miercuri, 1 ianuarie 2025
142/19.07.2018 Lege cu privire la schimbul de date şi interoperabiltate

L E G E

cu privire la schimbul de date şi interoperabilitate

 

nr. 142  din  19.07.2018

 

Monitorul Oficial nr.295-308/452 din 10.08.2018

 

* * *

C U P R I N S

 

Capitolul I

DISPOZIŢII GENERALE

Articolul 1. Scopul şi obiectul legii

Articolul 2. Sfera de aplicare a prezentei legi

Articolul 3. Noţiuni generale

Articolul 4. Principii fundamentale ale schimbului de date şi interoperabilităţii

 

Capitolul II

CADRUL DE INTEROPERABILITATE

Articolul 5. Cadrul de interoperabilitate

 

Secţiunea 1

Interoperabilitatea organizatorică şi tehnică

Articolul 6. Conectarea la platforma de interoperabilitate şi participarea la schimbul de date

Articolul 61. Statutul datelor disponibile prin intermediul platformei de interoperabilitate

Articolul 7. Autoritatea competentă de asigurarea schimbului de date şi a interoperabilităţii

Articolul 8. Securitatea şi confidenţialitatea schimbului de date

Articolul 9. Adaptarea datelor

 

Secţiunea a 2-a

Interoperabilitatea semantică

Articolul 10. Catalogul semantic

 

Capitolul III

COOPERAREA TRANSFRONTALIERĂ

Articolul 11. Cooperarea transfrontalieră prin conectarea la platforma de interoperabilitate

 

Capitolul IV

RĂSPUNDEREA

Articolul 12. Răspunderea pentru încălcarea prezentei legi

 

Capitolul V

DISPOZIŢII FINALE ŞI TRANZITORII

Articolul 13. Dispoziţii finale şi tranzitorii

 

 

 

Parlamentul adoptă prezenta lege organică.

 

Capitolul I

DISPOZIŢII GENERALE

Articolul 1. Scopul şi obiectul legii

(1) Prezenta lege are scopul de a facilita şi a eficientiza schimbul de date şi interoperabilitatea în cadrul sectorului public, precum şi între sectorul public şi cel privat, în vederea creşterii calităţii serviciilor publice prestate, a creării noilor servicii publice electronice, a optimizării activităţii sectorului public şi a asigurării securităţii informaţionale.

(2) Prezenta lege reglementează raporturile ce apar în procesul schimbului de date între autorităţile şi instituţiile publice, autorităţile administrative autonome, autorităţile administraţiei publice locale, autorităţile administrative centrale subordonate Guvernului şi structurile organizaţionale din sfera lor de competenţă (autorităţile administrative din subordine, inclusiv serviciile publice desconcentrate şi cele aflate în subordine, precum şi instituţiile publice în care ministerul, Cancelaria de Stat sau altă autoritate administrativă centrală are calitatea de fondator), care deţin sisteme informaţionale de stat, precum şi între persoanele juridice de drept privat care, în numele autorităţilor şi instituţiilor publice, gestionează sau deţin sisteme informaţionale de stat.

(3) Prezenta lege reglementează raporturile ce apar în procesul schimbului de date între sistemele informaţionale deţinute de entităţile enumerate la alin.(2), în calitate de participanţi publici, şi sistemele informaţionale ale persoanelor juridice de drept privat şi ale persoanelor fizice, în calitate de participanţi privaţi.

[Art.1 modificat prin Legea nr.321 din 09.11.2023, în vigoare 22.12.2023]

 

Articolul 2. Sfera de aplicare a prezentei legi

(1) Prezenta lege se aplică participanţilor publici la schimbul de date, respectiv autorităţilor şi instituţiilor publice, inclusiv autorităţilor administrative autonome, autorităţilor administraţiei publice locale, autorităţilor administrative centrale subordonate Guvernului şi structurilor organizaţionale din sfera lor de competenţă (autorităţilor administrative din subordine, inclusiv serviciilor publice desconcentrate şi celor aflate în subordine, precum şi instituţiilor publice în care ministerul, Cancelaria de Stat sau altă autoritate administrativă centrală are calitatea de fondator), precum şi persoanelor juridice de drept privat care, în numele autorităţilor şi instituţiilor publice, gestionează sau deţin sisteme informaţionale de stat.

