miercuri, 26 noiembrie 2014
Acord de cooperare din 26.11.2014 între Guvernul Republicii Moldova şi Guvernul Statelor Unite ale Americii pentru facilitarea implementării prevederilor Actului privind îndep...

ACORD DE COOPERARE

între Guvernul Republicii Moldova şi Guvernul Statelor Unite ale Americii

pentru facilitarea implementării prevederilor Actului privind îndeplinirea

obligaţiilor fiscale cu privire la conturile străine (FATCA)

 

 din  26.11.2014

 

Monitorul Oficial nr.2-12/25 din 15.01.2016

 

* * *

Notă: Acordul ratificat prin Legea nr.234 din 10.12.2015

 

Notă: Vezi Varianta engleză a Acordului

 

 

Întrucît Guvernul Republicii Moldova şi Guvernul Statelor Unite ale Americii (fiecare “Parte” şi împreună “Părţi”) au dorinţa de a încheia un Acord pentru a îmbunătăţi cooperarea lor în combaterea evaziunii fiscale internaţionale;

Întrucît Guvernul Statelor Unite ale Americii a adoptat prevederile Actului privind îndeplinirea obligaţiilor fiscale cu privire la conturile străine (FATCA), care introduce un regim de raportare pentru instituţiile financiare cu privire la anumite conturi;

Întrucît Guvernul Republicii Moldova sprijină scopul politicii FATCA pentru îmbunătăţirea conformării fiscale;

Întrucît FATCA a invocat o serie de probleme, inclusiv faptul că instituţiile financiare ale Republicii Moldova pot fi incapabile de a se conforma cu anumite aspecte ale FATCA din cauza anumitor impedimente juridice interne;

Întrucît cooperarea interguvernamentală în vederea facilitării implementării FATCA ar aborda aceste probleme şi ar reduce sarcinile instituţiilor financiare ale Republicii Moldova;

Întrucît Părţile au dorinţa de a încheia un Acord pentru a asigura cooperarea în vederea facilitării implementării prevederilor FATCA bazată pe raportarea directă a instituţiilor financiare ale Republicii Moldova către Serviciul Fiscal al SUA, prin schimbul de informaţii la cerere, sub rezerva confidenţialităţii şi a altor protecţii prevăzute în Acord, inclusiv a prevederilor care limitează utilizarea informaţiilor furnizate;

Acum, prin urmare, Părţile au convenit după cum urmează:

 

Articolul 1

Definiţii

1. În scopul acestui Acord şi al oricăror Anexe la acest Acord, termenii ce urmează au următorul sens:

(a) Termenul „Statele Unite” înseamnă Statele Unite ale Americii, inclusiv Statele acestora, dar nu include Teritoriile Statelor Unite. Orice referire la un „Stat” al Statelor Unite include Districtul Columbia.

(b) Termenul „Teritoriu al Statelor Unite” înseamnă Samoa Americană, Guam, Comunitatea Insulelor Mariane de Nord, Comunitatea Puerto Rico, sau Insulele Virgine americane.

(c) Termenul „IRS” înseamnă Serviciul Fiscal al SUA.

(d) Termenul „Republica Moldova” înseamnă Republica Moldova.

(e) Termenul „Jurisdicţia Partenerului” înseamnă jurisdicţia care are un Acord în vigoare cu Statele Unite pentru a facilita implementarea prevederilor FACTA. IRS trebuie să publice o listă de identificare a Jurisdicţiilor Partenerilor.

(f) Termenul „Autoritate Competentă” înseamnă:

1) în cazul Statelor Unite, Secretarul Trezoreriei sau delegatul acestuia;

2) în cazul Republicii Moldova, Inspectoratul Fiscal Principal de Stat.

(g) Termenul „Instituţie Financiară” înseamnă o instituţie ce Gestionează Depozite de Titluri Mobiliare, o instituţie de atragere a depozitelor, o entitate de investiţii sau o societate specificată de asigurări.

(h) Termenul „Suma Străină Raportabilă” înseamnă, în conformitate cu reglementările relevante ale Trezoreriei SUA, o plată fixă sau venit determinat anual sau periodic care este o plată impozabilă, dacă provine din surse din cadrul Statelor Unite.

(i) Termenul „Instituţie ce Gestionează Depozite de Titluri Mobiliare” înseamnă orice entitate care deţine, ca o parte substanţială a activităţii sale, active financiare în contul altor persoane. O entitate deţine active financiare în contul altor persoane, ca o parte substanţială a activităţii sale, în cazul în care venitul brut al entităţii date, care se atribuie la deţinerea activelor financiare şi la serviciile financiare conexe, este egală sau mai mare de 20% din venitul brut al entităţii în timp mai scurt de: (i) o perioadă de trei ani care se finisează pe data de 31 decembrie (sau ultima zi a unei perioade de un an calculate noncalendaristic) înainte de anul în care se face determinarea; sau (ii) perioada în care entitatea a existat.

(j) Termenul „Instituţie de Atragere a Depozitelor” înseamnă orice entitate care acceptă depozite în contextul unei afaceri bancare sau similare acesteia.

(k) Termenul „Entitate de Investiţii” înseamnă o entitate care desfăşoară, în calitate de afacere (sau este administrată de o entitate care desfăşoară în calitate de afacere), una sau mai multe din următoarele activităţi sau operaţiuni, pentru sau în numele clientului;

1) Tranzacţionarea în instrumentele pieţei monetare (cecuri, facturi, certificate de depozit, instrumente financiare derivate, etc.); devize; schimburi valutare, rata dobînzii şi instrumentele de indexare; valori mobiliare sau tranzacţionare cu contracte futures;

2) Portofoliu de administrare individual şi colectiv; sau

3) Altfel de investiţii, administrarea şi gestionarea de fonduri sau bani în numele altor persoane.

Alineatul 1(k) va fi interpretat într-o manieră corespunzătoare cu un limbaj similar specificat în definiţia „instituţie financiară” în recomandările Grupului Operativ de Intervenţie Financiară.

(l) Termenul „Societate Specificată de Asigurări” înseamnă orice entitate care este o companie de asigurări (sau o companie care deţine o companie de asigurări) care eliberează sau este obligată să efectueze plăţi aferente unui Contract de asigurare a valorii în numerar sau Contract de Anuitate.

(m) Termenul „Instituţie Financiară a Republicii Moldova” înseamnă (i) orice Instituţie Financiară organizată în conformitate cu legile Republicii Moldova, excluzînd orice filială a unei astfel de instituţii financiare care se află în afara Republicii Moldova şi (ii) orice ramură a unei Instituţii Financiare care nu este organizată în conformitate cu legile Republicii Moldova, dacă astfel de ramură este localizată în cadrul Republicii Moldova.

(n) Termenul „Jurisdicţia Instituţiei Financiare a Partenerului” înseamnă orice Instituţie Financiară autorizată în Jurisdicţia Partenerului, excluzînd orice ramură a unei astfel de Instituţii Financiare care este localizată în afara jurisdicţiei partenerului, şi (ii) orice ramură a unei instituţii financiare care nu este autorizată în Jurisdicţia Partenerului, dacă această ramură este localizată în Jurisdicţia Partenerului.

(o) Termenul „Instituţie Financiară Raportoare a Republicii Moldova” înseamnă orice instituţie financiară a Republicii Moldova care nu este o instituţie financiară nonraportoare a Republicii Moldova.

(p) Termenul „Instituţie financiară Neraportoare a Republicii Moldova” înseamnă orice instituţie financiară a Republicii Moldova sau altă entitate rezidentă în cadrul Republicii Moldova, care este descrisă în Anexa II ca fiind o instituţie financiară nonraportoare a Republicii Moldova sau calificată drept compatibilă cu FFI sau un beneficiar scutit, în conformitate cu regulamentele relevante ale Trezoreriei Statelor Unite.

(q) Termenul „Instituţie Financiară Neparticipantă” înseamnă FFI non-participativ; termenul dat este definit în Regulamentele relevante ale Trezoreriei Statelor Unite, dar nu include instituţiile financiare ale Republicii Moldova sau alte instituţii financiare ale Partenerului, alta decît o instituţie financiară tratată ca fiind una non-participativă, în conformitate cu alin.2 al art.4 din prezentul Acord sau în conformitate cu prevederile din Acordul dintre Statele Unite şi jurisdicţia partenerului.

(r) Termenul „Cont Nou” înseamnă un cont financiar deschis de către instituţia financiară raportoare a Republicii Moldova, pe sau după 1 Iulie 2014.

(s) Termenul „Cont SUA” înseamnă un cont financiar menţinut de către o instituţie financiară raportoare a Republicii Moldova şi deţinut de către una sau mai multe persoane specificate din SUA sau o entitate care nu este din SUA, dar asupra căreia deţine controlul una sau mai multe persoane specificate din SUA. Fără a prejudicia cele de mai sus, un cont nu va fi tratat ca fiind un cont din SUA în cazul în care un astfel de cont nu este identificat ca fiind unul din SUA, după aplicarea procedurilor de diligenţă necesare din Anexa I.

(t) Termenul „Cont SUA recalcitrant” înseamnă un cont financiar menţinut de către o instituţie financiară raportoare a Republicii Moldova din 30 Iunie 2014 şi (i) în conformitate cu procedurile de diligenţă din Anexa I instituţia financiară raportoare a Republicii Moldova a stabilit că acesta este un cont SUA; (ii) legislaţia Republicii Moldova interzice raportarea solicitată în temeiul unui Acord FFI în absenţa consimţămîntului titularului de cont; (iii) instituţia financiară raportoare a Republicii Moldova a încercat, dar nu a obţinut consimţămîntul necesar de a raporta informaţia sau U.S. TIN-ul titularului de cont şi; (iv) instituţia financiară raportoare a Republicii Moldova a raportat, sau a fost obligată să raporteze, informaţia agregată despre cont către IRS, în condiţiile prevederilor secţiunilor 1471-1473 din Codul cu privire la impozitul pe venit al SUA şi Regulamentelor relevante ale Trezoreriei Statelor Unite.

(u) Termenul „Cont Financiar” are sensul stabilit în Regulamentele Trezoreriei Statelor Unite, dar nu include conturile care sunt excluse din definiţia contului financiar din Anexa II.

(v) Termenul „Acord FFI” înseamnă un acord care stabileşte cerinţele, în conformitate cu prezentul Acord, pentru ca instituţiile financiare raportoare ale Republicii Moldova să fie tratate în conformitate cu prevederile secţiunii 1471 (b) din Codul cu privire la impozitul pe venit al SUA.

(w) Termenul “Titular de Cont” înseamnă persoana menţionată sau identificată de către instituţia financiară la care este deschis contul, drept fiind titularul unui cont financiar. O persoană, alta decît o instituţie financiară, care deţine un cont financiar în beneficiul sau în contul altei persoane în calitate de agent, custode, candidat, semnatar, consultant de investiţii, sau intermediar, nu este tratată ca deţinător de cont în condiţiile prezentului Acord, iar orice altă persoană decît cea nominalizată este tratată ca titular de cont. În scopul propoziţiei care urmează, termenul „Instituţie Financiară” nu include instituţiile financiare organizate sau incluse în teritoriul Statelor Unite. În cazul unui contract de asigurare a valorii în numerar sau a unui contract de anuitate, titularul de cont este orice persoană care are dreptul de acces la valoarea de numerar sau de a schimba beneficiarul contractului. În cazul în care nici o persoană nu poate accesa valoarea în numerar sau nu poate schimba beneficiarul, titularul de cont este persoana numită proprietar în contract şi orice altă persoană cu un drept legitim de plată în conformitate cu termenii contractului. După expirarea contractului de asigurare a valorii în numerar sau a contractului de anuitate, fiecare persoană care deţine dreptul de a primi o plată în condiţiile contractului este tratată drept titular de cont.

(x) Termenii “Contract de Asigurare a Valorii în Numerar” şi “Contract de Anuitate” au sensul specificat în Regulamentul Trezoreriei Statelor Unite.

(y) Termenul “Persoană din SUA” înseamnă orice cetăţean sau rezident individual, un parteneriat sau corporaţie organizată în Statele Unite sau în conformitate cu legislaţia Statelor Unite sau orice stat al Statelor Unite ale Americii, un trust dacă (i) o instanţă din Statele Unite ar avea împuterniciri legale de a emite ordine şi hotărîri cu privire la aspectele ce ţin de administrarea trustului, şi; (ii) una sau mai multe persoane din Statele Unite ce au autoritatea de a influenţa toate deciziile importante luate cu privire la trust, sau o proprietate a unui decedat, care este un cetăţean sau rezident al Statelor Unite. Acest subparagraf 1(y) va fi interpretat în concordanţă cu Codul cu privire la impozitul pe venit al SUA.

(z) Termenul “Persoană Specificată din SUA” înseamnă o persoană din Statele Unite, alta decît: (i) o corporaţie, stocul căreia este în mod regulat tranzacţionat pe una sau mai multe pieţi de valori mobiliare; (ii) orice corporaţie care este membru al aceluiaşi grup afiliat extins, după cum este definit în secţiunea 1471(e)(2) din Codul cu privire la impozitul pe venit al SUA, ca o corporaţie descrisă în clauza (i); (iii) Statele Unite sau orice agenţie care aparţine integral sau într-o oarecare măsură Statelor Unite; (iv) orice stat din cadrul Statelor Unite, orice Teritoriu al Statelor Unite, orice subdiviziune politică din oricare dintre cele de mai sus, sau orice agenţie deţinută integral sau într-o oarecare măsură de una sau mai multe dintre cele de mai sus; (v) orice organizaţie scutită de plata impozitelor conform secţiunii 501(a) al Codului cu privire la impozitul pe venit al SUA sau un fond de pensii precum cel definit în secţiunea 7701(a)(37) al Codului cu privire la impozitul pe venit al SUA; (vi) orice bancă definită conform secţiunii 581 al Codului cu privire la impozitul pe venit al SUA; (vii) orice fond de investiţii precum cel definit în secţiunea 856 din Codul cu privire la impozitul pe venit al SUA; (viii) orice companie investiţională precum cea definită în secţiunea 851 din Codul cu privire la impozitul pe venit al SUA sau orice entitate înregistrată de Comisia pentru Valori Mobiliare şi Schimb din Statele Unite, în temeiul Legii pentru Companiile Investitoare din 1940 (15 U.S.C. 80a-64); (ix) orice fond comun, precum cel definit în secţiunea 584(a) din Codul cu privire la impozitul pe venit al SUA; (x) orice trust, care este scutit de impozit în conformitate cu secţiunea 664 (c) din Codul cu privire la impozitul pe venit al SUA sau este descris în secţiunea 4947(a)(1) din Codul cu privire la impozitul pe venit al SUA; (xi) un dealer în domeniul valorilor mobiliare, mărfurilor sau instrumentelor financiare derivate (inclusiv contracte noţionale, futures, forward şi opţiuni), care este înregistrat în conformitate cu legislaţia Statelor Unite sau al oricărui Stat; (xii) un broker precum cel definit în secţiunea 6045(c) din Codul cu privire la impozitul pe venit al SUA; sau (xiii) orice fond scutit de impozit în conformitate cu un plan care este descris în secţiunea 403(b) sau secţiunea 457(g) din Codul cu privire la impozitul pe venit al SUA.

(aa) Termenul “Entitate” înseamnă o persoană juridică sau formaţiuni legale precum trusturile.

(bb) Termenul “Entitate non-SUA” înseamnă entitate care nu este o persoană din SUA.

(cc) O entitate este “Entitate conexă” altei entităţi în cazul în care una din entităţi este controlată de către cealaltă entitate sau cele două entităţi se află sub control comun. În acest scop, controlul include dreptul de proprietate directă sau indirectă a peste 50% din voturi sau valoare într-o entitate. Fără a prejudicia cele spuse mai sus, Republica Moldova poate trata o entitate ca nefiind o “Entitate conexă” a unei entităţi în cazul în care cele două entităţi nu sunt membri ai aceluiaşi grup afiliat extins astfel cum este definit în secţiunea 1471(e)(2) din Codul cu privire la impozitul pe venit al SUA.

(dd) Termenul “U.S. TIN” înseamnă număr de identificare a unui contribuabil federal.

(ee) Termenul “Persoane ce deţin Controlul” înseamnă persoane fizice care exercită controlul asupra unei entităţi. În cazul unui trust, acest termen înseamnă fondator, administrator, protector (dacă este cazul), beneficiarii sau clasa de beneficiari, precum şi oricare alte persoane fizice care exercită efectiv controlul final asupra trustului, şi, în cazul unui cadru juridic, altul decît al unui trust, acest termen înseamnă persoane cu funcţii echivalente sau similare. Termenul de „Persoană ce deţine Controlul” va fi interpretat conform recomandărilor Grupului Operativ de Intervenţie Financiară.

2. Orice termen, care nu este definit altfel în prezentul Acord, cu excepţia cazurilor în care contextul impune ca autorităţile competente să ajungă la un acord asupra unui sens comun (aşa cum este permis de legislaţia naţională), va avea înţelesul pe care acesta îl are la acea dată în conformitate cu legislaţia părţii care aplică acest Acord, orice sens, potrivit legislaţiei fiscale în vigoare, aplicabile în cadrul părţii prevalează asupra sensului anumitului termen care este dat de către o altă lege a acelei părţi.

 

Articolul 2

Raportarea şi Schimbul de Informaţii

1. Directivele Instituţiilor Financiare ale Republicii Moldova.

Republica Moldova trebuie să direcţioneze şi să permită tuturor instituţiilor financiare raportoare ale Republicii Moldova:

a) Înregistrarea pe site-ul de înregistrare IRS FATCA pînă în 1 Iulie 2014, în conformitate cu cerinţele unui Acord FFI, inclusiv cu privire la precauţia necesară, raportare şi reţinere;

b) cu privire la conturile financiare menţinute de către instituţiile financiare raportoare ale Republicii Moldova din 30 Iunie 2014 identificate ca Conturi din SUA,

(i) Solicitarea de la fiecare titular de cont a U.S. TIN-ului titularului de cont şi consimţămîntul acestuia de a raporta şi simultan să informeze titularul de cont, în scris, că, în cazul în care U.S. TIN-ul şi consimţămîntul nu sunt date, (1) informaţia agregată despre cont va fi raportată la IRS; (2) informaţia oferită despre cont poate genera o serie de solicitări din partea IRS pentru o informaţie mai detaliată despre cont; (3) în astfel de cazuri, informaţia despre cont va fi transmisă autorităţii fiscale a Republicii Moldova şi; (4) autoritatea fiscală a Republicii Moldova va transmite informaţia către IRS în conformitate cu alin.2 al prezentului articol;

(ii) Raportarea anuală către IRS în termenul şi în modul stabilit în Acordul FFI şi Regulamentele Trezoreriei Statelor Unite, sintetizarea informaţiei cu privire la conturile SUA recalcitrante.

c) În ceea ce priveşte conturile, sau obligaţia, instituţiilor financiare neparticipante care activează din 30 iunie 2014, şi în legătură cu care instituţia financiară raportoare a Republicii Moldova urmează să efectueze o plată a unei sume străine raportabile.

(i) Cu privire la anii calendaristici 2015 şi 2016, solicitarea, de la fiecare astfel de instituţie financiară neparticipantă, consimţămîntul instituţiei financiare neparticipante de a raporta şi simultan să informeze titularul de cont, în scris, că, în cazul în care U.S. TIN-ul şi consimţămîntul nu sunt date, (1) informaţia agregată despre cont va fi raportată la IRS; (2) informaţia oferită despre cont poate genera o serie de solicitări din partea IRS pentru o informaţie mai detaliată despre cont; (3) în astfel de cazuri, informaţia despre cont va fi transmisă autorităţii fiscale a Republicii Moldova şi; (4) autoritatea fiscală a Republicii Moldova va transmite informaţia către IRS în conformitate cu alin.2 al prezentului articol.

(ii) Cu privire la anii calendaristici 2015 şi 2016, raportarea către IRS, nu mai tîrziu de 15 martie a următorului an la care se referă informaţiile, a numărului de instituţii financiare neparticipante recalcitrante, către care suma străină raportabilă a fost plătită în cursul anului, şi valoarea totală a tuturor acestor plăţi.

d) Cu privire la noile conturi identificate ca conturi din SUA, obţinerea, de la fiecare titular de cont, a consimţămîntului de raportare, în concordanţă cu cerinţele acordului FFI, ca o condiţie de deschidere a contului; şi

e) Cu privire la conturile noi, deschise de către, sau obligaţiile asumate cu, instituţia financiară neparticipantă la sau după 1 iulie 2014, şi în legătură cu care instituţia financiară raportoare a Republicii Moldova urmează să efectueze o plată a sumei străine raportabile, obţinerea de la fiecare astfel de instituţie financiară neparticipantă, a consimţămîntului de raportare, în concordanţă cu cerinţele acordului FFI, ca o condiţie de deschidere a contului sau stabilirea ca obligaţie a acesteia.

2. Schimbul de informaţii

a) În contextul implementării FATCA, autoritatea competentă din SUA poate înainta solicitări autorităţii competente a Republicii Moldova bazîndu-se pe informaţia agregată, care este raportată către IRS în conformitate cu directiva descrisă în subparagrafele 1(b)(ii) şi 1(c)(ii) ale acestui articol, pentru toate informaţiile cu privire la conturile SUA recalcitrante şi sumele străine raportabile plătite instituţiilor financiare nonparticipante, care urmau a fi raportate de către instituţia financiară raportoare a Republicii Moldova în temeiul unui Acord FFI în cazul obţinerii consimţămîntului de raportare.

b) Autoritatea competentă din SUA ar putea efectua, de asemenea, solicitări de monitorizare către autoritatea competentă a Republicii Moldova, pentru informaţii suplimentare cu privire la un cont nonconsimţit SUA, inclusiv extrasele de cont întocmite în cursul normal al raportării instituţiei financiare raportatoare a Republicii Moldova, din care rezumă activitatea (inclusiv retrageri, transfer şi de închidere) a contului.

c) Autoritatea competentă a Republicii Moldova trebuie să prezinte autorităţii competente a SUA informaţia solicitată de autoritatea competentă a SUA în conformitate cu subparagrafele 2(a) şi 2(b) ale acestui articol, fără a ţine cont că autoritatea competentă a Republicii Moldova are nevoie de astfel de informaţii pentru propriile scopuri fiscale sau dacă informaţiile se referă la ancheta de comportament care ar constitui o infracţiune în conformitate cu legislaţia Republicii Moldova în cazul în care un astfel de comportament a avut loc în Republica Moldova. Dacă informaţia care este în posesia autorităţii competente a Republicii Moldova nu este suficientă pentru ai permite să se conformeze solicitării, autoritatea competentă a Republicii Moldova utilizează toate măsurile de colectare a informaţiilor relevante pentru a oferi autorităţii competente a SUA informaţiile solicitate. Privilegiile în conformitate cu legislaţia şi practicile din SUA nu se aplică în executarea unei solicitări de către autoritatea competentă a Republicii Moldova, iar disponibilitatea şi aplicabilitatea oricăror astfel de privilegii trebuie să fie exclusiv în responsabilitatea Statelor Unite.

d) cu privire la solicitările din partea autorităţii competente a SUA, descrise în subparagraful 2(a) al acestui articol, Autoritatea competentă a Republicii Moldova trebuie să prezinte, în termen de 6 luni de la recepţionarea solicitării, totalitatea informaţiei solicitată de autoritatea competentă a SUA în acelaşi mod ca şi în cazul raportării acestei informaţii de către instituţia financiară raportoare a Republicii Moldova direct către IRS. Autoritatea competentă a Republicii Moldova trebuie să informeze autoritatea competentă a SUA şi instituţia financiară raportoare a Republicii Moldova în cazul posibilelor întîrzieri în transmiterea informaţiilor solicitate. În acest caz, prevederile subparagrafului 2(b) a articolului 3 a acestui Acord vor fi aplicate în raport cu instituţia financiară raportoare a Republicii Moldova, iar autoritatea competentă a Republicii Moldova urmează să transmită informaţia solicitată către autoritatea competentă a SUA cît mai curînd posibil.

e) în pofida prevederilor subparagrafului 2(a) a acestui articol, autoritatea competentă a Republicii Moldova nu este obligată să obţină şi să schimbe U.S. TIN-ul titularului de cont al unui cont SUA recalcitrant, în cazul în care un astfel de U.S. TIN nu este în evidenţa instituţiei financiare raportoare. În acest caz autoritatea competentă a Republicii Moldova trebuie să obţină şi să includă în schimbul de informaţii data de naştere a persoanei relevante, dacă instituţia financiară raportoare a Republicii Moldova deţine aceste date în propriile înregistrări.

f) Solicitările prevăzute în subparagrafele 2(a) şi 2(b) ale acestui articol se vor aplica pentru informaţia aferentă perioadei de timp care începe la sau după data semnării prezentului Acord.

