionat urmează să includă:

a) denumirea acordului guvernamental sub incidenţa căruia cade proiectul de asistenţă tehnică respectiv şi prevederile acordului privind impozitarea;

b) denumirea proiectului de asistenţă tehnică;

c) denumirea persoanelor juridice rezidente antrenate în realizarea proiectului de asistenţă tehnică;

d) denumirea persoanelor juridice rezidente antrenate ca subantreprenor în realizarea proiectului de asistenţă tehnică;

e) codul fiscal al persoanelor juridice rezidente antrenate ca subantreprenor în realizarea proiectului de asistenţă tehnică;

f) suma venitului obţinut.

 

Anexa nr.4

la Hotărîrea Guvernului

nr.1357 din 6 decembrie 2007

 

  FIŞA DE ÎNREGISTRARE

A PROIECTULUI DE ASISTENŢĂ TEHNICĂ1

 

Fişa nr. ____________ din _____________-__________200__ de înregistrare a proiectului de asistenţă tehnică

 

Titlul proiectului _____________________________________________________________________________

Date de contact (adresa, persoana de contact, telefon, e-mail, pagina web) _______________________________

Naţional/regional (dacă este regional, specificaţi ţările) _______________________________________________

Donatorul __________________________________________________________________________________

Codul donatorului ___________________________________________________________________________

Acordul în baza căruia se implementează proiectul __________________________________________________

Data demarării (ZZ/LL/AAAA) ___________________________________________________________________

Data încheierii (ZZ/LL/AAAA) ___________________________________________________________________

Prelungirea proiectului (luni) ___________________________________________________________________

Beneficiar (denumirea, adresa juridică, persoana de contact, telefon, e-mail) ______________________________

Instituţia-partener ____________________________________________________________________________

Instituţia implementatoare (inclusiv subcontractorii, dacă există) _______________________________________

Bugetul total al proiectului (dolari SUA) ___________________________________________________________

Suma alocată pentru anul curent (dolari SUA) ______________________________________________________

Suma anuală planificată pentru anii viitori (dolari SUA) _______________________________________________

Suma debursată pentru anul precedent, dacă există (dolari SUA) ______________________________________

Sector (conform SCERS) ______________________________________________________________________

Sector adiţional (conform SCERS, dacă există) _____________________________________________________

Obiectivul de bază al proiectului _________________________________________________________________

Obiectivele specifice (componentele) ale proiectului _________________________________________________

Activităţile proiectului __________________________________________________________________________

Rezultatele proiectului _________________________________________________________________________

_______________

1 Versiunea electronică poate fi accesată pe pagina www.ncu.moldova.md

 

Anexa nr.5

la Hotărîrea Guvernului

nr.1357 din 6 decembrie 2007

 

NOŢIUNI UTILIZATE ÎN ASISTENŢA TEHNICĂ

Asistenţă (cooperare) tehnică – asistenţă nerambursabilă, administrată prin intermediul instituţiei implementatoare, acordată de către donator(i) pentru finanţarea transferului de cunoştinţe, inclusiv tehnologiile, metodologia şi tehnicile necesare pentru dezvoltarea socioeconomică şi democratizarea societăţii, care pot fi însoţite de livrări de echipamente sau investiţii.

Donator – guvern al unui stat, organizaţie internaţională, organizaţie privată sau obştească care finanţează efectuarea unor activităţi ce au drept scop transmiterea de cunoştinţe sau tehnologii pentru ţările în curs de dezvoltare.

Proiect/program de asistenţă tehnică – o serie de activităţi cu un scop bine determinat, expuse în documentul de proiect, menite să realizeze intenţia donatorului de a acorda asistenţă tehnică sau grant în domeniile prioritare de dezvoltare a ţării.

Document de proiect (termenii de referinţă) – document care specifică beneficiarul/organizaţia beneficiară, activităţile ce urmează a fi efectuate în cadrul proiectului de asistenţă tehnică, perioada de implementare, rezultatele ce urmează a fi atinse ca urmare a acestor activităţi, resursele necesare pentru implementarea lor.

Beneficiar/organizaţie beneficiară – instituţia, întreprinderea, organizaţia obştească, grupul de persoane etc. cărora le sînt destinate nemijlocit rezultatele activităţilor proiectului de asistenţă tehnică.

Instituţie/partener – organizaţia locală (minister, departament, agenţie, asociaţie, organizaţie obştească, instituţie de învăţămînt) care colaborează cu operatorul proiectului în implementarea activităţilor prevăzute în documentul de proiect.

Instituţie implementatoare (operator) – firmă de consultanţă, organizaţie internaţională sau locală contractată de donator pentru implementarea unui proiect de asistenţă tehnică.