(2) Prezenta lege se aplică de asemenea persoanelor juridice de drept privat, inclusiv notarilor, executorilor judecătoreşti, registratorilor, avocaţilor, administratorilor autorizaţi, experţilor judiciari, interpreţilor şi traducătorilor, mediatorilor şi altor persoane autorizate potrivit legislaţiei în vigoare, în măsura în care acestea deţin sisteme informaţionale, dispun de date ce prezintă interes pentru autorităţile şi instituţiile publice sau pentru alte persoane fizice şi persoane juridice de drept privat şi îşi manifestă disponibilitatea şi intenţia de a participa la schimbul de date, precum şi persoanelor fizice în condiţiile în care acestea sînt consumatori de date.

(3) În cazul în care tratatele internaţionale la care Republica Moldova este parte stabilesc alte norme decît cele prevăzute de prezenta lege, se aplică normele tratatelor internaţionale.

(4) În cazul schimbului de date atribuite la secretul de stat, secretul bancar sau de alte date cu regim juridic special, se va aplica legislaţia specială în vigoare.

[Art.2 completat prin Legea nr.321 din 09.11.2023, în vigoare 22.12.2023]

 

Articolul 3. Noţiuni generale

În sensul prezentei legi, se definesc următoarele noţiuni:

activ semantic – informaţie cu caracter descriptiv, utilizată în contextul schimbului de date pentru a asigura compatibilitatea semantică şi tehnică a datelor, înregistrată şi menţinută în catalogul semantic conform prevederilor prezentei legi;

adaptarea datelor – procedeu tehnologic de transformare, care include formatarea, agregarea, dezagregarea, consolidarea şi segregarea datelor disponibile sau transmise prin intermediul platformei de interoperabilitate, fără denaturarea acestora, cu scopul eficientizării procesului de schimb şi/sau de prelucrare a datelor;

autoritate competentă pentru asigurarea schimbului de date şi interoperabilităţii (în continuare – autoritate competentă) – instituţia publică „Agenţia de Guvernare Electronică”, care exercită atribuţii în domeniul interoperabilităţii juridice, organizatorice, semantice şi tehnice, prevăzute de prezenta lege;

catalog semantic – registru de stat creat pentru asigurarea evidenţei activelor semantice, care constituie sursa unică şi autentică de active semantice, organizată cu scopul asigurării interoperabilităţii semantice;

cerere individuală pentru schimb de date – o solicitare electronică pentru schimb de date a unui sistem informaţional către platforma de interoperabilitate şi invers, pentru primirea, furnizarea unor date şi/sau anunţarea disponibilităţii lor;

condiţii tehnice – set de cerinţe tehnice standard şi/sau specifice, care sînt asigurate de către participanţii la schimbul de date în utilizarea platformei de interoperabilitate;

consumator de date – participant la schimbul de date, care recepţionează şi utilizează date pentru realizarea competenţelor sale legale. În calitate de consumator de date poate fi şi destinatarul datelor registrului în sensul Legii nr.71/2007 cu privire la registre;

contract de schimb de date – contract încheiat între deţinătorul platformei de interoperabilitate şi un participant privat la schimbul de date, întocmit după modelul aprobat de autoritatea competentă;

date/seturi de date – informaţii oficiale documentate, precum şi metadate, prezentate în formă electronică, care, la accesarea prin intermediul platformei de interoperabilitate, se prezumă a fi autentice şi integre;

date primare – date prezumate ca fiind sursa de referinţă şi veridică de informaţie şi care primează în faţa datelor furnizate prin alte metode;