 

Articolul 3

Aplicarea prevederilor FATCA către instituţiile financiare a Republicii Moldova

1. Tratarea instituţiilor financiare raportoare ale Republicii Moldova.

Sub rezerva prevederilor paragrafului 2 al articolului 4 din acest Acord, fiecare instituţie financiară raportoare a Republicii Moldova care se înregistrează pe site-ul de înregistrare IRS FATCA şi se conformează termenilor unui Acord FFI va fi tratată ca fiind în conformitate cu cerinţele secţiunii 1471 din Codul cu privire la impozitul pe venit al SUA, nefiind supuse reţinerii la sursă.

2. Suspendarea normelor referitoare la conturile SUA recalcitrante.

a) sub rezerva paragrafului 2(b) din prezentul articol, SUA nu va solicita de la instituţia financiară raportoare a Republicii Moldova de a reţine un impozit în conformitate cu secţiunea 1471 sau 1472 a Codului cu privire la impozitul pe venit al SUA cu privire la un cont deţinut de un titular de cont recalcitrant (definit în secţia 1471 (d)(6) a Codului cu privire la impozitul pe venit al SUA) sau a închide un astfel de cont, dacă:

(i) instituţia financiară raportoare a Republicii Moldova se conformează prevederilor alineatului 1 al articolului 2 din acest Acord în raport cu contul respectiv.

(ii) Autoritatea competentă a Republicii Moldova transmite către autoritatea competentă a SUA informaţia solicitată descrisă în subparagraful 2(a) a articolului 2 a acestui Acord, în termen de 6 luni de la data recepţionării acestei solicitări.

b) dacă prevederile subparagrafului 2(a)(ii) a acestui articol nu sunt respectate, instituţia financiară raportoare a Republicii Moldova are obligaţia de a trata contul ca fiind deţinut de către titularul de cont recalcitrant astfel cum sunt definite în reglementările relevante ale Trezoreriei SUA, inclusiv să reţină un impozit la sursă în cazul în care este prevăzut în reglementările Trezoreriei SUA, începînd cu data de după expirarea a 6 luni de la primirea solicitării descrise în subparagraful 2(a) al articolului 2 al acestui Acord şi se încheie la data la care autoritatea competentă a Republicii Moldova transmite informaţia solicitată către autoritatea competentă a SUA.

3. Tratamentul specific al fondurilor nestatale de pensii ale Republicii Moldova.

SUA tratează ca fiind compatibil conform FFI sau scuteşte în calitate de beneficiari, conform secţiunii 1471 şi 1472 din Codul cu privire la impozitul pe venit al SUA, acele fonduri nestatale de pensii ale Republicii Moldova descrise în Anexa II. În acest scop fondurile nestatale de pensii ale Republicii Moldova includ o entitate stabilită sau localizată şi reglementată de Republica Moldova, sau un aranjament contractual sau legal determinat, operat pentru a furniza pensii sau îndemnizaţii sau obţinerea veniturilor de pe urma furnizării unor astfel de prestaţii în conformitate cu legislaţia Republicii Moldova şi reglementate conform contribuţiilor, distribuirii, raportării, sponsorizării şi impozitării acestora.

4. Identificarea şi tratarea altor FFI şi beneficiari scutiţi.

SUA trebuie să trateze fiecare instituţie financiară non-raportoare a Republicii Moldova ca fiind considerată FFI sau în calitate de beneficiar scutit, în condiţiile prevederilor secţiunii 1471 a Codului cu privire la impozitul pe venit al SUA.

5. Reguli speciale cu privire la entităţi afiliate şi sucursale care sunt instituţii financiare nonparticipante.

Dacă instituţia financiară raportoare a Republicii Moldova care întruneşte cerinţele descrise în articolul 2 a acestui Acord sau este descrisă în paragraful 3 sau 4 al acestui articol, are entităţi afiliate şi sucursale care funcţionează într-o jurisdicţie care împiedică entitatea afiliată sau sucursala să îndeplinească cerinţele de participare a FFI sau să fie considerată drept compatibilă FFI pentru scopurile prevăzute în secţiunea 1471 a Codului cu privire la impozitul pe venit al SUA sau are entităţi afiliate şi sucursale care sunt tratate ca instituţii financiare nonparticipante numai ca urmare a expirării regulii de tranziţie pentru FFI-urile şi sucursalele limitate în conformitate cu reglementările relevante ale Trezoreriei SUA, atunci această instituţie financiară a Republicii Moldova va continua să fie tratată ca participantă a FFI, compatibilă FFI şi beneficiar scutit în condiţiile secţiunii 1471 a Codului cu privire la impozitul pe venit al SUA, cu condiţia că:

a) instituţia financiară a Republicii Moldova tratează fiecare astfel de entitate afiliată sau sucursală, ca instituţie financiară nonparticipantă separată, şi fiecare entitate afiliată şi sucursală să se identifice, ca agenţi cu reţinere la sursă, fiind o instituţie financiară nonparticipantă.

b) fiecare astfel de entitate afiliată sau sucursală îşi identifică conturile din SUA şi raportează către IRS informaţia cu privire la acele conturi, conform cerinţelor secţiunii 1471 a Codului cu privire la impozitul pe venit al SUA în măsura permisă de legile relevante referitoare la entitatea afiliată sau sucursala respectivă.

c) O astfel de entitate afiliată sau sucursală nu solicită informaţia specifică conturilor SUA deţinute de persoane care nu sunt rezidente în jurisdicţia unde o astfel de entitate afiliată sau sucursală este localizată, sau despre conturile deţinute de instituţiile financiare nonparticipante care nu sunt stabilite în jurisdicţia unde o astfel de entitate afiliată sau sucursală este localizată, şi o astfel de entitate afiliată sau sucursală nu este utilizată de instituţia financiară a Republicii Moldova sau de către oricare altă entitate afiliată pentru a împiedica obligaţiile din acest Acord sau, după caz, prevederile din secţiunea 1471 a Codului cu privire la impozitul pe venit al SUA.

6. Coordonarea definiţiilor cu reglementările Trezoreriei SUA.

În pofida prevederilor articolului 1 al acestui Acord şi a definiţiilor prevăzute în Anexele la acest Acord, în implementarea acestui Acord, Republica Moldova poate utiliza sau poate permite instituţiei financiare a Republicii Moldova să utilizeze definiţia prevăzută în reglementările Trezoreriei SUA în loc de definiţia corespunzătoare prevăzută în acest Acord, cu condiţia că o astfel de aplicare nu ar fi în detrimentul scopurilor prezentului Acord.

 

Articolul 4

Verificarea şi punerea în aplicare

1. Erori minore şi administrative.

În conformitate cu termenii unui Acord FFI, autoritatea competentă a SUA poate înainta o solicitare direct instituţiei financiare raportoare a Republicii Moldova în cazul în care are motive să creadă că erorile minore şi administrative au condus la raportarea unei informaţii incorecte sau incomplete nefiind în corespundere cu cerinţele Acordului FFI.

2. Neconformări semnificative.

Autoritatea competentă a SUA va notifica autoritatea competentă a Republicii Moldova în cazul în care aceasta determină că există neconformări semnificative la cerinţele cu privire la instituţia financiară raportoare a Republicii Moldova, stabilite în Acordul FFI sau cele stabilite în prezentul Acord. Dacă neconformările nu au fost înlăturate în termen de 12 luni din data notificării, SUA va tratata instituţia financiară raportoare a Republicii Moldova ca o instituţie financiară neparticipantă în conformitate cu acest paragraf.

3. Autoritatea competentă (consultaţii).

Autoritatea competentă a Republicii Moldova şi SUA se pot consulta în ceea ce priveşte cazurile notificate ca fiind neconformări semnificative în conformitate cu paragraful 2 al prezentului articol.

4. Recurgerea la terţi furnizori de servicii.

În conformitate cu prevederile unui Acord FFI şi reglementările Trezoreriei SUA, instituţia financiară raportoare a Republicii Moldova poate utiliza serviciile unei părţi terţe pentru a îndeplini cerinţele Acordului FFI, dar aceste cerinţe rămîn sub responsabilitatea instituţiei financiare raportoare a Republicii Moldova.

 

Articolul 5

Consecvenţe în aplicarea prevederilor FATCA la jurisdicţii partenere

1. Republicii Moldova îi va fi garantat beneficiul unor condiţii mai favorabile, conform prevederilor articolului 3 sau Anexei 1 a prezentului Acord cu privire la aplicarea prevederilor FATCA către instituţiile financiare a Republicii Moldova, acordate de alte jurisdicţii partenere în cadrul unui Acord bilateral semnat, unde cealaltă jurisdicţie parteneră se angajează să întreprindă aceleaşi obligaţii ca Republica Moldova, descrise în articolul 2 al acestui Acord, şi sub rezerva aceloraşi termeni şi condiţii ca cele descrise în articolul 2 şi în articole 4, 5, 8 şi 9 ale prezentului Acord.

2. SUA va informa Republica Moldova cu privire la astfel de condiţii mai avantajoase, acestea fiind aplicate în mod automat în condiţiile acestui Acord ca şi cum astfel de condiţii ar fi fost specificate în acest Acord şi vor fi efective de la data intrării în vigoare a unui Acord care încorporează condiţiile mai favorabile, cu excepţia cazului în care Republica Moldova refuză în scris aplicarea acestora.

 

Articolul 6

Procedura de Acord amiabil

1. În cazul în care apar dificultăţi sau dubii între Părţi cu privire la implementarea sau interpretarea prezentului Acord, autorităţile competente vor depune eforturi pentru a rezolva problema de comun acord.

2. Autorităţile competente pot adopta şi implementa proceduri în vederea facilitării implementării prezentului Acord.

3. În condiţiile prezentului articol, autorităţile competente pot comunica direct între ele în scopul de a ajunge la un acord comun.

 

Articolul 7

Confidenţialitatea

1. Autoritatea competentă a Republicii Moldova va trata orice informaţii primite de la Statele Unite ale Americii în conformitate cu paragraful 2 al articolului 2 şi 4 ale acestui Acord ca fiind confidenţiale şi le va divulga numai în cazul în care sunt necesare pentru îndeplinirea obligaţiilor care îi revin în temeiul prezentului Acord. Astfel de informaţii pot fi divulgate în contextul procedurilor judiciare legate de îndeplinirea obligaţiilor de Republica Moldova în baza acestui Acord.

2. Informaţiile furnizate către autoritatea competentă a SUA conform alin.(2) al art.2 şi art.4 la prezentului Acord vor fi tratate ca fiind confidenţiale şi pot fi divulgate numai persoanelor sau autorităţilor (inclusiv instanţelor judecătoreşti şi organelor administrative) ale Guvernului SUA responsabile de evaluarea, colectarea, administrarea, aplicarea sau urmărirea judiciară sau soluţionarea contestaţiilor cu privire la taxele federale din SUA, sau supravegherea unor astfel de responsabilităţi. Aceste persoane sau autorităţi vor utiliza aceste informaţii numai în aceste scopuri. Aceste persoane pot dezvălui informaţia în procedurile judecătoreşti sau deciziile judiciare.

3. Informaţiile nu pot fi comunicate nici unei alte persoane, entităţi, autorităţi sau jurisdicţii terţe. Fără a prejudicia cele expuse mai sus, în cazul în care Republica Moldova prevede printr-un acord prealabil de comun acord, în scris, informaţiile pot fi utilizate în scopuri permise în conformitate cu prevederile unui tratat de asistenţă judiciară reciprocă în vigoare între părţi, care va permite schimbul de informaţii fiscale.

 

Articolul 8

Consultări şi Amendamente

1. În cazul apariţiei unor dificultăţi în implementarea sau interpretarea Acordului, orice Parte poate, indiferent de procedura de acord amiabil descrisă în alin.1 al art.6 din prezentul Acord, să solicite consultări pentru elaborarea unor măsuri adecvate pentru a asigura îndeplinirea acestui acord.

2. Prezentul Acord poate fi amendat printr-o înţelegere reciprocă în scris a Părţilor. Dacă nu s-a convenit altfel, amendamentul va intra în vigoare conform alin.1 al art.10 din prezentul Acord.

 

Articolul 9

Anexe

Anexele sunt parte integrantă a prezentului Acord.

 

Articolul 10

Dispoziţii finale

1. Prezentul Acord intră în vigoare la data recepţionării, de către Statele Unite ale Americii, a notificării în scris a Republicii Moldova, privind îndeplinirea de către Republica Moldova a procedurilor legale interne necesare pentru intrarea în vigoare a acestuia.

2. Orice Parte poate denunţa prezentul acord printr-o notificare de denunţare a Acordului, adresată în scris celeilalte Părţi. O astfel de denunţare va intra în vigoare în prima zi a lunii care urmează expirării unei perioade de 12 luni de la data recepţionării notificării de denunţare.

3. În cazul în care prezentul Acord este denunţat, cele două Părţi rămân legate de dispoziţiile art.7 din prezentul Acord cu privire la orice informaţii obţinute în temeiul prezentului Acord.

Drept pentru care, subsemnaţii, fiind autorizaţi corespunzător de către Părţi, au semnat prezentul Acord.

Întocmit la Chişinău, la data de 26 noiembrie, 2014, în două exemplare în limba engleză. Un text în limba română va fi pregătit, care va fi considerat egal autentic, la momentul unui schimb de note diplomatice între Părţi, confirmând concordanţa lui cu textul în limba engleză.

 

Pentru Guvernul SUA

Pentru Guvernul Republicii Moldova

 

 

 ANEXA I

Obligaţiile de diligenţă pentru identificarea şi raportarea

asupra conturilor sua şi a plăţilor către anumite

instituţii financiare neparticipante

 

I. GENERAL

A. Instituţiile financiare raportoare din Republica Moldova trebuie să identifice conturile ce aparţin cetăţenilor SUA (Cont SUA) şi conturile deţinute de instituţiile financiare neparticipante în conformitate cu procedurile de diligenţă conţinute în prezenta Anexă.

 

B. În scopul Acordului,

1. Toate sumele sunt în dolari SUA şi vor include echivalentul în alte valute.

2. Cu excepţia cazurilor prevăzute în continuare, soldul sau valoarea unui cont se stabileşte la ultima zi a anului calendaristic sau, în cazul unui contract de asigurare a valorii în numerar ori a unui contract de anuitate, la ultima zi a anului calendaristic sau cea mai recentă dată aniversară a contractului.

3. În temeiul dispoziţiilor de la lit.E(1) din secţiunea a II-a a prezentei anexe, un cont va fi considerat ca fiind cont SUA începînd cu data la care acest cont este identificat astfel, în conformitate cu procedurile de diligenţă din prezenta anexă.

4. În afara cazurilor prevăzute altfel, informaţiile cu privire la un cont SUA trebuie să fie raportate anual în anul calendaristic următor anului la care se referă informaţiile.

 

C. Ca alternativă la procedurile descrise în fiecare secţiune din prezenta anexă, instituţiile financiare raportoare din Republica Moldova se pot baza pe procedurile descrise în Regulamentele relevante ale Trezoreriei SUA pentru a stabili dacă un cont este un cont SUA sau un cont deţinut de către o instituţie financiară neparticipantă, cu excepţia faptului că un cont care este considerat ca fiind în posesia unui deţinător de cont recalcitrant în conformitate cu procedurile descrise în Regulamentele relevante ale Trezoreriei SUA va fi considerat ca un cont SUA în scopul prezentului acord. Instituţiile financiare raportoare din Republica Moldova pot face o astfel de alegere în mod separat pentru fiecare secţiune din această anexă, fie cu privire la toate conturile financiare relevante, sau separat, cu privire la orice grup de astfel de conturi clar identificat (cum ar fi prin relaţie de afaceri sau locaţia unde este menţinut contul). Cu excepţia cazurilor prevăzute altfel într-un Acord FFI, odată ce o instituţie financiară raportoare din Republica Moldova a ales să se bazeze pe procedurile din Regulamentele relevante ale Trezoreriei SUA cu privire la orice grup de conturi, o astfel de instituţie raportoare din Republica Moldova trebuie să continue să aplice aceste proceduri în mod consecvent în toţi anii următori, în afara cazurilor în care vor exista modificări semnificative la Regulamentele relevante ale Trezoreriei SUA.

 

II. CONTURI INDIVIDUALE PREEXISTENTE

Următoarele reguli şi proceduri se aplică în scopul de a identifica conturile SUA, printre conturi preexistente deţinute de persoane fizice („conturi individuale preexistente”).

 

A. Conturile care nu necesită să fie examinate, identificate sau raportate.

În afara cazurilor în care instituţia financiară raportoare din Republica Moldova alege să procedeze altfel, fie cu privire la toate conturile individuale preexistente, sau în mod separat, cu privire la orice grup de astfel de conturi clar identificat, următoarele conturi individuale preexistente nu necesită să fie examinate, identificate, sau raportate ca fiind Conturi SUA:

1. În temeiul dispoziţiilor de la lit.E(2) din prezenta secţiune, un cont individual preexistent cu un sold sau valoare care nu depăşeşte suma de 50,000 USD la data de 30 iunie 2014.

2. În temeiul dispoziţiilor de la lit.E(2) din prezenta secţiune, un cont individual preexistent care este un contract de asigurare a valorii în numerar sau un contract de anuitate cu un sold ori valoare de 250,000 USD sau mai puţin, la data de 30 iunie 2014.

3. Un cont individual preexistent care este un contract de asigurare a valorii în numerar sau un contract de anuitate, cu condiţia că legea sau reglementările SUA sau ale Republicii Moldova previn în mod eficient vînzarea la astfel de contracte de asigurare a valorii în numerar sau contracte de anuitate către rezidenţii SUA (ex. în cazul în care instituţia financiară relevantă nu dispune de înregistrarea necesară în conformitatea cu legislaţia SUA, iar legislaţia Republicii Moldova necesită raportarea sau reţinerea la sursă în cazul produselor de asigurare deţinute de rezidenţii Republicii Moldova).

4. Un cont de depozit cu un sold de 50,000 USD sau mai puţin.

 

B. Procedurile de examinare pentru Conturile Individuale Preexistente cu un sold sau valoare care depăşeşte 50.000 USD la data de 30 iunie 2014 (250.000 USD pentru un contract de asigurare a valorii în numerar sau un contract de anuitate), dar nu depăşeşte 1,000,000 USD („conturi cu valoare redusă”).

1. Cercetarea Înregistrărilor Electronice.

Instituţia financiară raportoare din Republica Moldova trebuie să examineze în mod electronic datele căutabile deţinute de instituţia financiară raportoare din Republica Moldova pentru oricare dintre următoarele indicii ale SUA:

a) Identificarea titularului de cont ca fiind cetăţean sau rezident al SUA;

b) Indicarea clară a locului de naştere ca fiind SUA;

c) Adresă curentă în SUA, poştală sau de reşedinţă (inclusiv căsuţa poştală SUA);

d) Număr curent de telefon din SUA;

e) Instrucţiuni în aşteptare de a transfera fonduri către un cont menţinut în SUA;

f) Împuternicirea efectivă autentificată notarial sau autoritatea de semnare au fost în prezent acordate unei persoane cu adresă în SUA; sau

g) O adresă „in-care-of” sau „hold-mail”, care este unica adresă pe care instituţia financiară raportoare din Republica Moldova o are la dosar pentru titularul de cont. În cazul unui cont individual preexistent, care este cont cu valoare redusă, o adresă „in-care-of” în afara SUA sau adresa „hold-mail” nu vor fi considerate ca indicii ale SUA.

2. Dacă nici unul dintre indiciile SUA enumerate la lit.B(1) din prezenta secţiune nu este descoperit în procesul căutării electronice, atunci nici o altă acţiune nu este necesară pînă cînd se produce o schimbare a circumstanţelor care rezultă în asocierea unui sau mai multor indicii ale SUA cu un cont, sau contul devine un cont de valoare înaltă descris la paragraful D din prezenta secţiune.

3. Dacă măcar unul dintre indiciile SUA enumerate la lit.B(1) din prezenta secţiune este descoperit în căutarea electronică, sau dacă în cazul în care o schimbare a circumstanţelor rezultă în apariţia unui sau mai multor indicii ale SUA asociate cu un cont, atunci instituţia financiară raportoare din Republica Moldova va trebui să considere contul ca fiind un cont SUA cu excepţia cazului în care aceasta alege să aplice prevederile de la lit.B(4) din prezenta secţiune, cînd una dintre excepţii de la această literă se aplică cu privire la contul dat.

4. Prin derogare de la prevederile identificării indiciilor SUA în conformitate cu lit.B(1) din prezenta secţiune, instituţia financiară raportoare din Republica Moldova nu este obligată să considere un cont ca fiind cont SUA dacă:

a) În cazul în care informaţiile titularului de cont indică în mod clar un loc de naştere în SUA, instituţia financiară raportoare din Republica Moldova obţine sau a analizat în trecut şi păstrează o evidenţă a:

(1) Unei declaraţii pe proprie răspundere că titularul de cont nu este nici cetăţean american şi nici rezident al SUA în scopuri fiscale (aceasta poate fi formularul W-8 al Inspectoratului Fiscal (IRS) sau un alt formular similar convenit);

(2) Unui paşaport emis de o ţară, alta decît SUA sau un alt act oficial de identificare care atestă cetăţenia titularului de cont sau naţionalitatea ca fiind dintr-o altă ţară decît SUA; şi a

(3) Unei copii a certificatului de renunţare la cetăţenia SUA de către titularul de cont sau o explicaţie rezonabilă a:

(a) Motivului din care titularul de cont nu are un astfel de certificat în ciuda faptului că a renunţat la cetăţenia SUA; sau

(b) Motivului din care titularul de cont nu a obţinut cetăţenia SUA la naştere.

b) În cazul în care informaţia cu privire la titularul de cont conţine o adresă curentă în SUA, poştală sau de reşedinţă, sau unul sau mai multe numere de telefon din SUA care sunt singurele numere de telefon asociate cu contul respectiv, instituţia financiară raportoare din Republica Moldova obţine sau a examinat în trecut şi menţine în prezent înregistrările cu privire la:

(1) O declaraţie pe proprie răspundere că titularul de cont nu este nici cetăţean american şi nici rezident al SUA în scopuri fiscale (aceasta poate fi formularul W-8 al Inspectoratului Fiscal (IRS) sau un alt formular similar convenit);

(2) Evidenţe documentare, astfel cum sunt definite la paragraful D din secţiunea a VI-a din prezenta anexă, care stabilesc statutul titularului de cont ca fiind non-SUA.

c) În cazul în care informaţia cu privire la titularul de cont conţine instrucţiuni în aşteptare de a transfera fonduri către un cont menţinut în SUA, instituţia financiară raportoare din Republica Moldova obţine sau a examinat în trecut şi menţine în prezent înregistrările cu privire la:

(1) O declaraţie pe proprie răspundere că titularul de cont nu este nici cetăţean american şi nici rezident al SUA în scopuri fiscale (aceasta poate fi formularul W-8 al Inspectoratului Fiscal (IRS) sau un alt formular similar convenit);

(2) Evidenţe documentare, astfel cum sunt definite la paragraful D din secţiunea a VI-a din prezenta anexă, care stabilesc statutul deţinătorului de cont ca fiind non-SUA.

d) În cazul în care informaţia cu privire la titularul de cont conţine împuternicirea efectivă autentificată notarial sau autoritatea de semnare care au fost în prezent acordate unei persoane cu adresă în SUA, are o adresă „in-care-of” sau „hold-mail”, care este unica adresă identificată pentru titularul de cont, sau are unul sau mai multe numere de telefon din SUA (dacă mai este şi un număr de telefon din afara SUA asociat cu contul respectiv), instituţia financiară raportoare din Republica Moldova obţine, sau a examinat în trecut şi menţine în prezent înregistrările cu privire la:

Împuternicirea efectivă autentificată notarial sau autoritatea de semnare care au fost în prezent acordate unei persoane cu adresă în SUA; sau

(1) O declaraţie pe proprie răspundere că titularul de cont nu este nici cetăţean american şi nici rezident al SUA în scopuri fiscale (aceasta poate fi formularul W-8 al Inspectoratului Fiscal (IRS) sau un alt formular similar convenit);

(2) Evidenţe documentare, astfel cum sunt definite la paragraful D din secţiunea a VI-a din prezenta Anexă I, care stabilesc statutul titularului de cont ca fiind non-SUA.