deţinător al platformei de interoperabilitate – instituţia publică „Agenţia de Guvernare Electronică”, care este responsabilă de administrarea, menţinerea, funcţionarea, inclusiv tehnică, precum şi de dezvoltarea continuă a platformei de interoperabilitate;

furnizor de date – participant la schimbul de date în calitate de sursă de date;

interfaţă de schimb de date – mijloc tehnic de program, inclusiv un web-serviciu sau un portal informaţional, pus la dispoziţie de către deţinătorul platformei de interoperabilitate sau de către furnizorul de date, care are drept scop adaptarea datelor şi/sau acordarea accesului la ele pentru consumatorii de date sau pentru utilizatorii finali;

interoperabilitate – capacitate tehnică a sistemelor informaţionale şi organizatorică a participanţilor publici şi privaţi de a reutiliza date printr-un proces eficient de schimb de date;

interoperabilitate juridică – totalitatea măsurilor necesare pentru armonizarea reglementărilor normative, a regulamentelor, a procedurilor şi a politicilor existente, în scopul evitării blocajelor la efectuarea schimbului de date, şi pentru realizarea efectivă a schimbului de date şi a interoperabilităţii;

interoperabilitate organizatorică – totalitatea aspectelor instituţionale, de reglementare, financiare şi de aliniere a proceselor de lucru, implementate în scopul realizării unui schimb de date eficient;

interoperabilitate semantică – abordare comună asupra formatelor, sintaxei şi sensului datelor, precum şi interpretare univocă a datelor de către toţi participanţii la schimbul de date, asigurată prin implementarea catalogului semantic;

interoperabilitate tehnică – totalitatea aspectelor tehnice ce asigură schimbul de date la nivel tehnic, inclusiv tehnologii de adaptare, intermediere şi securizare, precum şi reţele de comunicare;

jurnalizare – procedeu folosit de sistemele informaţionale, inclusiv de platforma de interoperabilitate, pentru înregistrarea evenimentelor, indicîndu-se data şi ora producerii evenimentului, acţiunea întreprinsă, precum şi alte detalii specifice evenimentului pe care îl descriu complet, astfel încît să răspundă cerinţelor de audit ale utilizatorilor şi deţinătorilor de sisteme informaţionale;

participant la schimbul de date – persoană fizică sau persoană juridică care realizează schimbul de date prin intermediul platformei de interoperabilitate;

participant privat – participant la schimbul de date, persoană fizică sau persoană juridică de drept privat, inclusiv notari, executori judecătoreşti, registratori, avocaţi, administratori autorizaţi, experţi judiciari, interpreţi şi traducători, mediatori şi alte persoane autorizate potrivit legislaţiei în vigoare;

participant public – participant la schimbul de date care reprezintă o autoritate şi/sau instituţie publică şi/sau o persoană juridică fondată sau gestionată de o autoritate şi/sau instituţie publică, precum şi orice persoană juridică de drept privat care, în numele statului, al unei autorităţi şi/sau instituţii publice sau al unei persoane juridice, fondată sau gestionată de o autoritate şi/sau instituţie publică, gestionează sau deţine sisteme informaţionale de stat;

platforma de interoperabilitate – sistem informaţional destinat asigurării schimbului de date între sistemele informaţionale deţinute de participanţii la schimbul de date;

schimb de date – punere la dispoziţie a datelor de către furnizori de date şi consum al datelor de către consumatori de date sau transmitere a datelor dintr-un sistem informaţional către un alt sistem informaţional, în baza unor cereri individuale pentru schimb de date, cu sau fără adaptarea datelor, prin intermediul platformei de interoperabilitate;

serviciu informaţional generic – serviciu de furnizare a datelor, elaborat şi pus la dispoziţie de către furnizorul de date prin platforma de interoperabilitate, care răspunde necesităţilor mai multor consumatori de date;

sistem informaţional – bază de date, bancă de date, registru automatizat, platformă web, portal informaţional, interfaţă de schimb de date, punct de acces şi/sau cabinet virtual individual, atît ale furnizorului de date, cît şi ale consumatorului de date, participanţi la schimbul de date, care prelucrează, furnizează şi distribuie informaţii.