 

C. Proceduri adiţionale aplicabile conturilor individuale preexistente care sunt conturi cu valoare redusă.

1. Examinarea conturilor individuale preexistente care sunt conturi cu valoare redusă pentru identificarea indiciilor SUA trebuie să fie finisată pînă la data de 30 iunie 2016.

2. În cazul în care are loc o schimbare a circumstanţelor cu referire la un cont individual preexistent care este un cont de valoare redusă, care rezultă în asocierea unui sau mai multor indicii SUA descrise la lit.B(1) a prezentei secţiuni cu contul respectiv, atunci instituţia financiară raportoare din Republica Moldova va fi obligată să considere contul respectiv ca fiind cont SUA, cu excepţia cazului cînd se vor aplica prevederile de la lit.B(4) a prezentei secţiuni.

3. Cu excepţia conturilor de depozit descrise la lit.A(4) a prezentei secţiuni, toate conturile individuale preexistente care au fost identificate ca fiind conturi SUA în baza prevederilor prezentei secţiuni trebuie să fie considerate ca fiind conturi SUA în toţi anii următori, cu excepţia cazului cînd titularul de cont încetează să mai fie o persoană specificată din SUA.

 

D. Procedurile de examinare sporită pentru conturile individuale preexistente cu un sold sau valoare ce depăşeşte 1,000,000 USD la data de 30 iunie 2014, sau 31 decembrie 2015 sau în fiecare an ulterior. („conturi de valoare înaltă”).

1. Cercetarea înregistrărilor electronice.

Instituţia financiară raportoare din Republica Moldova trebuie să examineze în mod electronic datele căutabile deţinute de instituţia financiară raportoare din Republica Moldova pentru oricare dintre indiciile SUA descrise la lit.B(1) a prezentei secţiuni.

2. Cercetarea înregistrărilor pe hîrtie.

În cazul în care baza electronică căutabilă de date a instituţiei financiare raportoare din Republica Moldova include cîmpuri şi conţine toate informaţiile descrise la lit.D(3) din această secţiune, atunci nu este nevoie de căutarea înregistrărilor pe hîrtie. În cazul în care bazele electronice de date nu conţin toate aceste informaţii, instituţia financiară raportoare din Republica Moldova va trebui să examineze, cu referire la contul de valoare înaltă, dosarul curent complet (master file) al clientului, iar în măsura în care nu se regăsesc în dosarul curent complet (master file) al clientului, următoarele documente asociate cu contul respectiv obţinute de instituţia financiară raportoare din Republica Moldova în ultimii cinci ani, pentru oricare indicii ale SUA descrise la lit.B(1) a prezentei secţiuni:

a) Cele mai recente evidenţe documentare colectate cu referire la contul respectiv;

b) Cele mai recente acte ale contractului de deschidere a contului;

c) Cele mai recente acte obţinute de către instituţia financiară raportoare din Republica Moldova în conformitate cu procedurile de combatere a spălării banilor/de cunoaştere a clientului (AML/KYC) sau în conformitate cu alte scopuri de reglementare;

d) Formularele ce atestă orice formă de împuternicire autentificată notarial sau autoritate de semnare, în vigoare în prezent; şi

e) Instrucţiuni în aşteptare de a transfera fonduri în vigoare în prezent.

3. Excepţia în cazurile în care bazele de date conţin suficientă informaţie.

O instituţie financiară raportoare din Republica Moldova nu va fi nevoită să conducă cercetări ale înregistrărilor pe hîrtie descrise la lit.D(2) a prezentei secţiuni în cazul în care informaţia electronică căutabilă de care dispune instituţia financiară raportoare din Republica Moldova conţine următoarele:

a) Naţionalitatea sau statutul de rezidenţă a titularului de cont;

b) Adresa poştală şi de reşedinţă a titularului de cont care sunt în prezent anexate la dosar la instituţia financiară raportoare din Republica Moldova;

c) Numărul/numerele de telefon ale titularului de cont care sunt în prezent anexate la dosar (dacă acestea există), la instituţia financiară raportoare din Republica Moldova;

d) Dacă există sau nu instrucţiuni în aşteptare de a transfera fonduri dintr-un cont în altul (inclusiv un cont la o altă filială a instituţiei financiare raportoare din Republica Moldova sau altă instituţie financiară);

e) Dacă are sau nu titularul de cont o adresă curentă „in-care-of” sau „hold-mail”; şi

f) Dacă are sau nu contul respectiv o împuternicire avocaţială sau autoritate de semnare.

4. Cercetarea managerului de relaţionare pentru cunoştinţe existente.

Pe lîngă căutările înregistrărilor electronice şi cele de hîrtie descrise mai sus, instituţia financiară raportoare din Republica Moldova trebuie să considere ca fiind un cont SUA orice cont de valoare înaltă atribuite unui manager de relaţionare (inclusiv toate conturile financiare conectate cu un astfel de cont de valoare înaltă), în cazul în care managerul de relaţionare nu are cunoştinţă exactă a faptului că deţinătorul de cont este o persoană specificată din SUA.

5. Efectul depistării indiciilor SUA.

a) Dacă nici unul dintre indiciile SUA enumerate la lit.B(1) a prezentei secţiuni nu sunt descoperite în procedura de examinare sporită a conturilor de valoare înaltă descrisă mai sus, şi contul nu a fost identificat ca fiind deţinut de către o persoană specificată din SUA în conformitate cu lit.D(4) a prezentei secţiuni, atunci nu se cer acţiuni adiţionale pînă în momentul în care se produc schimbări de circumstanţe care rezultă în asocierea unui sau mai multor indicii SUA cu contul respectiv.

b) Dacă cel puţin unul dintre indiciile enumerate la lit.B(1) a prezentei secţiuni sunt descoperite în procedura de examinare sporită a conturilor de valoare înaltă descrise mai sus, sau dacă se produc schimbări ulterioare în circumstanţe care rezultă în asocierea unui sau mai multor indicii SUA cu contul respectiv, atunci instituţia financiară raportoare din Republica Moldova trebuie să considere contul ca fiind un cont SUA, în afara cazurilor cînd alege să aplice prevederile de la lit.B(4) a prezentei secţiuni, cît una dintre excepţii de la această literă se aplică cu privire la contul dat.

c) Cu excepţia conturilor de depozit descrise la lit.A(4) a prezentei secţiuni, toate conturile individuale preexistente care au fost identificate ca fiind conturi SUA în baza prevederilor prezentei secţiuni trebuie să fie considerate ca fiind conturi SUA în toţi anii următori, cu excepţia cazului cînd titularul de cont încetează să mai fie o persoană specificată din SUA.

 

E. Proceduri adiţionale aplicabile conturilor de valoare înaltă.

1. Dacă un cont individual preexistent este un cont de valoare înaltă la data de 30 iunie 2014, instituţia financiară raportoare din Republica Moldova trebuie să efectueze procedura de examinare sporită descrisă la paragraful D a prezentei secţiuni pînă pe data de 30 iunie 2015, asupra tuturor conturilor de acest fel. Dacă în baza acestei examinări contul este identificat ca fiind cont SUA pînă la sau la data de 31 decembrie 2014, instituţia financiară raportoare din Republica Moldova trebuie să raporteze informaţia cerută despre acest cont cu privire la anul 2014 în primul raport asupra contului şi ulterior pe bază anuală. În cazul unui cont identificat ca fiind cont SUA după 31 decembrie 2014 şi pînă la sau în data de 30 iunie 2015, instituţia financiară raportoare din Republica Moldova nu va fi obligată să raporteze informaţia despre acest cont cu privire la anul 2014, dar ulterior va trebui să raporteze informaţia despre cont pe o bază anuală.

2. Dacă un cont individual preexistent nu este un cont de valoare înaltă la data de 30 iunie 2014 dar devine un cont de valoare înaltă la ultima zi a anului 2015 sau ulterior, instituţia financiară raportoare din Republica Moldova va trebui să efectueze procedura de examinare sporită descrisă în paragraful D al prezentei secţiuni cu privire la astfel de cont în decurs de şase luni după ultima zi calendaristică a anului în care contul a devenit cont de valoare înaltă. Dacă în baza acestei examinări un cont este identificat ca fiind cont SUA, instituţia financiară raportoare din Republica Moldova trebuie să raporteze informaţia cerută despre acest cont cu privire la anul în care a fost identificat ca fiind cont SUA şi ulterior pe o bază anuală, cu excepţia cazului cînd titularul de cont încetează să mai fie o persoană specificată din SUA.

3. Odată ce instituţia financiară raportoare din Republica Moldova aplică procedura de examinare sporită descrisă la paragraful D a prezentei secţiuni asupra unui cont de valoare înaltă, instituţia financiară raportoare din Republica Moldova nu este obligată să re-aplice astfel de proceduri, cu excepţia cercetării managerului de relaţionare descrisă la lit.D(4) a prezentei secţiuni, asupra aceluiaşi cont de valoare înaltă în oricare an ulterior.

4. În cazul în care are loc un schimb de circumstanţe cu privire la contul de valoare înaltă ce rezultă din asocierea unuia sau mai multor indicii SUA descrise la lit.B(1) a prezentei secţiuni cu contul respectiv, atunci instituţia financiară raportoare din Republica Moldova trebuie să considere contul respectiv ca fiind cont SUA, în afara cazurilor cînd alege să aplice prevederile de la lit.B(4) a prezentei secţiuni, cît una dintre excepţii de la această literă se aplică cu privire la contul dat.

5. O instituţie financiară raportoare din Republica Moldova trebuie să implementeze măsuri pentru a se asigura că managerul de relaţionare identifică orice schimbare în circumstanţele contului. Spre exemplu, dacă managerul de relaţionare este informat că titularul de cont are o nouă adresă poştală în SUA, instituţia financiară raportoare din Republica Moldova este obligată să considere noua adresă ca o schimbare în circumstanţe şi dacă decide să aplice prevederile de la lit.B(4) a prezentei secţiuni, este obligată să obţină documentaţia corespunzătoare de la titularul de cont.

 

F. Conturile individuale preexistente care au fost documentate pentru alte scopuri anumite.

O instituţie financiară raportoare din Republica Moldova care a obţinut anterior documentaţia de la titularul de cont pentru a stabili statutul titularului de cont ca fiind necetăţean sau nerezident al SUA cu scopul de a-şi împlini obligaţiile de intermediar calificat, parteneriatelor străine de reţinere, acordurile de încredere de reţinere cu IRS, sau să-şi îndeplinească obligaţiile prevăzute la capitolul 61 al Titlului 26 din Codul cu privire la impozitul pe venit al SUA, nu este obligată să implementeze procedurile descrise la lit.B(1) a prezentei secţiuni cu privire la conturile de valoare redusă, sau lit.D(1) – D(3) a prezentei secţiuni cu privire la conturile de valoare înaltă.

 

III. CONTURI INDIVIDUALE NOI

Următoarele reguli şi proceduri se aplică cu scopul identificării conturilor SUA printre conturile financiare deţinute de către persoane şi deschise la data de sau după 1 iulie 2014 („conturi individuale noi”).

 

A. Conturi care nu necesită a fi examinate, identificate sau raportate.

În afara cazurilor în care instituţia financiară raportoare din Republica Moldova alege să procedeze altfel, fie cu privire la toate conturile individuale noi sau în mod separat, cu privire la orice grup de astfel de conturi clar identificat, următoarele conturi individuale noi nu necesită a fi examinate, identificate sau raportate ca fiind conturi SUA:

1. Un cont de depozit, atîta timp cît soldul contului nu depăşeşte suma de 50,000 USD la sfîrşitul oricărui an calendaristic.

2. Un contract de asigurare a valorii în numerar, atîta timp cît valoarea numerarului nu depăşeşte suma de 50,000 USD la sfîrşitul oricărui an calendaristic.

 

B. Alte conturi individuale noi.

Cu privire la conturile individuale noi care nu sunt descrise în paragraful A al prezentei secţiuni, la deschiderea contului (sau în timp de 90 de zile de la sfîrşitul anului calendaristic în care contul încetează să mai întrunească criteriile descrise la paragraful A al prezentei secţiuni), instituţia financiară raportoare din Republica Moldova trebuie să obţină o declaraţie pe proprie răspundere, care poate face parte din documentaţia de deschidere a contului, care permite instituţiei financiare raportoare din Republica Moldova să determine dacă titularul de cont este rezident al SUA în scopuri fiscale (pentru acest scop, un cetăţean al SUA este considerat rezident al SUA în scopuri fiscale, chiar dacă titularul de cont este de asemenea plătitor de taxe într-o altă jurisdicţie) şi să confirme rezonabilitatea declaraţiei pe proprie răspundere bazîndu-se pe informaţia obţinută de către instituţia financiară raportoare din Republica Moldova în legătură cu deschiderea contului, inclusiv orice documentaţie colectată în conformitate cu procedurile AML/KYC.

1. În cazul în care declaraţia pe proprie răspundere stabileşte faptul că titularul de cont este rezident al SUA în scopuri fiscale, instituţia financiară raportoare din Republica Moldova trebuie să considere contul dat ca fiind Cont SUA şi să obţină o declaraţie pe proprie răspundere care include codul de identificare al contribuabilului (U.S.TIN) al titularului de cont (care ar putea fi formularul W-9 al IRS sau un alt formular similar convenit).

2. În cazul în care are loc o schimbare de circumstanţe cu privire la contul individual nou care determină instituţia financiară raportoare din Republica Moldova să afle sau să posede un motiv pentru a cunoaşte că declaraţia originală pe proprie răspundere este incorectă sau nedemnă de încredere, instituţia financiară raportoare din Republica Moldova nu se poate baza pe declaraţia originală pe proprie răspundere şi trebuie să obţină o declaraţie valabilă care stabileşte dacă titularul de cont este un cetăţean sau rezident SUA în scopuri fiscale. Dacă instituţia financiară raportoare din Republica Moldova nu poate să obţină o declaraţie valabilă pe proprie răspundere, atunci instituţia financiară raportoare din Republica Moldova trebuie să considere contul ca fiind cont SUA recalcitrant.

 

IV. CONTURI PREEXISTENTE ALE ENTITĂŢILOR

Următoarele reguli şi proceduri se vor aplica în scopul identificării conturilor SUA şi conturilor deţinute de instituţiile financiare neparticipante dintre conturile preexistente deţinute de entităţi („conturi preexistente ale entităţilor”).

 

A. Conturile entităţilor care nu necesită să fie examinate, identificate sau raportate.

În afara cazului în care instituţia financiară raportoare din Republica Moldova alege să procedeze altfel, fie cu privire la toate conturile preexistente ale entităţilor, sau în mod separat, cu privire la orice grup de astfel de conturi clar identificat, un cont preexistent al unei entităţi cu un sold sau valoare ce nu depăşeşte 250,000 USD la data de 30 iunie 2014, nu necesită să fie examinate, identificate sau raportate ca fiind conturi SUA pînă cînd soldul sau valoarea contului depăşeşte 1,000,000 USD.

 

B. Conturile entităţilor supuse examinărilor.

Un cont preexistent al unei entităţi care are un sold sau o valoare ce depăşeşte 250,000 USD la data de 30 iunie 2014, şi un cont preexistent al unei entităţi ce nu depăşeşte 250,000 USD la 30 iunie 2014 dar are un sold sau valoare ce depăşeşte 1,000,000 USD în ultima zi a anului 2015 sau a oricărui an ulterior, trebuie să fie examinat în conformitate cu procedurile descrise în paragraful D al prezentei secţiuni.

 

C. Conturile entităţilor cu privire la care este necesară raportarea.

Cu referire la conturile preexistente ale entităţilor descrise în paragraful B al prezentei secţiuni, doar conturile care sunt deţinute de una sau mai multe entităţi care sunt persoane specificate din SUA, sau de către instituţii străine ne-financiare (NFFE) pasive avînd una sau mai multe persoane cu funcţii de control care sunt cetăţeni sau rezidenţi ai SUA, necesită a fi considerate ca fiind conturi SUA. Pe lîngă aceasta, conturile deţinute de către instituţiile financiare neparticipante necesită a fi considerate ca fiind conturi pentru care plăţile agregate vor fi raportate în conformitate cu Acordul FFI.

 

D. Proceduri de examinare pentru identificarea conturilor entităţilor cu privire la care este necesară raportarea.

Pentru conturile preexistente ale entităţilor descrise la paragraful B al prezentei secţiuni, instituţia financiară raportoare din Republica Moldova va aplica următoarele proceduri de examinare pentru a determina dacă contul e deţinut de una sau mai multe persoane specificate din SUA, de către NFFE pasive avînd una sau mai multe persoane cu funcţii de control care sunt cetăţeni sau rezidenţi SUA, sau de către instituţiile financiare neparticipante:

1. Determinarea faptului dacă entitatea este o persoană specificată din SUA.

a) Examinaţi informaţia deţinută pentru scopuri de reglementare sau în scopul păstrării relaţiei cu consumatorul (inclusiv informaţia colectată în conformitate cu procedurile AML/KYC) pentru a determina dacă informaţia indică faptul că, titularul de cont este o persoană din SUA. Pentru acest scop, informaţia care indică faptul că, titularul de cont este o persoană din SUA include locul SUA de înregistrare sau adresa în SUA.

b) Dacă informaţia indică faptul că titularul de cont este o persoană din SUA, instituţia financiară raportoare din Republica Moldova trebuie să considere contul ca fiind cont SUA în afara cazului în care obţine o declaraţie pe proprie răspundere de la titularul de cont (care poate fi formularul W-8 sau W-9 a IRS, sau un alt formular similar convenit), sau să determine în mod rezonabil bazîndu-se pe informaţia pe care o posedă sau care este disponibilă pentru public, dacă titularul de cont nu este o persoană specificată din SUA.

2. Determinarea faptului dacă o entitate non-SUA este o instituţie financiară.

a) Examinaţi informaţia deţinută pentru scopuri de reglementare sau de păstrare a relaţiei cu consumatorul (inclusiv informaţia colectată în conformitate cu procedurile AML/KYC) pentru a determina dacă informaţia indică faptul că, titularul de cont este o instituţie financiară.

b) Dacă informaţia indică faptul că titularul de cont este o instituţie financiară sau dacă instituţia financiară raportoare din Republica Moldova verifică numărul global intermediar de identificare al titularul de cont publicat pe lista FFI a IRS, atunci contul nu este un cont SUA.

3. Determinarea faptului dacă instituţia financiară este o instituţie financiară neparticipantă către care plăţile sunt supuse raportării agregate în conformitate cu prevederile unui Acord FFI.

a) În conformitate cu condiţiile descrise la lit.D(3)(b) a prezentei secţiuni, o instituţie financiară raportoare din Republica Moldova poate determina dacă titularul de cont este o instituţie financiară din Republica Moldova sau o instituţie financiară dintr-o jurisdicţie parteneră dacă instituţia financiară raportoare din Republica Moldova determină în mod rezonabil faptul că, titularul de cont are un astfel de statut pe baza numărului global intermediar de identificare al titularul de cont publicat pe lista FFI a IRS sau altă informaţie disponibilă publicului sau în posesia instituţiei financiare raportoare din Republica Moldova, după caz. Într-un astfel de caz, continuarea examinării, identificării sau raportării cu privire la contul respectiv nu este necesară.

b) Dacă titularul de cont este o instituţie financiară raportoare din Republica Moldova sau o instituţie financiară dintr-o jurisdicţie parteneră considerată de către IRS ca fiind o instituţie financiară neparticipantă, atunci contul nu este cont SUA, iar plăţile către titularul de cont trebuie raportate în conformitate cu cerinţele acordului FFI.

c) Dacă titularul de cont nu este o instituţie financiară raportoare din Republica Moldova sau o instituţie financiară dintr-o jurisdicţie parteneră, atunci instituţia financiară raportoare din Republica Moldova trebuie să considere titularul de cont ca fiind o instituţie financiară neparticipantă către care plăţile raportate sunt în conformitate cu cerinţele Acordului FFI, în afara cazurilor în care instituţia financiară raportoare din Republica Moldova:

(1) Obţine o declaraţie pe proprie răspundere (aceasta poate fi formularul W-8 al IRS sau un alt formular similar convenit) de la titularul de cont precum că acesta este certificat ca fiind o FFI considerată-conformă, sau un beneficiar efectiv scutit, în felul în care aceşti termeni sunt definiţi în Reglementările relevante ale Trezoreriei SUA; sau

(2) În cazul unei FFI participante sau o FFI considerată compatibilă cerinţelor FATCA, verifică numărul global intermediar de identificare al titularului de cont publicat pe lista FFI a IRS.

4. Determinarea faptului dacă contul deţinut de către NFFE este un cont SUA.

Cu referire la titularul de cont a unui cont preexistent al unei entităţi care nu este identificată fie ca o persoană SUA sau o instituţie financiară, instituţia financiară raportoare din Republica Moldova trebuie să identifice (i) dacă titularul de cont are persoane cu funcţii de control, (ii) dacă titularul de cont este o NFFE pasivă, şi (iii) dacă oricare dintre persoanele cu funcţii de control ale titularului de cont este un cetăţean sau rezident al SUA. În stabilirea acestor determinări, instituţia financiară raportoare din Republica Moldova trebuie să urmeze prevederile lit.D(4)(a) – D(4)(d) a prezentei secţiuni în ordinea potrivită conform circumstanţelor.

a) În scopul determinării persoanelor cu funcţii de control ale titularului de cont, o instituţie financiară raportoare din Republica Moldova poate să se bazeze pe informaţia colectată şi păstrată în conformitate cu procedurile AML/KYC.

b) În scopul determinării dacă titularul de cont este o NFFE pasivă, instituţia financiară raportoare din Republica Moldova trebuie să obţină declaraţia pe proprie răspundere (aceasta poate fi formularul W-8 al IRS sau un alt formular similar convenit) de la titularul de cont pentru a-i determina statutul, în afara cazurilor în care are în posesia sa informaţie disponibilă publicului, în baza căreia se poate determina în mod rezonabil dacă titularul de cont este o NFFE activă.

c) În scopul determinării dacă o persoană cu funcţii de control într-o NFFE pasivă este cetăţean sau rezident SUA pentru scopuri fiscale, instituţia financiară raportoare din Republica Moldova se poate baza pe:

(1) Informaţia colectată şi păstrată în conformitate cu procedurile AML/KYC în cazul unui cont preexistent al unei entităţi deţinut de una sau mai multe NFFE cu un sold sau valoare a contului ce nu depăşeşte 1,000,000 USD; sau

(2) O declaraţie pe proprie răspundere (aceasta poate fi formularul W-8 al IRS sau un alt formular similar convenit) de la titularul de cont sau de la astfel de persoane cu funcţii de control în cazul conturilor preexistente ale entităţilor deţinute de una sau mai multe NFFE cu un sold sau valoare a contului ce depăşeşte 1,000,000 USD.

d) Dacă măcar una dintre persoane cu funcţii de control într-o NFFE pasivă este cetăţean sau rezident SUA, contul va fi considerat ca fiind cont SUA.

 

E. Calendarul procedurilor adiţionale şi de examinare aplicabile conturilor preexistente ale entităţilor.

1. Procedura de examinare a conturilor preexistente ale entităţilor cu un sold sau o valoare a contului ce depăşeşte 250,000 USD la data de 30 iunie 2014 trebuie să fie finisată pînă la data de 30 iunie 2016.

2. Procedura de examinare a conturilor preexistente ale entităţilor cu un sold sau o valoare a contului ce nu depăşeşte 250,000 USD la data de 30 iunie 2014, dar depăşeşte 1,000,000 USD la data de 31 decembrie 2015 sau în oricare an ulterior, trebuie să fie finisată în timp de şase luni de la ultima zi a anului calendaristic în anul în care balanţa sau valoarea contului depăşeşte 1,000,000 USD.

3. În cazul în care are loc un schimb de circumstanţe cu privire la contul preexistent al unei entităţi care determină instituţia financiară raportoare din Republica Moldova să afle, sau să posede un motiv pentru a cunoaşte, că declaraţia originală pe proprie răspundere sau altă documentaţie asociată cu un cont este incorectă sau nedemnă de încredere, instituţia financiară Raportoare din Republica Moldova trebuie să re-determine statutul contului în conformitate cu procedurile descrise în paragraful D a prezentei secţiuni.

 

V. CONTURI NOI ALE ENTITĂŢILOR

Următoarele reguli şi proceduri se vor aplica în scopul identificării conturilor SUA şi conturilor deţinute de instituţiile financiare neparticipante dintre conturile financiare deţinute de entităţi deschise la data de sau după data de 1 iulie 2014 („conturi noi ale entităţilor”).

 

A. Conturile entităţilor care nu necesită să fie examinate, identificate sau raportate.

În afara cazului în care instituţia financiară raportoare din Republica Moldova alege să procedeze altfel, fie cu privire la toate conturile noi ale entităţilor, sau în mod separat, cu privire la orice grup de astfel de conturi clar identificat, un cont de credit sau linie de credit considerate ca fiind conturi noi ale entităţilor nu necesită să fie examinate, identificate sau raportate, cu condiţia că instituţia financiară raportoare din Republica Moldova care menţine un cont de acest gen implementează politici pentru a preveni un sold datorat al contului către titularul de cont care să depăşească 50,000 USD.

 

B. Alte conturi noi ale entităţilor.

Cu privire la conturile noi ale entităţilor care nu sunt descrise la paragraful A al prezentei secţiuni, instituţia financiară raportoare din Republica Moldova trebuie să determine dacă titularul de cont este: (i) o persoană specificată din SUA; (ii) instituţie financiară din Republica Moldova sau o instituţie financiară dintr-o jurisdicţie parteneră; (iii) o FFI participantă, o FFI considerată-conformă, sau un beneficiar efectiv scutit, în felul în care aceşti termeni sunt definiţi în Reglementările relevante ale Trezoreriei SUA; sau (iv) o NFFE activă sau o NFFE pasivă.

1. În conformitate cu condiţiile descrise la lit.B(2) a prezentei secţiuni, o instituţie financiară raportoare din Republica Moldova poate determina dacă titularul de cont este o NFFE activă, o instituţie financiară din Republica Moldova sau o instituţie financiară dintr-o jurisdicţie parteneră dacă instituţia financiară raportoare din Republica Moldova determină în mod rezonabil faptul că, titularul de cont are un astfel de statut pe baza numărului global intermediar de identificare al titularului de cont sau pe baza altei informaţii disponibile publicului sau în posesia instituţiei financiare raportoare din Republica Moldova, după caz.

2. În cazul în care o instituţie financiară raportoare din Republica Moldova sau o instituţie financiară dintr-o jurisdicţie parteneră considerată de IRS ca fiind o instituţie financiară neparticipantă, atunci contul nu este un cont SUA, iar plăţile către titularul de cont vor fi raportate în conformitate cu cerinţele Acordului FFI.

3. În toate celelalte cazuri, o instituţie financiară raportoare din Republica Moldova trebuie să obţină o declaraţie pe proprie răspundere de la titularul de cont pentru a determina statutul titularului de cont. În baza declaraţiei pe proprie răspundere, următoarele reguli se vor aplica:

a) Dacă titularul de cont este o persoană specificată din SUA, instituţia financiară raportoare din Republica Moldova trebuie să considere contul ca fiind cont SUA.

b) Dacă titularul de cont este o NFFE pasivă, instituţia financiară raportoare din Republica Moldova trebuie să identifice persoanele cu funcţii de control în conformitate cu procedurile AML/KYC, şi să determine dacă oricare dintre aceste persoane sunt cetăţeni sau rezidenţi SUA pe baza declaraţiei pe proprie răspundere de la titularul de cont sau de la astfel de persoane. Dacă oricare dintre aceste persoane sunt cetăţeni sau rezidenţi SUA, instituţia financiară raportoare din Republica Moldova trebuie să considere contul ca fiind cont SUA.

c) Dacă titularul de cont este: (i) o persoană SUA care nu este o persoană specificată din SUA; (ii) în conformitate cu lit.B(3)(d) din prezenta secţiune, o instituţie financiară raportoare din Republica Moldova sau o instituţie financiară dintr-o jurisdicţie parteneră; (iii) o FFI participantă, o FFI considerată-conformă sau un beneficiar efectiv scutit, în felul în care aceşti termeni sunt definiţi în Reglementările relevante ale Trezoreriei SUA; (iv) o NFFE activă; sau (v) o NFFE pasivă, a cărei persoane cu funcţii de control nu sunt cetăţeni sau rezidenţi SUA, atunci contul nu este cont SUA, şi raportarea nu este necesară cu privire la contul respectiv.

d) Dacă titularul de cont este o instituţie financiară neparticipantă (inclusiv o instituţie financiară din Republica Moldova sau o instituţie financiară dintr-o jurisdicţie parteneră considerată de IRS drept o instituţie financiară neparticipantă), atunci contul nu este un cont SUA, iar plăţile către titularul de cont vor fi raportate în conformitate cu cerinţele Acordului FFI.

 

VI. REGULI ŞI DEFINIŢII SPECIALE

Următoarele reguli şi definiţii se vor aplica în cadrul implementării procedurilor de diligenţă descrise mai sus:

 

A. Bazarea pe declaraţiile pe proprie răspundere şi evidenţa documentară.

O instituţie financiară raportoare din Republica Moldova nu se poate baza pe o declaraţie de proprie răspundere sau evidenţă documentară dacă instituţia financiară raportoare din Republica Moldova deţine informaţie sau are motive pentru a cunoaşte faptul că declaraţia pe proprie răspundere sau evidenţa documentară este incorectă sau nedemnă de încredere.

 

B. Definiţii.

Următoarele definiţii se vor aplica pentru Anexa I.

1. Procedurile AML/KYC.

„Procedurile AML/KYC” sunt procedurile de diligenţă cu privire la clienţi, implementate de către instituţia financiară raportoare din Republica Moldova în conformitate cu cerinţele de combatere a spălării banilor sau alte reglementări similare ale Republicii Moldova către care o astfel de instituţie financiară raportoare din Republica Moldova este supusă.

2. NFFE.

O „NFFE” este o entitate non-SUA care nu este o FFI conform definiţiei din Regulamentele relevante ale Trezoreriei SUA sau este o entitate descrisă la lit.B(4)(j) din prezenta secţiune, şi de asemenea include orice entitate non-SUA care este stabilită în Republica Moldova sau într-o altă jurisdicţie parteneră care nu este o instituţie financiară.

3. NFFE pasivă.

O „NFFE pasivă” este oricare NFFE care nu este (i) o NFFE activă, sau (ii) un parteneriat străin de reţinere sau un acord de încredere de reţinere în conformitate cu Reglementările relevante ale Trezoreriei SUA.

4. NFFE activă.

O „NFFE activă” este oricare NFFE care întruneşte cel puţin unul din următoarele criterii:

a) Mai puţin de 50% din venitul brut al NFFE pentru anul calendaristic precedent sau o altă perioadă relevantă de raportare este pasiv şi mai puţin de 50% din active deţinute de către NFFE în perioada anului calendaristic precedent sau o altă perioadă relevantă de raportare sunt active care produc sau sunt ţinute pentru producerea venitului pasiv;

b) Acţiunile NFFE sunt tranzacţionate în mod regulat pe o piaţă stabilită de valori mobiliare sau NFFE este o entitate aferentă unei entităţi a cărei acţiuni sunt tranzacţionate în mod regulat pe o piaţă stabilită de valori mobiliare. În scopul prezentului Acord, acţiunile sunt „tranzacţionate în mod regulat” dacă se atestă un volum semnificativ al tranzacţiilor cu privire la aceste acţiuni pe o bază continuă, iar o „piaţă stabilită de valori mobiliare” semnifică o bursă care este recunoscută oficial şi este supravegheată de către o autoritate guvernamentală în jurisdicţia căreia este localizată piaţa şi la care se atestă un volum anual semnificativ de tranzacţionare a acţiunilor la bursă;

c) NFFE este organizată în teritoriul SUA şi toţi proprietarii beneficiarului de plăţi sunt rezidenţi ai acelui teritoriu SUA;

d) NFFE este un guvern (altul decît Guvernul SUA), o subdiviziune politică a respectivului guvern (care, pentru a evita îndoielile, include statele, provinciile, ţările sau municipalităţile), sau o instituţie publică ce îndeplineşte o funcţie a respectivului guvern sau subdiviziuni politice, un guvern al unui teritoriu SUA, o organizaţie internaţională, o bancă centrală de emitere non-SUA, sau o entitate deţinută pe deplin de unul sau mai multe persoane/organe sus-menţionate.

e) În mod substanţial, toate activităţile NFFE constau în deţinerea (în totalitate sau în parte) - acţiunilor emise de către unul sau mai mulţi subsidiari, sau prestarea serviciilor financiare către unul sau mai mulţi subsidiari care sunt implicaţi în tranzacţionare sau în afaceri altele decît afacerea instituţiei financiare, cu excepţia faptului că NFFE nu va avea acest statut dacă funcţiile NFFE ca fond de investiţii, precum fond private equity, venture capital, leverage buyout, sau oricare vehicul investiţional al cărui scop este procurarea sau finanţarea companiilor şi apoi deţinerea cotelor părţi în acele companii ca şi active capitale în scopuri investiţionale;

f) NFFE nu este o afacere operaţională şi nu are istorie de activitate, dar investeşte capital în active cu intenţia de a opera o afacere alta decît cea a unei instituţii financiare, ţinînd cont de faptul că NFFE nu se poate califica pentru aceasta cu excepţia perioadei după trecerea a 24 de luni de la data organizării iniţiale a NFFE;

g) NFFE nu a fost o instituţie financiară în ultimii cinci ani şi este în procesul lichidării activelor sau reorganizării cu scopul de a continua sau reîncepe operaţiunile într-o afacere alta decît cea a unei instituţii financiare;

h) NFFE este implicată în principal în tranzacţii financiare şi de acoperire cu, sau pentru entităţile aferente care nu sunt instituţii financiare şi nu prestează servicii financiare sau de acoperire pentru entităţi care nu sunt entităţi aferente, ţinînd cont de faptul că un grup de astfel de entităţi aferente este în principal implicat în afaceri altele decît cele ale unei instituţii financiare;

i) NFFE este o „NFFE exceptată” precum este descris mai sus sau în Reglementările relevante ale Trezoreriei SUA, sau

j) NFFE îndeplineşte cumulativ următoarele criterii:

i. Este înfiinţată şi exploatată în jurisdicţia sa de reşedinţă în exclusivitate în scopuri religioase, caritabile, ştiinţifice, artistice, culturale, atletice sau educaţionale; sau este înfiinţată şi exploatată în jurisdicţia sa de rezidenţă şi este o organizaţie profesională, ligă de afaceri, cameră de comerţ, organizaţie de muncă, organizaţie de agricultură sau horticultură, ligă civică sau o organizaţie exploatată strict în scopul promovării bunăstării sociale;

ii. Este scutită de impozitul pe venit în jurisdicţia sa de reşedinţă;

iii. Nu are acţionari sau membri care au drept de proprietate sau interes asupra venitului sau activelor ei;

iv. Legile aplicabile ale jurisdicţiei de reşedinţă a NFFE sau documentele de formare ale NFFE nu permit venitului sau activelor NFFE să fie distribuite, sau aplicate pentru beneficiul unei persoane private sau entităţi noncaritabile altele decît în legătură cu petrecerea activităţilor de caritate a NFFE, sau ca şi plată rezonabilă a compensaţiei pentru servicii prestate, sau plăţi care să reprezinte valoarea echitabilă de piaţă a proprietăţii pe care NFFE a procurat-o; şi

v. Legile aplicabile ale jurisdicţiei de reşedinţă a NFFE sau documentele de formare ale NFFE necesită ca la lichidarea sau dizolvarea NFFE, toate activele sale să fie repartizate către entităţi guvernamentale sau alte organizaţii nonprofit, sau cedate guvernului din jurisdicţia de reşedinţă a NFFE sau o altă subdiviziune politică a acestuia.

5. Cont preexistent.

Un „cont preexistent” este un cont financiar menţinut de către instituţia financiară raportoare din Republica Moldova la data de 30 iunie 2014.

 

C. Soldul agregat al contului şi regulile de convertire a valutei.

1. Agregarea conturilor individuale.

În scopul determinării soldului sau valorii agregate a contului financiar deţinut de către un individ, instituţia financiară raportoare din Republica Moldova este obligată să sumeze toate conturile financiare deţinute de instituţia financiară raportoare din Republica Moldova sau de către o entitate aferentă, dar doar în măsura în care sistemul computerizat al instituţiei financiare raportoare din Republica Moldova uneşte contul financiar după referinţă cu un element de date precum numărul clientului sau codul de identificare al plătitorului de impozite, şi permite soldului sau valorii contului să fie sumată. Fiecărui deţinător al unui cont financiar deţinut în comun, trebuie să i se atribuie întreg soldul sau valoarea contului financiar deţinut în comun în scopul aplicării cerinţelor de agregare descrise în prezentul paragraf.

2. Agregarea conturilor entităţilor.

În scopul determinării soldului sau valorii agregate a contului unei entităţi, instituţia financiară raportoare din Republica Moldova este obligată să ia în considerare toate conturile financiare deţinute de instituţia financiară raportoare din Republica Moldova sau de către o entitate aferentă, dar doar în măsura în care sistemul computerizat al instituţiei financiare raportoare din Republica Moldova uneşte contul financiar după referinţă cu un element de date precum numărul clientului sau codul de identificare al plătitorului de impozite, şi permite soldului sau valorii contului să fie sumată.

3. Reguli speciale de agregare aplicabile managerilor de relaţionare.

În scopul determinării soldului sau valorii agregate a contului financiar deţinut de o persoană pentru a determina dacă contul financiar este un cont de valoare înaltă, instituţia financiară raportoare din Republica Moldova este de asemenea obligată să sumeze toate conturile în cazul tuturor conturilor financiare pe care managerul de relaţionare le cunoaşte, sau are motiv să le cunoască, sunt deţinute în mod direct sau indirect sau sunt instituite (în afara cazului unei capacităţi fiduciare) de către aceeaşi persoană.

4. Regula de recalculare a valutei străine.

În scopul determinării soldului sau valorii conturilor financiare denominate într-o monedă alta decît dolarul SUA, instituţia financiară raportoare din Republica Moldova urmează să recalculeze sumele limitelor în dolari SUA descrise în prezenta Anexă I din moneda respectivă cu aplicarea cursului spot publicat valabil pentru ultima zi a anului calendaristic care precede anul în care instituţia financiară raportoare din Republica Moldova determină soldul sau valoarea.

 

D. Evidenţa documentară.

În scopul prezentei Anexe, evidenţa documentară acceptabilă include oricare dintre următoarele:

1. Certificat de reşedinţă emis de către o instituţie guvernamentală autorizată (spre exemplu, un guvern sau o agenţie a guvernului, sau o municipalitate) din jurisdicţia în care plătitorul este rezident.

2. Cu referire la o persoană, orice act de identificare emis de către o instituţie guvernamentală autorizată (spre exemplu, un guvern sau o agenţie a guvernului, sau o municipalitate) care include numele persoanei şi este în mod normal folosit în scopuri de identificare.

3. Cu referire la o entitate, orice document emis de către o instituţie guvernamentală autorizată (spre exemplu, un guvern sau o agenţie a guvernului, sau o municipalitate) care include numele entităţii şi fie adresa oficiului său principal în jurisdicţia (sau teritoriul SUA) în care ea pretinde a fi rezident sau jurisdicţia (teritoriul SUA) în care entitatea a fost încorporată sau organizată.

4. Cu referire la un cont financiar deţinut în jurisdicţia care are reglementări pentru a combate spălarea banilor care au fost aprobate de IRS în legătură cu acordul QI (precum este descris în Reglementările relevante ale Trezoreriei SUA), oricare dintre documente, altele decît formulare W-8 sau W-9, la care se face referinţă în anexa jurisdicţiei la acordul QI pentru identificarea persoanelor sau entităţilor.

5. Orice raport financiar, raport de credit al unei părţi terţe, formular pentru faliment, sau raportul Comisiei SUA pentru Valori Mobiliare şi Bursă (SEC).

 

E. Proceduri alternative pentru conturi financiare deţinute de persoane care sunt beneficiari ai unui contract de asigurare a valorii în numerar.

Instituţia financiară raportoare din Republica Moldova poate presupune că o persoană care este beneficiar (alta decît proprietarul) al unui contract de asigurare a valorii în numerar care primeşte beneficiu de pe urma unui deces nu este o persoană specificată din SUA şi poate trata un astfel de cont financiar ca nefiind cont SUA, în afara cazului în care instituţia financiară raportoare din Republica Moldova are cunoştinţe reale, sau are motiv să cunoască faptul că beneficiarul este o persoană specifică SUA. Instituţia financiară raportoare din Republica Moldova are motiv să cunoască faptul că, beneficiarul unui contract de asigurare a valorii în numerar este o persoană specificată din SUA dacă informaţia colectată de către instituţia financiară raportoare din Republica Moldova şi asociată cu beneficiarul conţine indicii SUA precum sunt acestea descrise la lit.B(1) a secţiunii a II-a din prezenta anexă. Dacă instituţia financiară raportoare din Republica Moldova are cunoştinţe reale, sau are motiv să cunoască faptul că beneficiarul este o persoană specificată din SUA, instituţia financiară raportoare din Republica Moldova trebuie să urmeze procedurile descrise la lit.B(3) a secţiunii a II-a din prezenta Anexă.

 

F. Încrederea pe părţi terţe.

Indiferent dacă o alegere este făcută în conformitate cu paragraful C a secţiunii I-a din prezenta anexă, instituţia financiară raportoare din Republica Moldova se poate baza pe procedurile de diligenţă efectuate de părţi terţe, în limita prevăzută a Acordului FFI şi oricare alte Reglementări relevante ale Trezoreriei SUA.

 

G. Proceduri alternative pentru conturi noi deschise pînă la intrarea în vigoare a prezentului Acord.

1. Aplicabilitate.

În cazul în care Republica Moldova a oferit o notificare scrisă Statelor Unite pînă la intrarea în vigoare a prezentului Acord, 1 iulie 2014, Republica Moldova nu avea autoritatea legală de a dirija instituţiile financiare raportoare din Republica Moldova, fie: (i) să solicite titularilor de conturi ale noilor conturi unei persoane fizice pentru a furniza autocertificarea menţionată la punctul III din Anexa I sau acordul să raporteze conform paragrafului 1(d) al Articolului 2 din Acord, sau (ii) să efectueze toate procedurile de due diligence cu privire la conturile unei noi entităţi specificate în secţiunea V din Anexa I sau să solicite titularilor de cont astfel de conturi pentru a oferi acordul să raporteze conform paragrafului 1(d) al Articolului 2 din Acord, apoi instituţiile financiare raportoare din Republica Moldova pot aplica procedurile alternative descrise la litera G (2) din prezenta secţiune, după caz, a unor astfel de conturi noi, în locul procedurilor altfel cerute de Anexa I. Procedurile alternative descrise la litera G (2) din această secţiune sunt disponibile numai pentru acele conturi ale unei noi persoane fizice sau entităţi, după caz, deschise mai înainte de: (i) data cînd Republica Moldova are capacitatea de a dirija instituţiile financiare raportoare din Republica din Moldova pentru a se conforma cu procedurile due diligence descrise în secţiunea III din Anexa I şi a obţine acordul să raporteze conform paragrafului 1(d) al Articolul 2 din Acordul cu privire la conturile persoanelor fizice noi, sau pentru a se conforma cu procedurile de due diligence descrise în secţiunea V din Anexa I şi de a obţine consimţămîntul să raporteze conform paragrafului 1(d) din Articolul 2 din Acord cu privire la conturile entităţii noi, la data în care Republica Moldova trebuie să informeze în scris Statele Unite pînă la data intrării în vigoare a prezentului Acord, sau (ii) data intrării în vigoare a prezentului Acord. În cazul în care procedurile alternative pentru conturile entităţii noi deschise la sau după 1 iulie 2014, şi înainte de 1 ianuarie 2015, conform punctului H din această secţiune se aplică cu privire la toate conturile entităţilor noi sau conturile unui grup clar identificat, procedurile alternative descrise la punctul G nu pot fi aplicate cu privire la astfel de conturi ale noii entităţi. Pentru toate celelalte conturi noi, instituţiile financiare raportoare din Republica Moldova trebuie să aplice procedurile de due diligence descrise la punctul III sau secţiunea V din Anexa I, după caz, pentru a stabili dacă contul este un cont din SUA sau un cont deţinut de o instituţie financiară neparticipantă şi trebuie să obţină acordul să raporteze conform paragrafului 1(d) al Articolului 2 din Acord.

2. Proceduri alternative

A) În termen de un an de la data intrării în vigoare a prezentului acord, instituţiile financiare raportoare din Republica Moldova trebuie: (i) cu privire la un nou cont individual descris la litera G (1) din această secţiune, cererea de auto-certificare menţionată la punctul III din prezenta anexa I şi acordul pentru raportul descris în paragraful 1(d) din articolul 2 din acord şi confirmarea caracterului rezonabil al unei astfel de auto-certificare în conformitate cu procedurile descrise în secţiunea III din prezenta anexă I, şi (ii) cu privire la contul unei noi entităţi descrise la litera G (1) din această secţiune, efectuarea procedurilor de due diligence specificate în secţiunea V din prezenta anexă I şi solicitarea de informaţii, dacă este necesar pentru a documenta contul, inclusiv orice autocertificare, cerută de secţiunea V din prezenta anexă I şi solicitarea acordului pentru raportul descris în paragraful 1(d) din articolul 2 din acord.

B) Instituţiile financiare raportoare din Republica Moldova trebuie să raporteze cu privire la orice cont nou care este identificat în conformitate cu paragraful G (2) litera (a) din această secţiune ca un cont din SUA sau ca un cont deţinut de o instituţie financiară neparticipantă, după caz, pînă la data care este ultima dintre: (i) 30 Septembrie imediat următoare datei cînd contul este identificat ca un cont din SUA sau ca un cont deţinut de o instituţie financiară neparticipantă, după caz, sau (ii) după 90 de zile după ce contul este identificat ca un cont din SUA sau ca un cont deţinut de o instituţie financiară neparticipantă, după caz. Informaţia necesară fi raportate cu privire la un astfel de cont nou este orice informaţie care ar fi fost raportată în temeiul prezentului acord dacă contul nou a fost identificat ca un cont din SUA sau ca un cont deţinut de o instituţie financiară neparticipantă, după caz, de la data cînd contul a fost deschis.

C) Pînă la data de un an de la data intrării în vigoare a prezentului acord, instituţiile financiare raportoare din Republica Moldova, trebuie să închidă orice cont nou descris la litera G (1) din această secţiune pentru care nu a fost posibil să colecteze autocertificarea necesară sau alte documente sau acordul de a raporta în conformitate cu procedurile descrise în paragraful G (2) litera (a) din această secţiune.

În plus, pînă la data de un an de la data intrării în vigoare a prezentului acord, instituţiile financiare raportoare din Republica Moldova, trebuie: (i) cu privire la astfel de conturi închise anterior fiind noi conturi individuale (indiferent dacă aceste conturi au fost conturi de mare valoare), efectuarea procedurilor de due diligence menţionate la punctul D din secţiunea II din prezenta anexă I, sau (ii) cu privire la astfel de conturi închise anterior care au fost conturile entităţilor noi, efectuarea procedurilor de due diligence specificate în secţiunea IV din prezenta anexă I.