[Art.3 modificat prin Legea nr.321 din 09.11.2023, în vigoare 22.12.2023]

 

Articolul 4. Principii fundamentale ale schimbului de date şi interoperabilităţii

Schimbul de date şi interoperabilitatea se bazează pe următoarele principii fundamentale:

a) gratuitatea datelor – toate datele deţinute de participanţii publici sînt puse la dispoziţie altor participanţi publici în mod gratuit. Punerea la dispoziţie a datelor deţinute de participanţii publici participanţilor privaţi este efectuată cu titlu oneros în cazurile prevăzute de legislaţia în vigoare şi în baza mecanismului stabilit de Guvern;

b) disponibilitatea datelor – toate datele deţinute de participanţii la schimbul de date sînt disponibile în egală măsură pentru orice alt participant la schimbul de date, în baza mandatului legal al acestuia, cu asigurarea cerinţelor de interoperabilitate juridică, organizatorică, semantică şi tehnică. Participanţii la schimbul de date sînt obligaţi să asigure disponibilitatea tuturor seturilor de date deţinute;

c) legalitatea schimbului de date – datele deţinute de participanţii la schimbul de date sînt furnizate prin platforma de interoperabilitate unui alt participant în condiţiile în care acesta invocă un scop şi un temei legal pentru prelucrarea setului de date solicitat şi respectă cerinţele de securitate şi confidenţialitate ce decurg din regimul juridic al datelor vizate;

d) autenticitatea datelor – toate datele din sistemele informaţionale ale participanţilor la schimbul de date, furnizate prin intermediul platformei de interoperabilitate, se prezumă a fi autentice, se consideră integre şi veridice şi stau la baza actelor juridice, iar furnizorii de date sînt obligaţi să asigure integritatea şi veridicitatea acestora;

e) responsabilitate partajată – fiecare dintre participanţii la schimbul de date este responsabil, în funcţie de rolul său în procesul de schimb de date, pentru partea respectivă de proces.

 

Capitolul II

CADRUL DE INTEROPERABILITATE

Articolul 5. Cadrul de interoperabilitate

(1) Cadrul de interoperabilitate se constituie din măsurile de asigurare a cerinţelor de interoperabilitate juridică, organizatorică, semantică şi tehnică, stabilite în vederea creării şi furnizării datelor şi a serviciilor într-un mod interoperabil.

(2) Implementarea cadrului de interoperabilitate şi a măsurilor de asigurare a cerinţelor de interoperabilitate juridică, organizatorică, semantică şi tehnică de către participanţii la schimbul de date este asigurată de autoritatea competentă.

[Art.5 modificat prin Legea nr.175 din 11.11.2021, în vigoare 10.01.2022]

 

Secţiunea 1

Interoperabilitatea organizatorică şi tehnică

Articolul 6. Conectarea la platforma de interoperabilitate şi participarea la schimbul de date

(1) Platforma de interoperabilitate se instituie de către Guvern.

(2) Atribuţiile şi responsabilităţile participanţilor la schimbul de date, modul şi procedura de conectare, de refuz de conectare, de utilizare şi de suspendare a utilizării platformei de interoperabilitate, precum şi modul de deconectare de la platformă, procedura de monitorizare şi control al utilizării platformei de interoperabilitate sînt stabilite de către Guvern.

(3) Participanţii publici sunt obligaţi să efectueze schimbul de date prin intermediul platformei de interoperabilitate şi să asigure condiţiile tehnice necesare realizării schimbului de date, cu excepţia cazurilor prevăzute la art.2 alin.(4).

(31) Participanţii publici sunt obligaţi să asigure prestarea serviciilor fără a solicita documente în cazul în care datele conţinute în aceste documente sunt disponibile în resurse informaţionale şi pot fi consumate sau furnizate prin intermediul platformei de interoperabilitate.