D. Instituţiile financiare raportoare din Republica Moldova trebuie să raporteze cu privire la orice cont închis care este identificat în conformitate cu subparagraful G (2) litera (c) din această secţiune ca un cont SUA sau ca un cont deţinut de o instituţie financiară neparticipantă, după caz, şi pentru care a fost obţinut consimţămîntul de a raporta, pînă la data care este ulterioară: (i) data de 30 septembrie imediat următoare datei la care contul a fost identificat ca un cont SUA sau ca un cont deţinut de o instituţie financiară neparticipantă, după caz, sau (ii) 90 de zile după ce contul a fost identificat ca un cont SUA sau ca un cont deţinut de o instituţie financiară neparticipantă, după caz. Informaţia care trebuie raportată pentru un astfel de cont închis este orice informaţie care ar fi fost raportată în temeiul prezentului acord în cazul în care la data deschiderii contul a fost identificat ca fiind un cont SUA sau ca un cont deţinut de o instituţie financiară neparticipantă, după caz. Conturile descrise în acest subparagraf G (2) (d) pentru care acordul privind raportarea nu a fost obţinut trebuie să fie tratate ca, conturi SUA fără acord şi informaţiile acumulate în aceste conturi trebuie să fie raportate conform descrierii de la subparagraful 1 (b) (ii) din Articolul 2 din Acord.

 

H. Proceduri alternative pentru conturile unei noi entităţi deschise la sau după 1 iulie 2014, şi înainte de 1 ianuarie 2015.

Pentru conturile unei noi entităţi deschise la sau după 1 iulie 2014, şi înainte de 1 ianuarie 2015, fie în ceea ce priveşte toate conturile unei noi entităţi sau, separat, cu privire la orice grup de astfel de conturi clar identificat, instituţiile financiare raportoare din Republica Moldova pot trata aceste conturi ca fiind conturile preexistente ale entităţii şi aplică procedurile de verificare prealabilă cu privire la conturile preexistente ale entităţilor menţionate la secţiunea IV din prezenta Anexa I în locul procedurilor de verificare prealabilă specificate în secţiunea V din prezenta Anexa I. În acest caz, procedurile de verificare prealabilă de la punctul IV din prezenta anexă trebuie să fie aplicate indiferent de soldul contului sau de limita valorii menţionate la paragraful A din secţiunea IV din prezenta Anexa I.

 

 

Anexa II

Următoarele entităţi vor fi considerate ca beneficiari efectivi scutiţi sau instituţiile financiare străine (FFI) conforme la FATCA, după caz, şi următoarele conturi sunt excluse din definiţia conturi financiare.

Prezenta anexă poate fi modificată printr-o decizie emisă în formă scrisă de comun acord între autorităţile competente ale Republicii Moldova şi Statele Unite ale Americii: (1) pentru a include entităţi şi conturi suplimentare care prezintă un risc scăzut de a fi utilizate de către persoane din SUA în scop de evaziune fiscală şi care au caracteristici similare cu entităţile şi conturile descrise în această anexă la data semnării acordului; sau (2) pentru a exclude entităţi şi conturi care, în urma unor schimbări a circumstanţelor, prezintă un risc sporit de a fi utilizate de către persoane din SUA în scop de evaziune fiscală. Orice astfel de includere sau excludere va intra în vigoare la data semnării deciziei luate de comun acord, cu excepţia cazului în care se prevede altfel decît în prezentul document.

 

I. EXCEPTAREA BENEFICIARILOR EFECTIVI ALŢII DECÎT FONDURILE DE INVESTIŢII

Următoarele entităţi vor fi tratate ca instituţii financiare neraportoare ale Republicii Moldova şi beneficiari efectivi exceptaţi în scopurile prevăzute în secţiunile 1471 şi 1472 ale Codului cu privire la impozitul pe venit al SUA, altele decît cele cu privire la o plată care derivă dintr-o obligaţie deţinută în legătură cu o activitate financiară comercială de un anumit tip ce ar implica o companie de asigurări, instituţie ce gestionează depozite de titluri mobiliare sau instituţie de atragere a depozitelor.

 

A. Entitate guvernamentală.

Guvernul Republicii Moldova, orice subdiviziune politică a Republicii Moldova (care, pentru a evita orice dubiu, include un stat, regiune, judeţ, sau municipalitate), sau orice agenţie sau organism public deţinut în întregime al Republicii Moldova sau una sau mai multe dintre cele de mai sus (fiecare, o entitate guvernamentală a Republicii Moldova). Această categorie este formată din părţi integrante, entităţi controlate şi subdiviziunile politice ale Republicii Moldova.

1. O parte integrantă a Republicii Moldova înseamnă orice persoană, organizaţie, agenţie, birou, fond, organism public, sau alt organism, cît timp desemnată în acest sens, care reprezintă o autoritate de conducere a Republicii Moldova. Cîştigurile nete ale autorităţii de guvernare trebuie să fie creditate în cont propriu sau în alte conturi ale Republicii Moldova, şi nici o parte din acestea nu vor produce efecte în beneficiul oricărei persoane private. O parte integrantă nu include orice persoană care este o persoană independentă, un oficial sau administrator care acţionează în interes privat sau nume propriu.

2. O entitate controlată înseamnă o entitate care este separată în formă de Republica Moldova sau care altfel constituie o entitate juridică separată, în cazul în care:

a) Entitatea este deţinută în întregime şi controlată de una sau mai multe entităţi guvernamentale ale Republicii Moldova, în mod direct sau prin una sau mai multe entităţi controlate;

b) Veniturile nete ale entităţii sunt creditate în cont propriu sau în contul uneia sau mai multor entităţi guvernamentale ale Republicii Moldova, şi nici o parte din acestea nu vor produce efecte în beneficiul oricărei persoane private; şi

c) În urma procesului de dizolvare, activele entităţii trec la balanţa uneia sau mai multor entităţi guvernamentale ale Republicii Moldova.

3. Veniturile nu vor produce efecte în beneficiul oricărei persoane private în cazul în care aceste persoane sunt destinatarii unui program guvernamental, iar activităţile programului sunt realizate pentru publicul larg în numele binelui comun sau se referă la administrarea unor aspecte de guvernare. Cu toate acestea, fără a aduce atingere celor menţionate mai sus, venitul este considerat că produce efecte în beneficiul unei persoane private în cazul în care venitul este derivat din utilizarea acestuia de către o entitate guvernamentală pentru a desfăşura o activitate comercială, cum ar fi activitate bancară, care oferă servicii financiare pentru persoane fizice.

 

B. Organizaţie internaţională.

Orice organizaţie internaţională sau o agenţie sau organism public deţinut în întregime de aceasta. Această categorie include orice organizaţie interguvernamentală (inclusiv o organizaţie supranaţională) (1) care este formată în principal din guverne nonamericane; (2) care dispune de un acord în vigoare între oficiile centrale ale acesteia şi Republica Moldova; şi (3) veniturile căreia nu produc efecte în beneficiul persoanelor private.

 

C. Bancă centrală.

O instituţie desemnată prin lege sau act normativ al Guvernului, drept autoritate, alta decît Guvernul Republicii Moldova, de emitere a instrumentelor menite să circule în calitate de monedă. O astfel de instituţie poate include mijloace separate de Guvernul Republicii Moldova, fiind fie parte integrală sau parţială a Republicii Moldova.

 

II. FONDURILE CARE SE CALIFICĂ CA BENEFICIARI EFECTIVI EXCEPTAŢI

Următoarele entităţi vor fi tratate ca instituţii financiare neraportoare a Republicii Moldova şi ca beneficiari exceptaţi de impozitare în scopurile prevăzute în secţiunile 1471 şi 1472 din Codul cu privire la impozitul pe venit al SUA.

 

A. Fond de pensii cu participare largă.

Un fond stabilit în Republica Moldova pentru a oferi îndemnizaţii de pensionare, invaliditate, sau ajutoare de deces, sau orice combinaţie a acestora, pentru beneficiarii care sunt foşti sau actuali angajaţi (sau persoane desemnate de astfel de angajaţi) ai unuia sau mai mulţi angajatori luînd în considerare serviciile prestate, cu condiţia că fondul:

1. Nu are un singur beneficiar, cu drept asupra a peste cinci la sută din activele fondului;

2. Este supus reglementărilor guvernamentale şi raportează anual despre beneficiarii săi către autoritatea fiscală relevantă din Republica Moldova; şi

3. Îndeplineşte cel puţin una din următoarele cerinţe:

a) Fondul este în general scutit de plata impozitelor pe veniturile din investiţii în Republica Moldova în conformitate cu legislaţia Republicii Moldova, datorită statutului său ca un plan de retragere din funcţie sau plan de pensii;

b) Fondul primeşte cel puţin 50 la sută din contribuţiile sale totale (altele decît transferurile de active de la alte planuri descrise la literele A-D din prezenta secţiune (vezi nota de mai sus litera a) la litera A alin.(1) din secţiunea V din prezenta Anexă II) de la angajatorii ce finanţează fondul;

c) Distribuţii sau retrageri din fond sunt permise numai la apariţia unor evenimente specifice legate de pensionare, invaliditate, sau deces (cu excepţia distribuirilor prorogate la alte fonduri de pensii descrise la literele A - D din această secţiune sau conturile de retragere şi de pensii prevăzute la litera A alin.(1) din secţiunea V din prezenta Anexă II); în cazul în care distribuirile sau retragerile sunt efectuate înainte de astfel de evenimente specifice se vor aplica sancţiuni; sau

d) Contribuţiile (altele decît anumite contribuţii permise de formare a fondului de pensii) angajaţilor la fond sunt limitate în funcţie de veniturile obţinute de fiecare angajat sau nu poate depăşi valoarea de 50000 dolari anual, cu aplicarea regulilor prevăzute în Anexa I pentru agregarea conturilor şi conversia valutară.

 

B. Fond de pensii cu participare limitată.

Un fond stabilit în Republica Moldova pentru a oferi îndemnizaţii de pensionare, invaliditate, sau ajutoare de deces pentru beneficiarii care sunt foşti sau actuali angajaţi (sau persoane desemnate de astfel de angajaţi) ai unuia sau mai multor angajatori luînd în considerare serviciile prestate, cu condiţia că fondul:

1. Are mai puţin de 50 de participanţi;

2. Este sponsorizat de către unul sau mai mulţi angajatori care nu sunt entităţi de investiţii sau ”NFFE pasive”;

3. Contribuţiile angajatului sau angajatorului la fond (altele decît transferuri de active de la fondurile de pensii calificate în baza unui tratat conform descrierilor la litera A din secţiunea V din prezenta Anexă) sunt limitate în raport cu veniturile şi compensaţiile obţinute de către angajat;

4. Participanţii care nu sunt rezidenţi ai Republicii Moldova nu au dreptul la mai mult de 20 la sută din activele fondului; şi

5. Fondul este supus reglementării guvernamentale şi raportează anual despre beneficiarii săi către autoritatea fiscală relevantă din Republica Moldova.

 

C. Fond de pensii al unui beneficiar efectiv exceptat.

Un fond stabilit în Republica Moldova de către un beneficiar efectiv exceptat pentru a oferi îndemnizaţii de pensionare, invaliditate, sau ajutoare de deces pentru beneficiarii care sunt foşti sau actuali angajaţi (sau persoane desemnate de astfel de angajaţi), în cazul în care beneficiile oferite unor astfel de beneficiari sau participanţi sunt în legătură cu serviciile prestate de beneficiarul efectiv exceptat.

 

D. Entitate de investiţii deţinută în totalitate de beneficiari efectivi exceptaţi.

O entitate care este o instituţie financiară din Republica Moldova, datorită faptului că este o entitate de investiţii, cu condiţia ca fiecare deţinător direct al unei cote de participare în capitalul entităţii, este un beneficiar efectiv exceptat, şi fiecare deţinător direct a obligaţiunii unei astfel de entităţi este fie o instituţie care atrage depozite (în legătură cu un credit acordat unei astfel de entităţi) sau un beneficiar efectiv exceptat.

 

III. INSTITUŢII FINANCIARE CU DOMENIUL DE APLICARE REDUS SAU LIMITAT

CARE SE CALIFICĂ CA FIIND (FFI) CONSIDERATE CONFORME

Următoarele instituţii financiare sunt instituţii financiare neraportoare a Republicii Moldova care vor fi tratate ca fiind FFI considerate conforme, înregistrate sau certificate, după caz, în scopurile prevăzute de secţiunea 1471 din Codul cu privire la impozitul pe venit al SUA.

 

A. Instituţii financiare înregistrate cu o bază de clienţi locali.

O instituţie financiară care îndeplineşte următoarele cerinţe este o instituţie financiară neraportoare a Republicii Moldova tratată ca fiind o instituţie financiară considerată conformă, înregistrată în scopurile prevăzute de secţiunea 1471 din Codul cu privire la impozitul pe venit al SUA:

1. Instituţia financiară este licenţiată şi reglementată ca o instituţie financiară în conformitate cu legislaţia aplicabilă în Republica Moldova;

2. Instituţia financiară nu are un loc exact de desfăşurare a afacerii în afara Republicii Moldova. În acest scop, un loc exact de desfăşurare a afacerilor nu include o locaţie care nu este dezvăluită publicului larg şi din care instituţia financiară execută doar funcţii administrative de suport;

3. Instituţia financiară nu trebuie să atragă clienţi sau titulari de cont din afara Republicii Moldova. În acest scop, o instituţie financiară nu va fi considerată că atrage clienţi sau titulari de cont din afara Republicii Moldova doar pentru că instituţia financiară (a) deţine un site web, cu condiţia că site-ul nu indică în mod expres faptul că instituţia financiară oferă conturi financiare sau servicii nerezidenţilor, şi nu vizează sau atrage altfel clienţi sau titulari de cont din SUA, sau (b) face reclamă în presa scrisă sau pe un post de radio sau de televiziune, care este distribuit sau difuzat în primul rînd în cadrul Republicii Moldova, dar este, de asemenea, distribuită întîmplător sau difuzată în alte ţări, cu condiţia că publicitatea nu indică în mod expres faptul că instituţia financiară oferă conturi financiare sau servicii nerezidenţilor şi nu vizează sau atrage altfel clienţi sau titulari de cont din SUA;

4. Instituţia financiară trebuie să fie obligată, în conformitate cu legislaţia Republicii Moldova, să identifice titularii de cont rezidenţi în scopuri de raportare sau reţinere la sursă a impozitului cu privire la conturile financiare deţinute de rezidenţi sau în scopuri de conformare de către Republica Moldova cu cerinţele de identificare şi de prevenire a spălării banilor;

5. Cel puţin 98% din valoarea conturilor financiare ale unei instituţii financiare, la situaţia din ultima zi a anului calendaristic precedent, trebuie să fie deţinute de către rezidenţi (inclusiv rezidenţi care sunt entităţi) ai Republicii Moldova;

6. Începînd cu 1 iulie 2014 sau pînă la această dată, instituţia financiară trebuie să dispună de politici şi proceduri, în conformitate cu cele prevăzute în Anexa I, pentru a împiedica instituţia financiară de a deschide un cont financiar unei instituţii financiare neparticipante şi pentru a monitoriza dacă instituţia financiară deschide sau menţine un cont financiar în numele unei persoane specificate din SUA, care nu este rezidentă a Republicii Moldova (inclusiv persoana din SUA care era rezidentă a Republicii Moldova la momentul deschiderii contului, iar ulterior a încetat să mai fie rezidentă a Republicii Moldova) sau orice NFFE pasivă avînd una sau mai multe persoane cu funcţii de control care sunt cetăţeni sau rezidenţi ai SUA şi care nu sunt rezidente ale Republicii Moldova;

7. Astfel de politici şi proceduri trebuie să prevadă că, în cazul în care un cont financiar este identificat ca fiind deţinut de către o persoană din SUA, care nu este rezidentă a Republicii Moldova, sau de către o NFFE pasivă, avînd una sau mai multe persoane cu funcţii de control care sunt cetăţeni sau rezidenţi ai SUA, dar care nu sunt rezidenţi ai Republicii Moldova, instituţia financiară trebuie să raporteze astfel de conturi financiare, aşa cum ar fi necesar să procedeze în cazul în care instituţia financiară ar fi fost o instituţie financiară raportoare a Republicii Moldova sau să-l închidă;

8. În ceea ce priveşte un cont preexistent deţinut de către o persoană fizică care nu este rezidentă a Republicii Moldova sau de către o entitate, instituţia financiară trebuie să examineze aceste conturi preexistente, în conformitate cu procedurile stabilite în Anexa I aplicabile conturilor preexistente, în vederea identificării conturilor SUA sau a conturilor financiare deţinute de către o instituţie financiară neparticipantă şi trebuie să raporteze astfel de conturi financiare, aşa cum ar fi necesar să procedeze în cazul în care instituţia financiară ar fi fost o instituţie financiară raportoare a Republicii Moldova sau să-l închidă;

9. Fiecare entitate afiliată unei instituţii financiare care este o instituţie financiară trebuie să fie constituită sau organizată în Republica Moldova şi, cu excepţia oricărei entităţi afiliate care este un fond de pensii conform descrierilor de la literele A–D din secţiunea a II-a din prezenta Anexă II, va îndeplini cerinţele prevăzute la prezenta literă A;

10. Instituţia financiară nu trebuie să deţină politici sau practici cu caracter discriminatoriu faţă de deschiderea şi menţinerea conturilor financiare pentru persoanele fizice care sunt persoane din SUA şi rezidente ale Republicii Moldova; şi

11. Instituţia financiară trebuie să îndeplinească cerinţele prevăzute la litera C din secţiunea a VI-a din prezenta Anexă II.

 

B. Bancă locală.

O instituţie financiară care îndeplineşte următoarele cerinţe este o instituţie financiară neraportoare a Republicii Moldova fiind o FFI considerată conformă, certificată în scopurile prevăzute la secţiunea 1471 din Codul cu privire la impozitul pe venit al SUA:

1. Instituţia financiară funcţionează exclusiv ca (şi este licenţiată şi reglementată în conformitate cu legislaţia din Republica Moldova) (a) o bancă sau (b) o uniune de credit sau o organizaţie cooperatistă de credit similară care activează fără profit;

2. Activitatea de bază a instituţiei financiare constă în primul rînd în atragerea depozitelor şi acordarea creditelor în relaţie cu o bancă, clienţii de retail neafiliaţi, în relaţie cu o uniune de credit sau o organizaţie cooperatistă de credit similară, membrii acestor uniuni, cu condiţia că nici un membru nu deţine o cotă de participare mai mare de 5% în capitalul uniunii de credit sau organizaţiei cooperatiste de credit;

3. Instituţia financiară îndeplineşte cerinţele prevăzute la literele A alin.(2) şi (3) din această secţiune, cu condiţia că, în afară de restricţiile impuse cu privire la pagina web, descrise la litera A alin.(3) din această secţiune, site-ul nu permite deschiderea unui cont financiar;

4. Instituţia financiară nu deţine mai mult de 175 milioane dolari active bilanţiere, iar instituţia financiară şi orice entităţi afiliate, luate împreună, nu deţin mai mult de 500 milioane dolari în active pe bilanţurile lor consolidate sau combinate; şi

5. Orice entitate afiliată trebuie să fie constituită sau organizată în Republica Moldova, precum şi orice entitate afiliată care este o instituţie financiară, cu excepţia oricărei entităţi afiliate care este un fond de pensii conform descrierilor de la literele A–D din secţiunea a II-a din prezenta Anexă II sau o instituţie financiară care deţine doar conturi cu valoare redusă, conform descrierilor la litera C din această secţiune, trebuie să îndeplinească cerinţele prevăzute la prezenta literă B.

 

C. Instituţii financiare în care sunt deschise doar conturi de mică valoare.

Instituţia financiară a Republicii Moldova care corespunde acestor cerinţe este considerată instituţie financiară neraportoare a Republicii Moldova şi considerată instituţie care întruneşte cerinţele FFI în contextul prevederilor capitolului 1471 din Codul cu privire la impozitul pe venit al SUA.

1. Instituţia financiară nu este un fond de investiţii;

2. Nici un cont deschis în instituţia financiară, sau orice entitate afiliată a acesteia, nu are un sold (sau echivalentul acestuia) ce depăşeşte 50,000 USD, aplicînd regulile de agregare a soldurilor conturilor şi de conversie monetară prevăzute mai departe în Anexa I; şi

3. Activele totale bilanţiere ale instituţiei financiare nu depăşesc 50 mil.USD, precum şi activele totale din bilanţurile consolidate sau combinate ale instituţiei financiare şi a oricărei entităţi afiliate a acesteia nu depăşesc 50 mil.USD.

 

D. Emitent licenţiat de carduri de credit.

Instituţia financiară a Republicii Moldova care corespunde acestor cerinţe este considerată instituţie financiară neraportoare a Republicii Moldova şi considerată instituţie care întruneşte cerinţele FFI în contextul prevederilor capitolului 1471 din Codul cu privire la impozitul pe venit al SUA.

1. Instituţia financiară este considerată instituţie financiară doar din cauză că este un emitent de carduri de credit care acceptă depozite doar atunci cînd un client efectuează plăţi în exces soldului debitor aferent cardului de credit şi aceste plăţi în exces nu sunt rambursate imediat clientului.

2. Instituţia financiară a implementat începînd cu 01.07.2014 sau pînă la această dată, politici şi proceduri prin care fie se previne constituirea de către client a unui depozit în exces ce depăşeşte 50,000 USD sau se asigură că orice depozit în exces a clientului ce depăşeşte 50,000 USD (în ambele cazuri aplicînd regulile de agregare a soldurilor conturilor şi de conversie monetară prevăzute mai departe în Anexa I) este rambursat clientului în decurs de 60 de zile. În acest sens, un depozit al clientului nu se referă la soldul creditor în măsura în care acesta este constituit din comisioane contestate, dar se referă la soldul creditor rezultat în urma returnării mărfurilor anterior procurate; şi

3. Instituţia financiară urmează să întrunească cerinţele specificate mai departe în paragraful C, secţiunea a VI-a a prezentei Anexe II.

 

IV. ENTITĂŢI INVESTIŢIONALE CARE CORESPUND CERINŢELOR

DE CALIFICARE CA FFI ŞI ALTOR REGULI SPECIALE

Instituţiile financiare descrise în paragrafele A-E din această secţiune sunt considerate instituţii financiare neraportoare a Republicii Moldova şi care urmează a fi tratate ca instituţii înregistrate care corespund cerinţelor de calificare ca FFI sau ca instituţii certificate care corespund cerinţelor de calificare ca FFI, în funcţie de caz, în contextul prevederilor capitolului 1471 din Codul cu privire la impozitul pe venit al SUA. Suplimentar, în paragraful F din această secţiune sunt prevăzute reguli speciale aplicate unei entităţi investiţionale.

 

A. Trustul care dispune de administrator înregistrat.

Un trust constituit în conformitate cu legislaţia Republicii Moldova în măsura în care administratorul trustului este instituţie financiară raportoare din SUA, FFI raportoare după modelul 1 sau este FFI care activează şi raportează toată informaţia solicitată a fi raportată în conformitate cu Acordul cu privire la toate conturile de trust din SUA. Un asemenea trust este instituţie financiară neraportoare a Republicii Moldova considerată ca instituţie certificată care corespunde cerinţelor de calificare ca FFI în contextul prevederilor capitolului 1471 din Codul cu privire la impozitul pe venit al SUA.

 

B. Entitatea de investiţii sponsorizată care este înregistrată şi corporaţia străină controlată.

Instituţia financiară descrisă în subparagraful B(1) sau B(2) din această secţiune care dispune de o entitate care o sponsorizează, care corespunde cerinţelor specificate în subparagraful B(3) din această secţiune este o instituţie financiară neraportoare a Republicii Moldova considerată ca instituţie înregistrată care corespunde cerinţelor de calificare ca FFI în contextul prevederilor capitolului 1471 din Codul cu privire la impozitul pe venit al SUA.

1. Instituţia financiară este o entitate de investiţii sponsorizată dacă (a) este o entitate de investiţii cu sediul în Republica Moldova care nu este un intermediar calificat, partener străin care este impozitat la sursă sau trust care este impozitat la sursă în conformitate cu reglementările de rigoare a Trezoreriei SUA; şi (b) o entitate a convenit cu instituţia financiară ca aceasta să acţioneze în calitate de sponsor pentru instituţia financiară.

2. Instituţia financiară este considerată o corporaţie controlată şi sponsorizată de o entitate străină dacă (a) instituţia financiară este o corporaţie controlată de o entitate străină constituită în conformitate cu legislaţia din Republica Moldova şi care nu este intermediar calificat, partener străin care este impozitată la sursă sau trust care este impozitat la sursă în conformitate cu reglementările de rigoare a Trezoreriei SUA; (b) instituţia financiară este deţinută în totalitate, direct sau indirect, de către o instituţie financiară raportoare din SUA care este de acord să acţioneze, sau impune o entitate afiliată să acţioneze, ca o entitate de sponsorizare pentru instituţia financiară; şi (c) instituţia financiară deţine în comun un sistem electronic de conturi cu entitatea care acţionează în calitate de sponsor, care permite entităţii care acţionează în calitate de sponsor să identifice toţi titularii de cont şi beneficiarii instituţiei financiare şi să acceseze toate conturile şi informaţiile despre clienţi deţinute de instituţia financiară, inclusiv, dar fără a se limita la, informaţiile privind identificarea clientului, documentele acestuia, soldul conturilor şi toate plăţile efectuate de către titularul de cont sau beneficiar.

3. Entitatea care acţionează în calitate de sponsor se va conforma cu următoarele cerinţe:

a) Entitatea care acţionează în calitate de sponsor este autorizată să acţioneze în numele instituţiei financiare (cum ar fi un manager de fond, trust, director, sau partener executiv), pentru a îndeplini cerinţele Acordului FFI;

b) Entitatea care acţionează în calitate de sponsor s-a înregistrat ca o astfel de entitate pe portalul IRS pentru înregistrarea la FATCA.

c) Înainte de 31 decembrie 2015, entitatea care acţionează în calitate de sponsor a înregistrat instituţia financiară pe portalul IRS, în conformitate cu cerinţele de înregistrare prevăzute la paragraful C din secţiunea a VI-a din prezenta Anexă II;

d) Entitatea care acţionează în calitate de sponsor este de acord să întreprindă, în numele instituţiei financiare, toate măsurile de due diligence, reţinere la sursă, raportare, precum şi alte cerinţe (inclusiv cerinţele prevăzute la litera C din secţiunea VI din prezenta Anexă II) care ar fi obligatorii pentru instituţia financiară în cazul în care ar fi fost o instituţie financiară raportoare a Republicii Moldova;

e) Entitatea care acţionează în calitate de sponsor identifică instituţia financiară şi include numărul global de identificare pentru intermediari în toate rapoartele întocmite în numele instituţiei financiare; şi

f) Entităţii care acţionează în calitate de sponsor nu i s-a retras statutul de sponsor. IRS poate retrage statutul de entitate care acţionează în calitate de sponsor cu privire la toate instituţiile financiare sponsorizate, în cazul în care entitatea care acţionează în calitate de sponsor nu se conformează obligaţiilor sale descrise mai sus cu privire la orice instituţie financiară sponsorizată.

 

C. Mecanism de investiţii cu un număr limitat de acţionari, sponsorizat.

O instituţie financiară a Republicii Moldova, care îndeplineşte următoarele cerinţe, este o instituţie financiară neraportoare a Republicii Moldova tratată ca o FFI conformă, certificată în scopurile prevăzute la secţiunea 1471 din Codul cu privire la impozitul pe venit al SUA:

1. Instituţia financiară este o instituţie financiară numai pentru că este o entitate de investiţii şi nu este un intermediar calificat, partener străin care este impozitat la sursă sau trust care este impozitat la sursă în conformitate cu regulamentele relevante ale Trezoreriei SUA;

2. Entitatea care acţionează în calitate de sponsor este o instituţie financiară raportoare din SUA, FFI care raportează conform Modelului 1 sau FFI participant, este autorizată să acţioneze în numele instituţiei financiare (cum ar fi un manager de fond, trust, director, sau partener executiv) şi este de acord să întreprindă, în numele instituţiei financiare, toate măsurile de due diligence, reţinere la sursă, raportare, precum şi alte cerinţe care ar fi fost impuse instituţiei financiare în cazul în care ar fi fost o instituţie financiară raportoare a Republicii Moldova;

3. Instituţia financiară nu este menţinută pentru a servi ca un mecanism de investiţii pentru părţile neafiliate.

4. Douăzeci sau mai puţine persoane fizice deţin toate obligaţiunile şi cotele de participare în capitalul instituţiei financiare (în afară de obligaţiunile deţinute de FFI participante şi FFI considerate conforme şi cotele de participare în capitalul de către o entitate, în cazul în care entitatea respectivă deţine 100% din cotele de participare în capitalul instituţiei financiare şi este ea însăşi o instituţie financiară sponsorizată, conform descrierilor de la această literă C); şi

5. Entitatea care acţionează în calitate de sponsor se conformează cu următoarele cerinţe:

a) Entitatea care acţionează în calitate de sponsor s-a înregistrat ca o astfel de entitate pe portalul IRS pentru înregistrarea la FATCA;

b) Entitatea care acţionează în calitate de sponsor este de acord să întreprindă, în numele instituţiei financiare, toate măsurile de due diligence, reţinere la sursă, raportare, precum şi alte cerinţe care ar fi fost impuse instituţiei financiare în cazul în care ar fi fost o instituţie financiară raportoare a Republicii Moldova şi menţine toată documentaţia colectată cu privire la instituţia financiară pentru o perioadă de şase ani;

c) Entitatea care acţionează în calitate de sponsor identifică instituţia financiară în toate rapoartele întocmite în numele instituţiei financiare; şi

d) Entităţii care acţionează în calitate de sponsor nu i s-a retras statutul de sponsor. IRS poate retrage statutul de entitate care acţionează în calitate de sponsor cu privire la toate instituţiile financiare sponsorizate, în cazul în care entitatea care acţionează în calitate de sponsor nu se conformează obligaţiilor sale descrise mai sus cu privire la orice instituţie financiară sponsorizată.

 

D. Consultanţi şi manageri de investiţii.

O entitate investiţională stabilită în Republica Moldova, care este o instituţie financiară numai pentru că (1) oferă consultanţă investiţională şi acţionează în numele clientului sau (2) gestionează portofolii pentru şi acţionează în numele clientului în scopuri investiţionale, de management şi de administrare a fondurilor depuse în numele clientului la o instituţie financiară, alta decît o instituţie financiară neraportoare. O astfel de entitate investiţională este o instituţie financiară neraportoare a Republicii Moldova, tratată ca fiind o FFI considerată conformă în scopurile prevăzute la secţiunea 1471 din Codul cu privire la impozitul pe venit al SUA.

 

E. Mecanism de investiţii colective.

O entitate de investiţii cu sediul în Republica Moldova, care este reglementată ca un mecanism de investiţii colective, cu condiţia ca toate cotele de participare în mecanismul de investiţii colective (inclusiv obligaţiile în exces de 50,000 USD) sunt deţinute de către sau prin intermediul unuia sau mai multor beneficiari efectivi scutiţi de plata impozitelor, NFFE active descrise la litera B (4) din secţiunea a VI-a din Anexa I, persoane din SUA, care nu sunt persoane specificate din SUA, sau instituţii financiare care nu sunt instituţii financiare neparticipante, iar entitatea de investiţii îndeplineşte cerinţele prevăzute la litera C din secţiunea a VI-a, din prezenta Anexă II. O astfel de entitate de investiţii este o instituţie financiară neparticipantă din Republica Moldova, tratată ca o FFI considerată conformă, înregistrată în scopurile prevăzute la secţiunea 1471 din Codul cu privire la impozitul pe venit al SUA.

 

F. Reguli speciale.

Următoarele reguli sunt aplicate pentru entităţi investiţionale:

1. Cu referire la participaţia într-o entitate investiţională, care este sub forma unui mecanism de investiţii colective descrise în paragraful E din această secţiune, obligaţiile de raportare a oricărei entităţi investiţionale (alteia decît instituţia financiară prin intermediul căreia participaţia în entitatea de investiţii colective este deţinută) urmează a fi considerate ca îndeplinite.

2. Cu referire la participaţia în:

a) Entitatea investiţională constituită în jurisdicţia partenerului şi care este reglementată ca o entitate investiţională colectivă, în care toate participaţiile (inclusiv participaţii debitoare mai mari de 50,000 USD) sunt deţinute de sau prin intermediul unui sau mai multor beneficiari efectivi scutiţi de obligaţia de raportare, NFFE-uri active descrise în subparagraful B(4) din secţia a VI-a a Anexei I, persoane din SUA care nu sunt persoane specificate din SUA sau instituţii financiare care nu sunt instituţii financiare neparticipante, sau

b) Entitatea investiţională care este calificată ca un mecanism de investiţii colective în conformitate cu reglementările relevante ale Trezoreriei SUA;

obligaţiile de raportare a oricărei entităţi investiţionale care este instituţie financiară din Republica Moldova (alta decît instituţia financiară prin intermediul căreia este deţinută participaţia în mecanismul de investiţii colective) urmează a fi considerate ca îndeplinite.

3. Cu referire la participaţiile într-o entitate investiţională constituită în Republica Moldova care nu este descrisă în paragraful E sau subparagraful F(2) din această secţiune, în conformitate cu paragraful 4 din Articolul 4 al Acordului, obligaţiile de raportare ale tuturor altor entităţi investiţionale cu referire la astfel de participaţii urmează a fi considerate ca îndeplinite dacă informaţia solicitată pentru raportare de către prima entitate investiţională menţionată în conformitate cu prevederile din Acord aferente la astfel de participaţii sunt raportate de către entitatea investiţională sau altă persoană.

 

V. CONTURI EXCLUSE DIN CONTURILE FINANCIARE

Următoarele conturi sunt excluse din definiţia conturilor financiare şi prin urmare nu vor fi tratate ca conturi SUA.

 

A. Unele conturi de economii.

1. Conturi de retragere din funcţie şi de pensie. Un cont de retragere din funcţie şi de pensie deţinut în Republica Moldova, care îndeplineşte următoarele condiţii în conformitate cu legislaţia din Republica Moldova.

a) Contul este reglementat ca un cont de pensie personal sau face parte dintr-un plan de retragere din funcţie şi plan de pensie, înregistrat sau reglementat, care are ca scop acordarea de beneficii de retragere din funcţie şi de pensionare (inclusiv îndemnizaţii de invaliditate sau de deces);

b) Contul este neimpozabil (adică contribuţiile la contul care ar fi fost de altfel supus impozitării conform legislaţiei în vigoare a Republicii Moldova sunt deductibile sau excluse din venitul brut al titularului de cont sau impozitate cu o cotă redusă sau impozitarea venitului din investiţii din cont este amînat sau impozitat cu o cotă redusă);

c) Raportarea anuală cu privire la contul respectiv este impusă de către autorităţile fiscale ale Republicii Moldova;

d) Retragerile din cont sunt determinate de atingerea vîrstei de pensionare, invaliditate sau deces. În cazul retragerilor înainte de astfel de evenimente specificate se vor aplica sancţiuni; şi

e) Fie (i) contribuţiile anuale sunt limitate la 50,000 USD sau mai puţin, sau (ii) există o limită de contribuţie la cont pe durată de viaţă de maximum 1,000,000 USD sau mai puţin, în fiecare caz, se vor aplica regulile prevăzute în Anexa I aferente contului de agregare şi de conversie valutară.

2. Conturi de economii, altele decît cele de pensie. Un cont deţinut în Republica Moldova (altul decît un contract de asigurare sau contract de anuitate), care îndeplineşte următoarele cerinţe în conformitate cu legislaţia din Republica Moldova:

a) Contul este reglementat ca un cont de economii pentru alte scopuri decît pentru acumularea fondurilor de pensie;

b) Contul este neimpozabil (adică contribuţiile la contul care ar fi fost de altfel supus impozitării conform legislaţiei în vigoare a Republicii Moldova sunt deductibile sau excluse din venitul brut al titularului de cont sau impozitate cu o cotă redusă, sau impozitarea venitului din investiţii din cont este amînat sau impozitat cu o cotă redusă);

c) Retragerile din cont sunt condiţionate de îndeplinirea unor criterii specifice legate de scopul deschiderii contului respectiv (de exemplu, pentru furnizarea de servicii educaţionale sau sănătate). În cazul retragerilor efectuate înainte de îndeplinirea unor astfel de criterii specifice se vor aplica sancţiuni; şi

d) Contribuţiile anuale sunt limitate la 50,000 USD sau mai puţin, cu aplicarea regulilor prevăzute în Anexa I aferente agregării soldului contului şi de conversie valutară.

 

B. Anumite contracte de asigurare de viaţă temporare.

Un contract de asigurare de viaţă deţinut în Republica Moldova, cu o perioadă de acoperire care se va încheia înainte ca persoana să atingă vîrsta de 90 de ani, cu condiţia că contractul îndeplineşte următoarele cerinţe:

1. Primele periodice, ce nu se reduc în timp, sunt plătite persoanei pe perioada existenţei contractului sau pînă asiguratul atinge vîrsta de 90 de ani, oricare dintre acestea este mai scurtă;

2. Contractul nu are valoare de contract pe care orice persoană îl poate accesa (prin retragere, împrumut, sau în alt mod), fără a rezilia contractul;

3. Suma (alta decît cea aferentă beneficiului de deces) care urmează a fi achitată la anulare sau încetarea contractului nu poate depăşi primele agregate plătite pentru contract, mai puţin decît suma de mortalitate, morbiditate, precum şi taxele de cheltuieli (dacă au fost sau nu impuse), pentru perioada sau perioadele existenţei contractului şi orice sume plătite înainte de anularea sau încetarea contractului; şi

4. Contractul nu este deţinut de un cesionar de valoare.

 

C. Cont deţinut pentru gestionarea moştenirii.

Un cont menţinut în Republica Moldova, care este deţinut doar pentru gestionarea moştenirii, în cazul în care documentaţia pentru un astfel de cont include o copie a moştenirii decedatului sau a certificatului de deces.

 

D. Conturi escrow.

Un cont menţinut în Republica Moldova, care este deschis în legătură cu oricare dintre următoarele:

1. O ordonanţă sau hotărîre judecătorească.

2. O vînzare, schimb, sau închirierea de bunuri imobile sau personale, cu condiţia că contul îndeplineşte următoarele cerinţe:

a) contul este finanţat exclusiv cu un avans, arvună, depozit într-o valoare suficientă pentru a asigura o obligaţie direct legată de tranzacţie sau o plată similară sau este finanţat cu un activ financiar care este depus în cont în legătură cu vînzarea, schimbul sau închirierea unei proprietăţi;

b) Contul este deschis şi utilizat exclusiv pentru a asigura obligaţia cumpărătorului de a achita preţul de achiziţie al proprietăţii, vînzătorul să plătească o datorie contingentă, sau locatarul sau locatorul de a achita pentru orice daune legate de proprietatea închiriată cum a fost convenit în contractul de chirie.

c) Activele contului, inclusiv veniturile obţinute pe acesta, vor fi plătite sau distribuite în favoarea cumpărătorului, vînzătorului, locatorului, sau locatarului (inclusiv pentru onorarea unei obligaţiuni) în cazul în care proprietatea este vîndută, schimbată, cesionată sau în cazul în care contractul de închiriere a expirat.

d) Contul nu este o marjă sau un cont similar deschis în legătură cu vînzarea sau schimbul unui activ financiar; şi

e) Contul nu este asociat cu un cont de card de credit.

3. O obligaţie a unei instituţii financiare care deserveşte un credit garantat cu bunuri imobiliare de a anula o parte a unei plăţi numai pentru a facilita plata impozitelor sau asigurării aferente proprietăţii imobiliare la un moment ulterior.

4. O obligaţie a unei instituţii financiare numai pentru a facilita plata impozitelor la un moment ulterior.

 

E. Conturi deschise în jurisdicţii partenere.

Un cont menţinut în Republica Moldova şi exclus din definiţia de cont financiar în temeiul unui acord între Statele Unite şi o altă jurisdicţie parteneră pentru a facilita implementarea prevederilor FATCA, cu condiţia că un astfel de cont este supus aceloraşi cerinţe şi este supravegheat în conformitate cu legislaţia unei astfel de jurisdicţii partenere aşa cum dacă un astfel de cont ar fi fost deschis în jurisdicţia parteneră respectivă şi menţinut de către o instituţie financiară din jurisdicţia parteneră în jurisdicţia parteneră respectivă.

 

VI. DEFINIŢII ŞI ALTE REGULI SPECIFICE

Următoarele definiţii suplimentare şi reguli speciale se vor aplica descrierilor de mai sus:

 

A. Model de raportare 1 pentru FFI.

Expresia Model de raportare 1 pentru FFI presupune un acord dintre o instituţie financiară (alta decît o instituţie financiară tratată ca o instituţie financiară neparticipantă în cadrul Modelului 1 de acord IGA) şi un guvern altul decît cel din SUA sau o agenţie a acestuia cu scopul de a obţine şi a face schimb de informaţii în conformitate cu Modelul 1 de acord IGA cu o instituţie financiară. Pentru scopurile acestei definiţii, Modelul 1 IGA presupune un acord între Statele Unite sau Departamentul de Trezorerie al SUA şi un guvern altul decît cel din SUA sau una sau mai multe agenţii ale acestuia de a implementa prevederile FATCA prin raportarea de către instituţiile financiare către un astfel de guvern altul decît cel din SUA sau agenţie a acestuia, urmată de un schimb automat de astfel de informaţii raportate către IRS.

 

B. FFI participante.

Termenul FFI participante se referă la o instituţie financiară care a fost de acord să se conformeze cu cerinţele unui acord FFI, inclusiv o instituţie financiară descrisă în Modelul 2 de Acord IGA, care a fost de acord să se conformeze cu cerinţele unui Acord FFI. Termenul FFI participante include, de asemenea, o filială intermediară a instituţiei financiare raportoare din SUA, cu excepţia cazului în care filiala este o FFI care raportează după Modelul de raportare 1. Pentru scopurile acestei definiţii, Acordul FFI presupune în cazul în care este relevant, un Acord FFI conform definiţiei din Articolul 1 din Acord, precum şi un acord care stabileşte cerinţele pentru o instituţie financiară să fie tratată ca fiind conformă cu cerinţele de la secţiunea 1471(b) din Codul cu privire la impozitul pe venit al SUA. De asemenea, în scopul acestei definiţii Modelul 2 de Acord IGA înseamnă un acord între SUA sau Departamentul de Trezorerie al SUA şi un guvern altul decît cel din SUA sau una sau mai multe agenţii ale acestuia de a facilita implementarea prevederilor FATCA prin raportarea de către instituţiile financiare direct către IRS, în conformitate cu cerinţele Acordului FFI, completat cu un schimb de astfel de informaţii raportate între un astfel de guvern altul decît cel din SUA sau una sau mai multe agenţii ale acestuia către IRS.

 

C. Cerinţele de înregistrare pentru o instituţie financiară care se califică ca fiind o FFI considerată conformă.

O instituţie financiară care se califică ca fiind o FFI considerată conformă, înregistrată, trebuie să îndeplinească următoarele cerinţe:

1. Să se înregistreze la FATCA pe portalul IRS, în conformitate cu procedurile prevăzute de către IRS şi să îşi dea acordul că va respecta termenii statutului său de FFI considerată conformă înregistrată;

2. Să desemneze o persoană responsabilă care să confirme o dată la 3 ani la IRS, fie individual, fie colectiv pentru o astfel de instituţie financiară şi entităţile afiliate ale acesteia, precum că toate cerinţele pentru încadrarea în categoria instituţiilor financiare considerate conforme sunt îndeplinite începînd cu 1 iulie 2014;

3. Să menţină în registrele sale confirmarea de la IRS de înregistrare a instituţiei financiare ca fiind o FFI considerată conformă, precum şi numărul global de identificare pentru intermediari sau alte astfel de informaţii, conform formelor şi recomandărilor IRS; şi

4. Să fie de acord să notifice IRS în cazul în care există o schimbare de circumstanţe care ar face instituţia financiară neeligibilă pentru statutul de conformitate pentru care aceasta s-a înregistrat şi să facă acest lucru cu 6 luni de la schimbarea de circumstanţe, cu excepţia cazului în care instituţia financiară este în măsură să redevină eligibilă pentru statutul considerat conformă pentru care s-a înregistrat în această perioadă de 6 luni de notificare.

 

 

 

AGREEMENT BETWEEN

the Government of the Republic of Moldova and the Government

of the United States of America for Cooperation to Facilitate

the Implementation of FATCA

 

Whereas, the Government of the Republic of Moldova and the Government of the United States of America (each, a “Party,” and together, the “Parties”) desire to conclude an agreement to improve their cooperation in combating international tax evasion;

Whereas, the United States of America enacted provisions commonly known as the Foreign Account Tax Compliance Act (“FATCA”), which introduce a reporting regime for financial institutions with respect to certain accounts;

Whereas, the Government of the Republic of Moldova is supportive of the underlying policy goal of FATCA to improve tax compliance;

Whereas, FATCA has raised a number of issues, including that the Republic of Moldova financial institutions may not be able to comply with certain aspects of FATCA due to domestic legal impediments;

Whereas, intergovernmental cooperation to facilitate FATCA implementation would address these issues and reduce burdens for the Republic of Moldova financial institutions;

Whereas, the Parties desire to conclude an agreement to provide for cooperation to facilitate the implementation of FATCA based on direct reporting by the Republic of Moldova financial institutions to the U.S. Internal Revenue Service, supplemented by the exchange of information upon request, subject to the confidentiality and other protections provided for herein, including the provisions limiting the use of the information exchanged;

Now, therefore, the Parties have agreed as follows:

 

Article 1

Definitions

1. For purposes of this agreement and any annexes thereto (“Agreement”), the following terms shall have the meanings set forth below:

(a) The term “United States” means the United States of America, including the States thereof, but does not include the U.S. Territories. Any reference to a “State” of the United States includes the District of Columbia.

(b) The term “U.S. Territory” means American Samoa, the Commonwealth of the Northern Mariana Islands, Guam, the Commonwealth of Puerto Rico, or the U.S. Virgin Islands.

(c) The term “IRS” means the U.S. Internal Revenue Service.

(d) The term “Republic of Moldova” means Republic of Moldova.

(e) The term “Partner Jurisdiction” means a jurisdiction that has in effect an agreement with the United States to facilitate the implementation of FATCA. The IRS shall publish a list identifying all Partner Jurisdictions.

(f) The term “Competent Authority” means:

1) in the case of the United States, the Secretary of the Treasury or his delegate; and

2) in the case of the Republic of Moldova, the Main State Tax Service.

(g) The term “Financial Institution” means a Custodial Institution, a Depository Institution, an Investment Entity, or a Specified Insurance Company.

(h) The term “Foreign Reportable Amount” means, in accordance with relevant U.S. Treasury Regulations, a payment of fixed or determinable annual or periodical income that would be a withholdable payment if it were from sources within the United States.

(i) The term “Custodial Institution” means any Entity that holds, as a substantial portion of its business, financial assets for the account of others. An entity holds financial assets for the account of others as a substantial portion of its business if the entity’s gross income attributable to the holding of financial assets and related financial services equals or exceeds 20 percent of the entity’s gross income during the shorter of: (i) the three-year period that ends on December 31 (or the final day of a non-calendar year accounting period) prior to the year in which the determination is being made; or (ii) the period during which the entity has been in existence.

(j) The term “Depository Institution” means any Entity that accepts deposits in the ordinary course of a banking or similar business.

(k) The term “Investment Entity” means any Entity that conducts as a business (or is managed by an entity that conducts as a business) one or more of the following activities or operations for or on behalf of a customer:

1) trading in money market instruments (cheques, bills, certificates of deposit, derivatives, etc.); foreign exchange; exchange, interest rate and index instruments; transferable securities; or commodity futures trading;

2) individual and collective portfolio management; or

3) otherwise investing, administering, or managing funds or money on behalf of other persons.