(4) Schimbul de date între participanţii publici are loc în mod gratuit, în baza mecanismului stabilit de Guvern.

(5) Schimbul de date între sistemele informaţionale deţinute de acelaşi participant public poate avea loc şi în afara platformei de interoperabilitate.

(6) Schimbul de date pentru participanţii privaţi are loc exclusiv prin intermediul platformei de interoperabilitate. Contractul de schimb de date este cu titlu oneros şi se încheie între deţinătorul platformei de interoperabilitate şi participantul privat în modul şi condiţiile stabilite de Guvern. Costul serviciilor de schimb de date se achită de participantul privat conform facturilor emise de autoritatea competentă şi se distribuie în modul următor: 75% din taxa aplicată – către furnizorii de date, 25% din taxa aplicată – către deţinătorul platformei de interoperabilitate.

(7) Conectarea participanţilor la platforma de interoperabilitate are loc în baza deciziei autorităţii competente, cu respectarea obligatorie a cerinţelor tehnice şi de securitate. Cheltuielile ce ţin de modificările în sistemele informaţionale ale participanţilor, aferente procesului de conectare la platforma de interoperabilitate, sînt suportate de fiecare participant în parte.

(8) Participanţii la schimbul de date pot avea simultan rol de furnizor şi de consumator de date.

(9) Furnizorul de date este în drept sa refuze orice solicitare de schimb de date în afara platformei de interoperabilitate dacă el sau deţinătorul platformei de interoperabilitate pune la dispoziţia consumatorului de date o interfaţă de schimb de date prin intermediul platformei de interoperabilitate, cu excepţia cazurilor prevăzute la art.2 alin.(4).

(10) Participanţii la schimbul de date sînt obligaţi să asigure în mod constant resursele necesare (umane, financiare, tehnologice), precum şi să întreprindă toate măsurile recomandate de autoritatea competentă pentru asigurarea conectării, a continuităţii şi a securităţii schimbului de date şi măsurile necesare în corespundere cu legislaţia din domeniul protecţiei datelor cu caracter personal.

(11) La examinarea cererilor de conectare la platforma de interoperabilitate, autoritatea competentă verifică:

a) respectarea de către participanţi a prevederilor legislaţiei privind accesul la informaţiile cu accesibilitate limitată şi, în mod special, ale legislaţiei privind protecţia datelor cu caracter personal;

b) scopul şi temeiul legal declarat de participant pentru accesarea setului de date solicitat;

 

[Lit.c) alin.(11) art.6 abrogată prin Legea nr.175 din 11.11.2021, în vigoare 10.01.2022]

 

(12) Evenimentele legate de schimbul de date sînt jurnalizate. Modul şi procedura de jurnalizare şi de acces la informaţia jurnalizată sînt stabilite de către Guvern.

 

[Alin.(13) art.6 abrogat prin Legea nr.175 din 11.11.2021, în vigoare 10.01.2022]

 

(14) Autoritatea competentă sau participantul la schimbul de date testează integrarea sistemelor informaţionale şi funcţionalitatea schimbului de date prin intermediul platformei de interoperabilitate, în baza procedurilor stabilite de Guvern, prin accesarea datelor de test puse la dispoziţie de către furnizor sau prin accesarea unui set de date cu caracter personal agreate de participanţii la schimbul de date, cu respectarea prevederilor legale privind protecţia datelor cu caracter personal.

[Art.6 modificat prin Legea nr.321 din 09.11.2023, în vigoare 22.12.2023]

[Art.6 modificat prin Legea nr.175 din 11.11.2021, în vigoare 10.01.2022]

[Art.6 completat prin Legea nr.212 din 27.11.2020, în vigoare 18.01.2021]

 

Articolul 61. Statutul datelor disponibile prin intermediul platformei de interoperabilitate

(1) Datele preluate din registrele de stat prin intermediul platformei de interoperabilitate sunt date primare, cu un nivel de încredere ridicat, au caracter oficial şi sunt utilizate de autorităţile şi instituţiile publice în exercitarea atribuţiilor prevăzute de lege, precum şi de persoanele fizice şi de persoanele juridice la efectuarea tranzacţiilor.