This subparagraph 1(k) shall be interpreted in a manner consistent with similar language set forth in the definition of “financial institution” in the Financial Action Task Force Recommendations.

(l) The term “Specified Insurance Company” means any Entity that is an insurance company (or the holding company of an insurance company) that issues, or is obligated to make payments with respect to, a Cash Value Insurance Contract or an Annuity Contract.

(m) The term “Republic of Moldova Financial Institution” means (i) any Financial Institution organized under the laws of the Republic of Moldova, but excluding any branch of such Financial Institution that is located outside the Republic of Moldova, and (ii) any branch of a Financial Institution not organized under the laws of the Republic of Moldova, if such branch is located in the Republic of Moldova.

(n) The term “Partner Jurisdiction Financial Institution” means (i) any Financial Institution established in a Partner Jurisdiction, but excluding any branch of such Financial Institution that is located outside the Partner Jurisdiction, and (ii) any branch of a Financial Institution not established in the Partner Jurisdiction, if such branch is located in the Partner Jurisdiction.

(o) The term “Reporting Republic of Moldova Financial Institution” means any Republic of Moldova Financial Institution that is not a Non-Reporting Republic of Moldova Financial Institution.

(p) The term “Non-Reporting Republic of Moldova Financial Institution” means any Republic of Moldova Financial Institution, or other Entity resident in the Republic of Moldova, that is described in Annex II as a Non-Reporting Republic of Moldova Financial Institution or that otherwise qualifies as a deemed-compliant FFI or an exempt beneficial owner under relevant U.S. Treasury Regulations.

(q) The term “Nonparticipating Financial Institution” means a nonparticipating FFI, as that term is defined in relevant U.S. Treasury Regulations, but does not include a Republic of Moldova Financial Institution or other Partner Jurisdiction Financial Institution other than a Financial Institution treated as a Nonparticipating Financial Institution pursuant to paragraph 2 of Article 4 of this Agreement or the corresponding provision in an agreement between the United States and a Partner Jurisdiction.

(r) The term “New Account” means a Financial Account opened by a Reporting Republic of Moldova Financial Institution on or after July 1, 2014.

(s) The term “U.S. Account” means a Financial Account maintained by a Reporting Republic of Moldova Financial Institution and held by one or more Specified U.S. Persons or by a Non-U.S. Entity with one or more Controlling Persons that is a Specified U.S. Person. Notwithstanding the foregoing, an account shall not be treated as a U.S. Account if such account is not identified as a U.S. Account after application of the due diligence procedures in Annex I.

(t) The term “Non-Consenting U.S. Account” means a Financial Account maintained by a Reporting Republic of Moldova Financial Institution as of June 30, 2014 with respect to which (i) a Reporting Republic of Moldova Financial Institution has determined that it is a U.S. Account in accordance with the due diligence procedures in Annex I, (ii) the laws of the Republic of Moldova prohibit the reporting required under an FFI Agreement absent consent of the Account Holder, (iii) the Reporting Republic of Moldova Financial Institution has sought, but was unable to obtain, the required consent to report or the Account Holder’s U.S. TIN; and (iv) the Reporting Republic of Moldova Financial Institution has reported, or was required to report, aggregate account information to the IRS as prescribed under sections 1471 to 1474 of the U.S. Internal Revenue Code and relevant U.S. Treasury Regulations.

(u) The term “Financial Account” has the meaning set forth in relevant U.S. Treasury Regulations, but does not include any account that is excluded from the definition of Financial Account in Annex II.

(v) The term “FFI Agreement” means an agreement that sets forth the requirements, consistent with this Agreement, for the Reporting Republic of Moldova Financial Institution to be treated as complying with the requirements of section 1471(b) of the U.S. Internal Revenue Code.

(w) The term “Account Holder” means the person listed or identified as the holder of a Financial Account by the Financial Institution that maintains the account. A person, other than a Financial Institution, holding a Financial Account for the benefit or account of another person as agent, custodian, nominee, signatory, investment advisor, or intermediary, is not treated as holding the account for purposes of this Agreement, and such other person is treated as holding the account. For purposes of the immediately preceding sentence, the term “Financial Institution” does not include a Financial Institution organized or incorporated in a U.S. Territory. In the case of a Cash Value Insurance Contract or an Annuity Contract, the Account Holder is any person entitled to access the Cash Value or change the beneficiary of the contract. If no person can access the Cash Value or change the beneficiary, the Account Holder is any person named as the owner in the contract and any person with a vested entitlement to payment under the terms of the contract. Upon the maturity of a Cash Value Insurance Contract or an Annuity Contract, each person entitled to receive a payment under the contract is treated as an Account Holder.

(x) The terms “Cash Value Insurance Contract” and “Annuity Contract” have the meanings set forth in relevant U.S. Treasury Regulations.

(y) The term “U.S. Person” means a U.S. citizen or resident individual, a partnership or corporation organized in the United States or under the laws of the United States or any State thereof, a trust if (i) a court within the United States would have authority under applicable law to render orders or judgments concerning substantially all issues regarding administration of the trust, and (ii) one or more U.S. persons have the authority to control all substantial decisions of the trust, or an estate of a decedent that is a citizen or resident of the United States. This subparagraph 1(y) shall be interpreted in accordance with the U.S. Internal Revenue Code.

(z) The term “Specified U.S. Person” means a U.S. Person, other than: (i) a corporation the stock of which is regularly traded on one or more established securities markets; (ii) any corporation that is a member of the same expanded affiliated group, as defined in section 1471(e)(2) of the U.S. Internal Revenue Code, as a corporation described in clause (i); (iii) the United States or any wholly owned agency or instrumentality thereof; (iv) any State of the United States, any U.S. Territory, any political subdivision of any of the foregoing, or any wholly owned agency or instrumentality of any one or more of the foregoing; (v) any organization exempt from taxation under section 501(a) of the U.S. Internal Revenue Code or an individual retirement plan as defined in section 7701(a)(37) of the U.S. Internal Revenue Code; (vi) any bank as defined in section 581 of the U.S. Internal Revenue Code; (vii) any real estate investment trust as defined in section 856 of the U.S. Internal Revenue Code; (viii) any regulated investment company as defined in section 851 of the U.S. Internal Revenue Code or any entity registered with the U.S. Securities and Exchange Commission under the Investment Company Act of 1940 (15 U.S.C. 80a-64); (ix) any common trust fund as defined in section 584(a) of the U.S. Internal Revenue Code; (x) any trust that is exempt from tax under section 664(c) of the U.S. Internal Revenue Code or that is described in section 4947(a)(1) of the U.S. Internal Revenue Code; (xi) a dealer in securities, commodities, or derivative financial instruments (including notional principal contracts, futures, forwards, and options) that is registered as such under the laws of the United States or any State; (xii) a broker as defined in section 6045(c) of the U.S. Internal Revenue Code; or (xiii) any tax-exempt trust under a plan that is described in section 403(b) or section 457(g) of the U.S. Internal Revenue Code.

(aa) The term “Entity” means a legal person or a legal arrangement such as a trust.

(bb) The term “Non-U.S. Entity” means an Entity that is not a U.S. Person.

(cc) An Entity is a “Related Entity” of another Entity if either Entity controls the other Entity, or the two Entities are under common control. For this purpose, control includes direct or indirect ownership of more than 50 percent of the vote or value in an Entity. Notwithstanding the foregoing, the Republic of Moldova may treat an Entity as not a Related Entity of another Entity if the two Entities are not members of the same expanded affiliated group as defined in section 1471(e)(2) of the U.S. Internal Revenue Code.

(dd) The term “U.S. TIN” means a U.S. federal taxpayer identifying number.

(ee) The term “Controlling Persons” means the natural persons who exercise control over an Entity. In the case of a trust, such term means the settlor, the trustees, the protector (if any), the beneficiaries or class of beneficiaries, and any other natural person exercising ultimate effective control over the trust, and in the case of a legal arrangement other than a trust, such term means persons in equivalent or similar positions. The term “Controlling Persons” shall be interpreted in a manner consistent with the Financial Action Task Force Recommendations.

2. Any term not otherwise defined in this Agreement shall, unless the context otherwise requires or the Competent Authorities agree to a common meaning (as permitted by domestic law), have the meaning that it has at that time under the law of the Party applying this Agreement, any meaning under the applicable tax laws of that Party prevailing over a meaning given to the term under other laws of that Party.

 

Article 2

Reporting and Exchange of Information

1. Directive to the Republic of Moldova Financial Institutions.

the Republic of Moldova shall direct and enable all Reporting Republic of Moldova Financial Institutions to:

a) register on the IRS FATCA registration website with the IRS by July 1, 2014, and comply with the requirements of an FFI Agreement, including with respect to due diligence, reporting, and withholding;

b) with respect to Financial Accounts maintained by Reporting Republic of Moldova Financial Institutions as of June 30, 2014 identified as U.S. Accounts,

(i) request from each Account Holder the Account Holder’s U.S. TIN and consent to report and simultaneously inform the Account Holder in writing that, if the U.S. TIN and consent are not given, (1) aggregate information about the account shall be reported to the IRS, (2) information about the account may give rise to a group request by the IRS for specific information about the account, (3) in such case, the account information shall be transmitted to the Republic of Moldova tax administration, and (4) the Republic of Moldova tax administration may exchange this information with the IRS in accordance with paragraph 2 of this Article;

(ii) report annually to the IRS, in the time and manner required by an FFI Agreement and relevant U.S. Treasury Regulations, the aggregate information required with respect to Non-Consenting U.S. Accounts;

c) with respect to accounts of, or obligations to, Nonparticipating Financial Institutions that exist as of June 30, 2014, and in connection with which the Reporting Republic of Moldova Financial Institution expects to pay a Foreign Reportable Amount,

(i) with respect to calendar years 2015 and 2016, request from each such Nonparticipating Financial Institution the Nonparticipating Financial Institution’s consent to report and simultaneously inform the Nonparticipating Financial Institution in writing that, if such consent is not given, (1) aggregate information about Foreign Reportable Amounts paid to the Nonparticipating Financial Institution shall be reported to the IRS, (2) such information may give rise to a group request by the IRS for specific information about the account or obligation, (3) in such case, the information about the account or obligation shall be transmitted to the Republic of Moldova tax administration, and (4) the Republic of Moldova tax administration may exchange this information with the IRS in accordance with paragraph 2 of this Article;

(ii) with respect to calendar years 2015 and 2016, report to the IRS the number of non-consenting Nonparticipating Financial Institutions to which Foreign Reportable Amounts were paid during the year and the aggregate value of all such payments no later than March 15 of the year following the year to which the information relates;

d) with respect to New Accounts identified as U.S. Accounts, obtain from each Account Holder consent to report, consistent with the requirements of an FFI Agreement, as a condition of account opening; and

e) with respect to new accounts opened by, or obligations entered into with, a Nonparticipating Financial Institution on or after July 1, 2014, and in connection with which the Reporting Republic of Moldova Financial Institution expects to pay a Foreign Reportable Amount, obtain from each such Nonparticipating Financial Institution consent to report, consistent with the requirements of an FFI Agreement, as a condition of opening the account, or entering into the obligation.

2. Exchange of Information.

a) In the context of FATCA implementation, the U.S. Competent Authority may make group requests to the Republic of Moldova Competent Authority based on the aggregate information reported to the IRS pursuant to the directive described in subparagraphs 1(b)(ii) and 1(c)(ii) of this Article, for all the information about Non-Consenting U.S. Accounts and Foreign Reportable Amounts paid to Nonparticipating Financial Institutions that the Reporting Republic of Moldova Financial Institution would have had to report under an FFI Agreement had it obtained consent.

b) The U.S. Competent Authority may also make follow-up requests to the Republic of Moldova Competent Authority for additional information with respect to a Non-Consenting U.S. Account, including the account statements prepared in the ordinary course of the Reporting Republic of Moldova Financial Institution’s business that summarize the activity (including withdrawals, transfer, and closures) of the account.

c) The Republic of Moldova Competent Authority shall provide to the U.S. Competent Authority the information requested by the U.S. Competent Authority pursuant to subparagraphs 2(a) and 2(b) of this Article without regard to whether the Republic of Moldova Competent Authority needs such information for its own tax purposes or whether the information relates to the investigation of conduct that would constitute a crime under the laws of the Republic of Moldova if such conduct occurred in the Republic of Moldova. If the information in the possession of the Republic of Moldova Competent Authority is not sufficient to enable it to comply with the request for information, the Republic of Moldova Competent Authority shall use all relevant information gathering measures to provide the U.S. Competent Authority with the information requested. Privileges under the laws and practices of the United States shall not apply in the execution of a request by the Republic of Moldova Competent Authority and the availability and application of any such privileges shall be solely the responsibility of the United States.

d) With respect to a group request from the U.S. Competent Authority described in subparagraph 2(a) of this Article, the Republic of Moldova Competent Authority shall, within six months of the receipt of the group request, provide the U.S. Competent Authority with all such requested information in the same format in which the information would have been reported if it had been reported directly to the IRS by the Reporting Republic of Moldova Financial Institution. The Republic of Moldova Competent Authority shall notify the U.S. Competent Authority and the relevant Reporting Republic of Moldova Financial Institution if there will be any delay in the exchange of the requested information. In such case, the provisions of subparagraph 2(b) of Article 3 of this Agreement shall apply with respect to the Reporting Republic of Moldova Financial Institution, and the Republic of Moldova Competent Authority must exchange the requested information with the U.S. Competent Authority as soon as possible.

e) Notwithstanding subparagraph 2(a) of this Article, the Republic of Moldova Competent Authority is not required to obtain and exchange the U.S. TIN of the Account Holder of a Non-Consenting U.S. Account if such U.S. TIN is not in the records of the Reporting Republic of Moldova Financial Institution. In such a case, the Republic of Moldova Competent Authority shall obtain and include in the exchanged information the date of birth of the relevant person, if the Reporting Republic of Moldova Financial Institution has such date of birth in its records.

f) Requests pursuant to subparagraphs 2(a) and 2(b) of this Article shall apply to information for the time period beginning on or after the date of signature of this Agreement.

 

Article 3

Application of FATCA to the Republic of Moldova Financial Institutions

1. Treatment of Reporting Republic of Moldova Financial Institutions.

Subject to the provisions of paragraph 2 of Article 4 of this Agreement, each Reporting Republic of Moldova Financial Institution that registers with the IRS on the IRS FATCA registration website and complies with the terms of an FFI Agreement shall be treated as complying with the requirements of, and as not subject to withholding under, section 1471 of the U.S. Internal Revenue Code.

2. Suspension of Rules Relating to Non-Consenting U.S. Accounts.

a) Subject to subparagraph 2(b) of this Article, the United States shall not require a Reporting Republic of Moldova Financial Institution to withhold tax under section 1471 or 1472 of the U.S. Internal Revenue Code with respect to an account held by a recalcitrant account holder (as defined in section 1471(d)(6) of the U.S. Internal Revenue Code), or to close such account, if:

(i) the Reporting Republic of Moldova Financial Institution complies with the directives in paragraph 1 of Article 2 of this Agreement with respect to the account; and

(ii) the Republic of Moldova Competent Authority exchanges with the U.S. Competent Authority the requested information described in subparagraph 2(a) of Article 2 of this Agreement within six months from the date of the receipt of such request.

b) If the condition of subparagraph 2(a)(ii) of this Article is not fulfilled, the Reporting Republic of Moldova Financial Institution shall be required to treat the account as held by a recalcitrant account holder as defined in relevant U.S. Treasury Regulations, including by withholding tax where required by those U.S. Treasury Regulations, beginning on the date that is six months after the date of the receipt of the request described in subparagraph 2(a) of Article 2 of this Agreement and ending on the date on which the Republic of Moldova Competent Authority exchanges the requested information with the U.S. Competent Authority.

3. Specific Treatment of the Republic of Moldova Retirement Plans.

The United States shall treat as deemed-compliant FFIs or exempt beneficial owners, as appropriate, for purposes of sections 1471 and 1472 of the U.S. Internal Revenue Code, the Republic of Moldova retirement plans described in Annex II. For this purpose, a Republic of Moldova retirement plan includes an Entity established or located in, and regulated by, the Republic of Moldova, or a predetermined contractual or legal arrangement, operated to provide pension or retirement benefits or earn income for providing such benefits under the laws of the Republic of Moldova and regulated with respect to contributions, distributions, reporting, sponsorship, and taxation.

4. Identification and Treatment of Other Deemed Compliant FFIs and Exempt Beneficial Owners.

The United States shall treat each Non-Reporting Republic of Moldova Financial Institution as a deemed-compliant FFI or as an exempt beneficial owner, as appropriate, for purposes of section 1471 of the U.S. Internal Revenue Code.

5. Special Rules Regarding Related Entities and Branches That Are Nonparticipating Financial Institutions.

If a Republic of Moldova Financial Institution, that otherwise meets the requirements described in Article 2 of this Agreement or is described in paragraph 3 or 4 of this Article, has a Related Entity or branch that operates in a jurisdiction that prevents such Related Entity or branch from fulfilling the requirements of a participating FFI or deemed-compliant FFI for purposes of section 1471 of the U.S. Internal Revenue Code or has a Related Entity or branch that is treated as a Nonparticipating Financial Institution solely due to the expiration of the transitional rule for limited FFIs and limited branches under relevant U.S. Treasury Regulations, such Republic of Moldova Financial Institution shall continue to be treated as a participating FFI, deemed-compliant FFI, or exempt beneficial owner, as appropriate, for purposes of section 1471 of the U.S. Internal Revenue Code, provided that:

a) the Republic of Moldova Financial Institution treats each such Related Entity or branch as a separate Nonparticipating Financial Institution and each such Related Entity or branch identifies itself to withholding agents as a Nonparticipating Financial Institution;

b) each such Related Entity or branch identifies its U.S. accounts and reports to the IRS the information with respect to those accounts as required under section 1471 of the U.S. Internal Revenue Code to the extent permitted under the relevant laws pertaining to the Related Entity or branch; and

c) such Related Entity or branch does not specifically solicit U.S. accounts held by persons that are not resident in the jurisdiction where such Related Entity or branch is located or accounts held by Nonparticipating Financial Institutions that are not established in the jurisdiction where such Related Entity or branch is located, and such Related Entity or branch is not used by the Republic of Moldova Financial Institution or any other Related Entity to circumvent the obligations under this Agreement or under section 1471 of the U.S. Internal Revenue Code, as appropriate.

6. Coordination of Definitions with U.S. Treasury Regulations.

Notwithstanding Article 1 of this Agreement and the definitions provided in the Annexes to this Agreement, in implementing this Agreement, the Republic of Moldova may use, and may permit the Republic of Moldova Financial Institutions to use, a definition in relevant U.S. Treasury Regulations in lieu of a corresponding definition in this Agreement, provided that such application would not frustrate the purposes of this Agreement.

 

Article 4

Verification and Enforcement

1. Minor and Administrative Errors.

Consistent with the terms of an FFI Agreement, the U.S. Competent Authority may make an inquiry directly to a Reporting Republic of Moldova Financial Institution where it has reason to believe that administrative errors or other minor errors may have led to incorrect or incomplete information reporting inconsistent with the requirements of an FFI Agreement.

2. Significant Non-Compliance.

The U.S. Competent Authority shall notify the Republic of Moldova Competent Authority when the U.S. Competent Authority has determined that there is significant non-compliance with the requirements of an FFI Agreement or this Agreement with respect to a Reporting Republic of Moldova Financial Institution. If the non-compliance is not resolved within a period of 12 months after notification of significant non-compliance is first provided by the U.S. Competent Authority, the United States shall treat the Reporting Republic of Moldova Financial Institution as a Nonparticipating Financial Institution pursuant to this paragraph 2.

3. Competent Authority Consultation.

The Competent Authorities of the Republic of Moldova and the United States may consult on notified cases of significant non-compliance pursuant to paragraph 2 of this Article.

4. Reliance on Third Party Service Providers.

In accordance with the provisions of an FFI Agreement and relevant U.S. Treasury Regulations, Reporting Republic of Moldova Financial Institutions may use third party service providers to fulfill the requirements of an FFI Agreement, but these requirements shall remain the responsibility of the Reporting Republic of Moldova Financial Institutions.

 

Article 5

Consistency in the Application of FATCA to Partner Jurisdictions

1. The Republic of Moldova shall be granted the benefit of any more favorable terms under Article 3 or Annex I of this Agreement relating to the application of FATCA to the Republic of Moldova Financial Institutions afforded to another Partner Jurisdiction under a signed bilateral agreement pursuant to which the other Partner Jurisdiction commits to undertake the same obligations as the Republic of Moldova described in Article 2 of this Agreement, and subject to the same terms and conditions as described therein and in Articles 4, 5,8, and 9 of this Agreement.

2. The United States shall notify the Republic of Moldova of any such more favorable terms, and such more favorable terms shall apply automatically under this Agreement as if such terms were specified in this Agreement and effective as of the date of signing of the agreement incorporating the more favorable terms, unless the Republic of Moldova declines in writing the application thereof.

 

Article 6

Mutual Agreement Procedure

1. Where difficulties or doubts arise between the Parties regarding the implementation, application, or interpretation of this Agreement, the Competent Authorities shall endeavor to resolve the matter by mutual agreement.

2. The Competent Authorities may adopt and implement procedures to facilitate the implementation of this Agreement.

3. The Competent Authorities may communicate with each other directly for purposes of reaching a mutual agreement under this Article.

 

Article 7

Confidentiality

1. The Republic of Moldova Competent Authority shall treat any information received from the United States pursuant to paragraph 2 of Article 2 and Article 4 of this Agreement as confidential and shall only disclose such information as may be necessary to carry out its obligations under this Agreement. Such information may be disclosed in connection with court proceedings related to the performance of the obligations of the Republic of Moldova under this Agreement.

2. Information provided to the U.S. Competent Authority pursuant paragraph 2 of Article 2 and Article 4 of this Agreement shall be treated as confidential and may be disclosed only to persons or authorities (including courts and administrative bodies) of the Government of the United States concerned with the assessment, collection, or administration of, the enforcement or prosecution in respect of, or the determination of appeals in relation to, U.S. federal taxes, or the oversight of such functions. Such persons or authorities shall use such information only for such purposes. Such persons may disclose the information in public court proceedings or in judicial decisions. The information may not be disclosed to any other person, entity, authority, or jurisdiction. Notwithstanding the foregoing, where the Republic of Moldova provides prior, written consent, the information may be used for purposes permitted under the provisions of a mutual legal assistance treaty in force between the Parties that allows for the exchange of tax information.

 

Article 8

Consultations and Amendments

1. In case any difficulties in the implementation or interpretation of this Agreement arise, either Party may, independently of the mutual agreement procedure described in paragraph 1 of Article 6 of this Agreement, request consultations to develop appropriate measures to ensure the fulfillment of this Agreement.

2. This Agreement may be amended by written mutual agreement of the Parties. Unless otherwise agreed upon, such an amendment shall enter into force through the same procedures as set forth in paragraph 1 of Article 10 of this Agreement.

 

Article 9

Annexes

The Annexes form an integral part of this Agreement.

 

Article 10

Term of Agreement

1. This Agreement shall enter into force on the date of the Republic of Moldova’s written notification to the United States that the Republic of Moldova has completed its necessary internal procedures for entry into force of this Agreement.

1. Either Party may terminate this Agreement by giving notice of termination in writing to the other Party. Such termination shall become effective on the first day of the month following the expiration of a period of 12 months after the date of the notice of termination.

2. If this Agreement is terminated, both Parties shall remain bound by the provisions of Article 7 of this Agreement with respect to any information obtained under this Agreement.

In witness whereof, the undersigned, being duly authorized thereto by their respective Governments, have signed this Agreement.

Done at Chisinau, this 26 day of November, 2014 in duplicate in the English language. A Romanian language text shall be prepared which shall be considered equally authentic upon an exchange of diplomatic notes between the Parties confirming its conformity with the English language text.