(2) În cazul descoperirii unor fapte (erori, omisiuni etc.) care oferă motive întemeiate să se creadă că datele disponibile prin intermediul platformei de interoperabilitate sunt nesigure, autorităţile şi instituţiile publice, precum şi persoanele fizice şi persoanele juridice notifică imediat autoritatea competentă, care, în comun cu furnizorul de date, asigură verificarea corespunderii datelor şi soluţionarea problemelor raportate.

(3) În cazul în care constată că datele expuse din registrele de stat prin intermediul platformei de interoperabilitate nu întrunesc cerinţele legale referitoare la autenticitatea, integritatea şi veridicitatea lor, furnizorul de date notifică imediat autoritatea competentă despre acest fapt şi despre măsurile ce urmează a fi întreprinse pentru remedierea situaţiei.

[Art.61 introdus prin Legea nr.321 din 09.11.2023, în vigoare 22.12.2023]

 

Articolul 7. Autoritatea competentă de asigurarea schimbului de date şi a interoperabilităţii

(1) Autoritatea competentă pentru asigurarea schimbului de date şi a interoperabilităţii este organul desemnat în conformitate cu prezenta lege, care asigură interoperabilitatea juridică, semantică şi stabileşte principiile interoperabilităţii organizatorice şi tehnice.

(2) Autoritatea competentă are următoarele atribuţii:

a) examinează solicitările de conectare la platforma de interoperabilitate primite din partea participanţilor la schimbul de date şi emite, în termen de cel mult 30 de zile, decizii privind acceptarea sau respingerea acestora;

a1) verifică scopul şi existenţa temeiului legal privind setul de date care urmează a fi consumat;

b) asigură condiţiile juridice, financiare şi organizatorice pentru crearea, administrarea, mentenanţa şi dezvoltarea catalogului semantic;

c) identifică autorităţile responsabile de gestionarea activelor semantice conform domeniilor de competenţă ale acestora;

d) aprobă cerinţele tehnice standard şi modelul contractului privind utilizarea platformei de interoperabilitate;

e) solicită conectarea la platforma de interoperabilitate a autorităţilor şi instituţiilor publice, a persoanelor juridice fondate sau gestionate de autorităţi şi instituţii publice, precum şi a persoanelor juridice de drept privat care, în numele autorităţilor şi instituţiilor publice sau al persoanelor juridice fondate sau gestionate de autorităţi şi instituţii publice, gestionează sau deţin sisteme informaţionale de stat în scopul consumului sau al furnizării de date;

f) suspendă utilizarea platformei de interoperabilitate de către un participant la schimbul de date sau decide asupra deconectării acestuia de la platformă, din oficiu sau la solicitarea autorităţilor abilitate, în cazul nerespectării condiţiilor tehnice şi a prevederilor prezentei legi, al modificării sau limitării mandatului legal, precum şi, în cazurile prevăzute de legislaţie, la solicitarea participantului;

g) monitorizează implementarea politicilor publice şi a prevederilor legale în domeniul schimbului de date şi al interoperabilităţii;

h) examinează, în comun cu alte autorităţi abilitate, cazurile de cooperare transfrontalieră în domeniul schimbului de date şi al interoperabilităţii.

[Art.7 modificat prin Legea nr.321 din 09.11.2023, în vigoare 22.12.2023]

[Art.7 completat prin Legea nr.175 din 11.11.2021, în vigoare 10.01.2022]

 

Articolul 8. Securitatea şi confidenţialitatea schimbului de date

(1) Securitatea şi confidenţialitatea schimbului de date sînt asigurate de către toţi participanţii la schimbul de date şi de către deţinătorul platformei de interoperabilitate, pe domeniile lor de competenţă, în conformitate cu cerinţele de securitate aplicabile categoriei respective de date.

(2) Pentru asigurarea securităţii şi confidenţialităţii la realizarea schimbului de date, precum şi la accesarea informaţiei cu accesibilitate limitată, suplimentar măsurilor de securitate standard, platforma de interoperabilitate oferă posibilitatea transportării datelor în formă criptată. Criptarea şi decriptarea datelor sînt asigurate de către furnizorul de date şi, respectiv, consumatorul de date.

(3) Participanţii la schimbul de date sînt obligaţi să informeze autoritatea competentă despre vulnerabilităţile şi incidentele de securitate în utilizarea platformei de interoperabilitate imediat sau în termen de cel mult 2 zile lucrătoare din momentul depistării acestora.

(4) Obligaţia stabilită la alin.(3) din prezentul articol nu scuteşte participanţii la schimbul de date, identificaţi în calitate de furnizori de servicii în conformitate cu Legea nr.48/2023 privind securitatea cibernetică, de îndeplinirea obligaţiilor de notificare prevăzute de legea respectivă.

[Art.8 completat prin Legea nr.58 din 21.03.2024, în vigoare 01.01.2025]

 

Articolul 9. Adaptarea datelor

(1) În procesul schimbului de date, platforma de interoperabilitate poate adapta datele în conformitate cu necesităţile şi particularităţile de consum ale participanţilor la schimbul de date.

(2) Pentru a asigura calitatea adaptării şi furnizarea datelor autentice, la adaptarea datelor, platforma de interoperabilitate poate accesa servicii informaţionale generice ale furnizorilor de date. Accesarea serviciilor informaţionale generice, în scopul adaptării datelor conform solicitărilor participanţilor la schimbul de date, nu se consideră consum de date de către deţinătorul platformei de interoperabilitate.

(3) După finalizarea procesului de adaptare a datelor, acestea se prezumă a fi autentice.

 

Secţiunea a 2-a

Interoperabilitatea semantică

Articolul 10. Catalogul semantic

(1) Schimbul de date prin intermediul platformei de interoperabilitate se efectuează în baza activelor semantice înregistrate în catalogul semantic.

(2) Participanţii la schimbul de date asigură conformitatea datelor şi compatibilitatea sistemelor lor informaţionale şi a proceselor de lucru cu activele semantice înregistrate în catalogul semantic.

(3) Catalogul semantic este instituit de către Guvern. Modul şi procedura de administrare şi utilizare a catalogului semantic sînt stabilite de Guvern.

 

Capitolul III

COOPERAREA TRANSFRONTALIERĂ

Articolul 11. Cooperarea transfrontalieră prin conectarea la platforma de interoperabilitate

(1) Conectarea la platforma de interoperabilitate a participanţilor care deţin sisteme informaţionale ale altor state are loc în baza tratatelor internaţionale.

(2) Conectarea la platforma de interoperabilitate a participanţilor care deţin sisteme informaţionale ale altor state are loc în condiţiile legislaţiei privind protecţia datelor cu caracter personal.

(3) La examinarea cererilor de autorizare a conectării la platforma de interoperabilitate, autoritatea competentă verifică respectarea pentru setul de date solicitat a cerinţelor de securitate a sistemelor informaţionale, a cerinţelor stabilite de prezenta lege şi a celor stabilite de legislaţia Republicii Moldova privind protecţia datelor cu caracter personal.

(4) Schimbul de date transfrontalier şi datele destinate transmiterii unui participant care deţine sisteme informaţionale ale unui alt stat sînt protejate în conformitate cu legislaţia Republicii Moldova privind schimbul de date şi interoperabilitatea, privind protecţia datelor cu caracter personal, precum şi cu legislaţia aplicabilă datelor cu regim juridic special.

[Art.11 modificat prin Legea nr.175 din 11.11.2021, în vigoare 10.01.2022]

 

Capitolul IV

RĂSPUNDEREA

Articolul 12. Răspunderea pentru încălcarea prezentei legi

(1) Participanţii la schimbul de date şi deţinătorul platformei de interoperabilitate poartă răspundere disciplinară, civilă, contravenţională sau penală pentru încălcarea prevederilor prezentei legi.

(2) Furnizorul de date nu poartă răspundere pentru modul în care sînt utilizate datele de către consumatorul de date.

(3) Consumatorul de date poartă răspundere personală pentru modul în care utilizează datele.

(4) Autoritatea competentă, furnizorii de date şi consumatorii de date sînt obligaţi să notifice Centrul Naţional pentru Protecţia Datelor cu Caracter Personal despre cazurile de utilizare ilegală a datelor cu caracter personal imediat sau cel tîrziu în termen de 72 de ore din momentul depistării lor.

(5) Controlul respectării cerinţelor prezentei legi se efectuează de către autoritatea competentă.

(6) Drepturile subiecţilor datelor cu caracter personal, ce decurg din legislaţia cu privire la protecţia datelor cu caracter personal, sunt garantate de către participanţii la schimbul de date care furnizează sau consumă datele respective prin intermediul platformei de interoperabilitate.

(7) Autoritatea competentă este obligată, la solicitarea expresă a subiectului datelor cu caracter personal, să ofere informaţii cu privire la participantul la schimbul de date care a furnizat sau a consumat datele respective prin intermediul platformei de interoperabilitate, cu privire la data, temeiul şi scopul legal declarat.

(8) Drepturile ce decurg din legislaţia cu privire la protecţia datelor cu caracter personal se exercită de către subiectul datelor cu caracter personal în raport cu participantul la schimbul de date care a consumat sau a furnizat datele respective prin intermediul platformei de interoperabilitate.

[Art.12 completat prin Legea nr.321 din 09.11.2023, în vigoare 22.12.2023]

[Art.12 modificat prin Legea nr.175 din 11.11.2021, în vigoare 10.01.2022]

 

Capitolul V

DISPOZIŢII FINALE ŞI TRANZITORII

Articolul 13. Dispoziţii finale şi tranzitorii

(1) Prezenta lege intră în vigoare la 3 luni de la data publicării.

(2) Guvernul, în termen de 3 luni de la data publicării prezentei legi:

a) va prezenta Parlamentului propuneri privind aducerea legislaţiei în vigoare în concordanţă cu prevederile prezentei legi;

b) va adopta actele normative necesare executării prezentei legi;

c) va aproba planul de conectare a participanţilor publici la platforma de interoperabilitate.

(3) Contractele sau acordurile bilaterale de schimb de date existente, încheiate între participanţi publici, vor fi reziliate de drept, odată cu realizarea schimbului de date corespunzător prin platforma de interoperabilitate, cu excepţia situaţiei în care sînt aplicabile prevederile legale speciale din domeniul activităţii de supraveghere a entităţilor din sectorul financiar, al apărării naţionale, al securităţii statului, al menţinerii ordinii publice, al contracarării infracţionalităţii, al prevenirii şi combaterii corupţiei, a actelor conexe corupţiei şi a faptelor de comportament corupţional, precum şi al protecţiei drepturilor şi libertăţilor persoanelor.

(4) Pînă la instituirea catalogului semantic, schimbul de date are loc în conformitate cu seturile de date deţinute de furnizorii de date şi cererile individuale de schimb de date parvenite la autoritatea competentă.

(5) În termen de 36 de luni de la data publicării prezentei legi, participanţii publici care, la data adoptării prezentei legi, utilizează, fiecare pentru scopul său legal, sisteme informaţionale ce nu corespund cerinţelor prezentei legi se vor conforma cerinţelor tehnice aplicabile în cadrul platformei de interoperabilitate.

PREŞEDINTELE PARLAMENTULUIAndrian CANDU

 

Nr.142. Chişinău, 19 iulie 2018.