 

FOR THE GOVERNMENT

OF THE REPUBLIC

OF MOLDOVA:

FOR THE GOVERNMENT

OF THE UNITED STATES

OF AMERICA:

 

 

ANNEX I

DUE DILIGENCE OBLIGATIONS FOR IDENTIFYING AND REPORTING

ON U.S. ACCOUNTS AND ON PAYMENTS TO CERTAIN NONPARTICIPATING

FINANCIAL INSTITUTIONS

 

I. GENERAL

A. Reporting Republic of Moldova Financial Institutions must identify U.S. Accounts and accounts held by Nonparticipating Financial Institutions in accordance with the due diligence procedures contained in this Annex I.

 

B. For purposes of the Agreement,

1. All dollar amounts are in U.S. dollars and shall be read to include the equivalent in other currencies.

2. Except as otherwise provided herein, the balance or value of an account shall be determined as of the last day of the calendar year, or in the case of a Cash Value Insurance Contract or an Annuity Contract, as of the last day of the calendar year or the most recent contract anniversary date.

3. Subject to subparagraph E(1) of section II of this Annex I, an account shall be treated as a U.S. Account beginning as of the date it is identified as such pursuant to the due diligence procedures in this Annex I.

4. Unless otherwise provided, information with respect to a U.S. Account must be reported annually in the calendar year following the year to which the information relates.

 

C. As an alternative to the procedures described in each section of this Annex I, Reporting Republic of Moldova Financial Institutions may rely on the procedures described in relevant U.S. Treasury Regulations to establish whether an account is a U.S. Account or an account held by a Nonparticipating Financial Institution, except that if an account is treated as held by a recalcitrant account holder under procedures described in relevant U.S. Treasury Regulations, such account shall be treated as a U.S. Account for purposes of this Agreement. Reporting Republic of Moldova Financial Institutions may make such election separately for each section of this Annex I either with respect to all relevant Financial Accounts or, separately, with respect to any clearly identified group of such accounts (such as by line of business or the location of where the account is maintained). Except as otherwise provided in an FFI Agreement, once a Reporting Republic of Moldova Financial Institution has chosen to rely on the procedures in relevant U.S. Treasury Regulations with respect to any group of accounts, such Reporting Republic of Moldova Financial Institution must continue to apply such procedures consistently in all subsequent years, unless there has been a material modification to relevant U.S. Treasury Regulations.

 

II. PREEXISTING INDIVIDUAL ACCOUNTS

The following rules and procedures apply for purposes of identifying U.S. Accounts among Preexisting Accounts held by individuals (“Preexisting Individual Accounts”).

 

A. Accounts Not Required to Be Reviewed, Identified, or Reported

Unless the Reporting Republic of Moldova Financial Institution elects otherwise, either with respect to all Preexisting Individual Accounts or, separately, with respect to any clearly identified group of such accounts, the following Preexisting Individual Accounts are not required to be reviewed, identified, or reported as U.S. Accounts:

1. Subject to subparagraph E(2) of this section, a Preexisting Individual Account with a balance or value that does not exceed $50,000 as of June 30, 2014.

2. Subject to subparagraph E(2) of this section, a Preexisting Individual Account that is a Cash Value Insurance Contract or an Annuity Contract with a balance or value of $250,000 or less as of June 30, 2014.

3. A Preexisting Individual Account that is a Cash Value Insurance Contract or an Annuity Contract, provided the law or regulations of the Republic of Moldova or the United States effectively prevent the sale of such a Cash Value Insurance Contract or an Annuity Contract to U.S. residents (e.g., if the relevant Financial Institution does not have the required registration under U.S. law, and the law of the Republic of Moldova requires reporting or withholding with respect to insurance products held by residents of the Republic of Moldova).

4. A Depository Account with a balance of $50,000 or less.

 

B. Review Procedures for Preexisting Individual Accounts With a Balance or Value as of June 30, 2014, that Exceeds $50,000 ($250,000 for a Cash Value Insurance Contract or Annuity Contract), But Does Not Exceed $1,000,000 (“Lower Value Accounts”).

1. Electronic Record Search.

The Reporting Republic of Moldova Financial Institution must review electronically searchable data maintained by the Reporting Republic of Moldova Financial Institution for any of the following U.S. indicia:

a) Identification of the Account Holder as a U.S. citizen or resident;

b) Unambiguous indication of a U.S. place of birth;

c) Current U.S. mailing or residence address (including a U.S. post office box);

d) Current U.S. telephone number;

e) Standing instructions to transfer funds to an account maintained in the United States;

f) Currently effective power of attorney or signatory authority granted to a person with a U.S. address; or

g) An “in-care-of” or “hold mail” address that is the sole address the Reporting Republic of Moldova Financial Institution has on file for the Account Holder. In the case of a Preexisting Individual Account that is a Lower Value Account, an “in-care-of” address outside the United States or “hold mail” address shall not be treated as U.S. indicia.

2. If none of the U.S. indicia listed in subparagraph B(1) of this section are discovered in the electronic search, then no further action is required until there is a change in circumstances that results in one or more U.S. indicia being associated with the account, or the account becomes a High Value Account described in paragraph D of this section.

3. If any of the U.S. indicia listed in subparagraph B(1) of this section are discovered in the electronic search, or if there is a change in circumstances that results in one or more U.S. indicia being associated with the account, then the Reporting Republic of Moldova Financial Institution must treat the account as a U.S. Account unless it elects to apply subparagraph B(4) of this section and one of the exceptions in such subparagraph applies with respect to that account.

4. Notwithstanding a finding of U.S. indicia under subparagraph B(1) of this section, a Reporting Republic of Moldova Financial Institution is not required to treat an account as a U.S. Account if:

a) Where the Account Holder information unambiguously indicates a U.S. place of birth, the Reporting Republic of Moldova Financial Institution obtains, or has previously reviewed and maintains a record of:

(1) A self-certification that the Account Holder is neither a U.S. citizen nor a U.S. resident for tax purposes (which may be on an IRS Form W-8 or other similar agreed form);

(2) A non-U.S. passport or other government-issued identification evidencing the Account Holder’s citizenship or nationality in a country other than the United States; and

(3) A copy of the Account Holder’s Certificate of Loss of Nationality of the United States or a reasonable explanation of:

(a) The reason the Account Holder does not have such a certificate despite relinquishing U.S. citizenship; or

(b) The reason the Account Holder did not obtain U.S. citizenship at birth.

b) Where the Account Holder information contains a current U.S. mailing or residence address, or one or more U.S. telephone numbers that are the only telephone numbers associated with the account, the Reporting Republic of Moldova Financial Institution obtains, or has previously reviewed and maintains a record of:

(1) A self-certification that the Account Holder is neither a U.S. citizen nor a U.S. resident for tax purposes (which may be on an IRS Form W-8 or other similar agreed form); and

(2) Documentary evidence, as defined in paragraph D of section VI of this Annex I, establishing the Account Holder’s non-U.S. status.

c) Where the Account Holder information contains standing instructions to transfer funds to an account maintained in the United States, the Reporting Republic of Moldova Financial Institution obtains, or has previously reviewed and maintains a record of:

(1) A self-certification that the Account Holder is neither a U.S. citizen nor a U.S. resident for tax purposes (which may be on an IRS Form W-8 or other similar agreed form); and

(2) Documentary evidence, as defined in paragraph D of section VI of this Annex I, establishing the Account Holder’s non-U.S. status.

d) Where the Account Holder information contains a currently effective power of attorney or signatory authority granted to a person with a U.S. address, has an “in-care-of” address or “hold mail” address that is the sole address identified for the Account Holder, or has one or more U.S. telephone numbers (if a non-U.S. telephone number is also associated with the account), the Reporting Republic of Moldova Financial Institution obtains, or has previously reviewed and maintains a record of:

(1) A self-certification that the Account Holder is neither a U.S. citizen nor a U.S. resident for tax purposes (which may be on an IRS Form W-8 or other similar agreed form); or

(2) Documentary evidence, as defined in paragraph D of section VI of this Annex I, establishing the Account Holder’s non-U.S. status.

 

C. Additional Procedures Applicable to Preexisting Individual Accounts That Are Lower Value Accounts.

1. Review of Preexisting Individual Accounts that are Lower Value Accounts for U.S. indicia must be completed by June 30, 2016.

2. If there is a change of circumstances with respect to a Preexisting Individual Account that is a Lower Value Account that results in one or more U.S. indicia described in subparagraph B(1) of this section being associated with the account, then the Reporting Republic of Moldova Financial Institution must treat the account as a U.S. Account unless subparagraph B(4) of this section applies.

3. Except for Depository Accounts described in subparagraph A(4) of this section, any Preexisting Individual Account that has been identified as a U.S. Account under this section shall be treated as a U.S. Account in all subsequent years, unless the Account Holder ceases to be a Specified U.S. Person.

 

D. Enhanced Review Procedures for Preexisting Individual Accounts With a Balance or Value That Exceeds $1,000,000 as of June 30, 2014, or December 31 of 2015 or Any Subsequent Year (“High Value Accounts”).

1. Electronic Record Search.

The Reporting Republic of Moldova Financial Institution must review electronically searchable data maintained by the Reporting Republic of Moldova Financial Institution for any of the U.S. indicia described in subparagraph B(1) of this section.

2. Paper Record Search.

If the Reporting Republic of Moldova Financial Institution’s electronically searchable databases include fields for, and capture all of the information described in, subparagraph D(3) of this section, then no further paper record search is required. If the electronic databases do not capture all of this information, then with respect to a High Value Account, the Reporting Republic of Moldova Financial Institution must also review the current customer master file and, to the extent not contained in the current customer master file, the following documents associated with the account and obtained by the Reporting Republic of Moldova Financial Institution within the last five years for any of the U.S. indicia described in subparagraph B(1) of this section:

a) The most recent documentary evidence collected with respect to the account;

b) The most recent account opening contract or documentation;

c) The most recent documentation obtained by the Reporting Republic of Moldova Financial Institution pursuant to AML/KYC Procedures or for other regulatory purposes;

d) Any power of attorney or signature authority forms currently in effect; and

e) Any standing instructions to transfer funds currently in effect.

3. Exception Where Databases Contain Sufficient Information.

A Reporting Republic of Moldova Financial Institution is not required to perform the paper record search described in subparagraph D(2) of this section if the Reporting Republic of Moldova Financial Institution’s electronically searchable information includes the following:

a) The Account Holder’s nationality or residence status;

b) The Account Holder’s residence address and mailing address currently on file with the Reporting Republic of Moldova Financial Institution;

c) The Account Holder’s telephone number(s) currently on file, if any, with the Reporting Republic of Moldova Financial Institution;

d) Whether there are standing instructions to transfer funds in the account to another account (including an account at another branch of the Reporting Republic of Moldova Financial Institution or another Financial Institution);

e) Whether there is a current “in-care-of” address or “hold mail” address for the Account Holder; and

f) Whether there is any power of attorney or signatory authority for the account.

4. Relationship Manager Inquiry for Actual Knowledge.

In addition to the electronic and paper record searches described above, the Reporting Republic of Moldova Financial Institution must treat as a U.S. Account any High Value Account assigned to a relationship manager (including any Financial Accounts aggregated with such High Value Account) if the relationship manager has actual knowledge that the Account Holder is a Specified U.S. Person.

5. Effect of Finding U.S. Indicia.

a) If none of the U.S. indicia listed in subparagraph B(1) of this section are discovered in the enhanced review of High Value Accounts described above, and the account is not identified as held by a Specified U.S. Person in subparagraph D(4) of this section, then no further action is required until there is a change in circumstances that results in one or more U.S. indicia being associated with the account.

b) If any of the U.S. indicia listed in subparagraph B(1) of this section are discovered in the enhanced review of High Value Accounts described above, or if there is a subsequent change in circumstances that results in one or more U.S. indicia being associated with the account, then the Reporting Republic of Moldova Financial Institution must treat the account as a U.S. Account unless it elects to apply subparagraph B(4) of this section and one of the exceptions in such subparagraph applies with respect to that account.

c) Except for Depository Accounts described in subparagraph A(4) of this section, any Preexisting Individual Account that has been identified as a U.S. Account under this section shall be treated as a U.S. Account in all subsequent years, unless the Account Holder ceases to be a Specified U.S. Person.

 

E. Additional Procedures Applicable to High Value Accounts.

1. If a Preexisting Individual Account is a High Value Account as of June 30, 2014, the Reporting Republic of Moldova Financial Institution must complete the enhanced review procedures described in paragraph D of this section with respect to such account by June 30, 2015. If based on this review such account is identified as a U.S. Account on or before December 31, 2014, the Reporting Republic of Moldova Financial Institution must report the required information about such account with respect to 2014 in the first report on the account and on an annual basis thereafter. In the case of an account identified as a U.S. Account after December 31, 2014 and on or before June 30, 2015, the Reporting Republic of Moldova Financial Institution is not required to report information about such account with respect to 2014, but must report information about the account on an annual basis thereafter.

2. If a Preexisting Individual Account is not a High Value Account as of June 30, 2014, but becomes a High Value Account as of the last day of 2015 or any subsequent calendar year, the Reporting Republic of Moldova Financial Institution must complete the enhanced review procedures described in paragraph D of this section with respect to such account within six months after the last day of the calendar year in which the account becomes a High Value Account. If based on this review such account is identified as a U.S. Account, the Reporting Republic of Moldova Financial Institution must report the required information about such account with respect to the year in which it is identified as a U.S. Account and subsequent years on an annual basis, unless the Account Holder ceases to be a Specified U.S. Person.

3. Once a Reporting Republic of Moldova Financial Institution applies the enhanced review procedures described in paragraph D of this section to a High Value Account, the Reporting Republic of Moldova Financial Institution is not required to re-apply such procedures, other than the relationship manager inquiry described in subparagraph D(4) of this section, to the same High Value Account in any subsequent year.

4. If there is a change of circumstances with respect to a High Value Account that results in one or more U.S. indicia described in subparagraph B(1) of this section being associated with the account, then the Reporting Republic of Moldova Financial Institution must treat the account as a U.S. Account unless it elects to apply subparagraph B(4) of this section and one of the exceptions in such subparagraph applies with respect to that account.

5. A Reporting Republic of Moldova Financial Institution must implement procedures to ensure that a relationship manager identifies any change in circumstances of an account. For example, if a relationship manager is notified that the Account Holder has a new mailing address in the United States, the Reporting Republic of Moldova Financial Institution is required to treat the new address as a change in circumstances and, if it elects to apply subparagraph B(4) of this section, is required to obtain the appropriate documentation from the Account Holder.

 

F. Preexisting Individual Accounts That Have Been Documented for Certain Other Purposes.

A Reporting Republic of Moldova Financial Institution that has previously obtained documentation from an Account Holder to establish the Account Holder’s status as neither a U.S. citizen nor a U.S. resident in order to meet its obligations under a qualified intermediary, withholding foreign partnership, or withholding foreign trust agreement with the IRS, or to fulfill its obligations under chapter 61 of Title 26 of the United States Code, is not required to perform the procedures described in subparagraph B(1) of this section with respect to Lower Value Accounts or subparagraphs D(1) through D(3) of this section with respect to High Value Accounts.

 

III. NEW INDIVIDUAL ACCOUNTS

The following rules and procedures apply for purposes of identifying U.S. Accounts among Financial Accounts held by individuals and opened on or after July 1, 2014 (“New Individual Accounts”).

 

A. Accounts Not Required to Be Reviewed, Identified, or Reported.

Unless the Reporting Republic of Moldova Financial Institution elects otherwise, either with respect to all New Individual Accounts or, separately, with respect to any clearly identified group of such accounts, the following New Individual Accounts are not required to be reviewed, identified, or reported as U.S. Accounts:

1. A Depository Account unless the account balance exceeds $50,000 at the end of any calendar year.

2. A Cash Value Insurance Contract unless the cash value exceeds $50,000 at the end of any calendar year.

 

B. Other New Individual Accounts.

With respect to New Individual Accounts not described in paragraph A of this section, upon account opening (or within 90 days after the end of the calendar year in which the account ceases to be described in paragraph A of this section), the Reporting Republic of Moldova Financial Institution must obtain a self-certification, which may be part of the account opening documentation, that allows the Reporting Republic of Moldova Financial Institution to determine whether the Account Holder is resident in the United States for tax purposes (for this purpose, a U.S. citizen is considered to be resident in the United States for tax purposes, even if the Account Holder is also a tax resident of another jurisdiction) and confirm the reasonableness of such self-certification based on the information obtained by the Reporting Republic of Moldova Financial Institution in connection with the opening of the account, including any documentation collected pursuant to AML/KYC Procedures.

1. If the self-certification establishes that the Account Holder is resident in the United States for tax purposes, the Reporting Republic of Moldova Financial Institution must treat the account as a U.S. Account and obtain a self-certification that includes the Account Holder’s U.S. TIN (which may be an IRS Form W-9 or other similar agreed form).

2. If there is a change of circumstances with respect to a New Individual Account that causes the Reporting Republic of Moldova Financial Institution to know, or have reason to know, that the original self-certification is incorrect or unreliable, the Reporting Republic of Moldova Financial Institution cannot rely on the original self-certification and must obtain a valid self-certification that establishes whether the Account Holder is a U.S. citizen or resident for U.S. tax purposes. If the Reporting Republic of Moldova Financial Institution is unable to obtain a valid self-certification, the Reporting Republic of Moldova Financial Institution must treat the account as a Non-Consenting U.S. Account.

 

IV. PREEXISTING ENTITY ACCOUNTS

The following rules and procedures apply for purposes of identifying U.S. Accounts and accounts held by Nonparticipating Financial Institutions among Preexisting Accounts held by Entities (“Preexisting Entity Accounts”).

 

A. Entity Accounts Not Required to Be Reviewed, Identified, or Reported.

Unless the Reporting Republic of Moldova Financial Institution elects otherwise, either with respect to all Preexisting Entity Accounts or, separately, with respect to any clearly identified group of such accounts, a Preexisting Entity Account with an account balance or value that does not exceed $250,000 as of June 30, 2014, is not required to be reviewed, identified, or reported as a U.S. Account until the account balance or value exceeds $1,000,000.

 

B. Entity Accounts Subject to Review.

A Preexisting Entity Account that has an account balance or value that exceeds $250,000 as of June 30, 2014, and a Preexisting Entity Account that does not exceed $250,000 as of June 30, 2014 but the account balance or value of which exceeds $1,000,000 as of the last day of 2015 or any subsequent calendar year, must be reviewed in accordance with the procedures set forth in paragraph D of this section.

 

C. Entity Accounts With Respect to Which Reporting Is Required.

With respect to Preexisting Entity Accounts described in paragraph B of this section, only accounts that are held by one or more Entities that are Specified U.S. Persons, or by Passive NFFEs with one or more Controlling Persons who are U.S. citizens or residents, shall be treated as U.S. Accounts. In addition, accounts held by Nonparticipating Financial Institutions shall be treated as accounts for which aggregate payments are required to be reported under an FFI Agreement.

 

D. Review Procedures for Identifying Entity Accounts With Respect to Which Reporting Is Required.

For Preexisting Entity Accounts described in paragraph B of this section, the Reporting Republic of Moldova Financial Institution must apply the following review procedures to determine whether the account is held by one or more Specified U.S. Persons, by Passive NFFEs with one or more Controlling Persons who are U.S. citizens or residents, or by Nonparticipating Financial Institutions:

1. Determine Whether the Entity Is a Specified U.S. Person.

a) Review information maintained for regulatory or customer relationship purposes (including information collected pursuant to AML/KYC Procedures) to determine whether the information indicates that the Account Holder is a U.S. Person. For this purpose, information indicating that the Account Holder is a U.S. Person includes a U.S. place of incorporation or organization, or a U.S. address.

b) If the information indicates that the Account Holder is a U.S. Person, the Reporting Republic of Moldova Financial Institution must treat the account as a U.S. Account unless it obtains a self-certification from the Account Holder (which may be on an IRS Form W-8 or W-9, or a similar agreed form), or reasonably determines based on information in its possession or that is publicly available, that the Account Holder is not a Specified U.S. Person.

2. Determine Whether a Non-U.S. Entity Is a Financial Institution.

a) Review information maintained for regulatory or customer relationship purposes (including information collected pursuant to AML/KYC Procedures) to determine whether the information indicates that the Account Holder is a Financial Institution.

b) If the information indicates that the Account Holder is a Financial Institution, or the Reporting Republic of Moldova Financial Institution verifies the Account Holder’s Global Intermediary Identification Number on the published IRS FFI list, then the account is not a U.S. Account.

3. Determine Whether a Financial Institution Is a Nonparticipating Financial Institution Payments to Which Are Subject to Aggregate Reporting Consistent with the Requirements of an FFI Agreement.

a) Subject to subparagraph D(3)(b) of this section, a Reporting Republic of Moldova Financial Institution may determine that the Account Holder is a Republic of Moldova Financial Institution or other Partner Jurisdiction Financial Institution if the Reporting Republic of Moldova Financial Institution reasonably determines that the Account Holder has such status on the basis of the Account Holder’s Global Intermediary Identification Number on the published IRS FFI list or other information that is publicly available or in the possession of the Reporting Republic of Moldova Financial Institution, as applicable. In such case, no further review, identification, or reporting is required with respect to the account.

b) If the Account Holder is a Republic of Moldova Financial Institution or other Partner Jurisdiction Financial Institution treated by the IRS as a Nonparticipating Financial Institution, then the account is not a U.S. Account, but payments to the Account Holder must be reported consistent with the requirements of an FFI Agreement.

c) If the Account Holder is not a Republic of Moldova Financial Institution or other Partner Jurisdiction Financial Institution, then the Reporting Republic of Moldova Financial Institution must treat the Account Holder as a Nonparticipating Financial Institution payments to which are reportable consistent with the requirements of an FFI Agreement, unless the Reporting Republic of Moldova Financial Institution:

(1) Obtains a self-certification (which may be on an IRS Form W-8 or similar agreed form) from the Account Holder that it is a certified deemed-compliant FFI, or an exempt beneficial owner, as those terms are defined in relevant U.S. Treasury Regulations; or

(2) In the case of a participating FFI or registered deemed-compliant FFI, verifies the Account Holder’s Global Intermediary Identification Number on the published IRS FFI list.

4. Determine Whether an Account Held by an NFFE Is a U.S. Account.

With respect to an Account Holder of a Preexisting Entity Account that is not identified as either a U.S. Person or a Financial Institution, the Reporting Republic of Moldova Financial Institution must identify (i) whether the Account Holder has Controlling Persons, (ii) whether the Account Holder is a Passive NFFE, and (iii) whether any of the Controlling Persons of the Account Holder is a U.S. citizen or resident. In making these determinations the Reporting Republic of Moldova Financial Institution must follow the guidance in subparagraphs D(4)(a) through D(4)(d) of this section in the order most appropriate under the circumstances.

a) For purposes of determining the Controlling Persons of an Account Holder, a Reporting Republic of Moldova Financial Institution may rely on information collected and maintained pursuant to AML/KYC Procedures.

b) For purposes of determining whether the Account Holder is a Passive NFFE, the Reporting Republic of Moldova Financial Institution must obtain a self-certification (which may be on an IRS Form W-8 or W-9, or on a similar agreed form) from the Account Holder to establish its status, unless it has information in its possession or that is publicly available, based on which it can reasonably determine that the Account Holder is an Active NFFE.

c) For purposes of determining whether a Controlling Person of a Passive NFFE is a U.S. citizen or resident for tax purposes, a Reporting Republic of Moldova Financial Institution may rely on:

(3) Information collected and maintained pursuant to AML/KYC Procedures in the case of a Preexisting Entity Account held by one or more NFFEs with an account balance or value that does not exceed $1,000,000; or

(4) A self-certification (which may be on an IRS Form W-8 or W-9, or on a similar agreed form) from the Account Holder or such Controlling Person in the case of a Preexisting Entity Account held by one or more NFFEs with an account balance or value that exceeds $1,000,000.

d) If any Controlling Person of a Passive NFFE is a U.S. citizen or resident, the account shall be treated as a U.S. Account.

 

E. Timing of Review and Additional Procedures Applicable to Preexisting Entity Accounts.

1. Review of Preexisting Entity Accounts with an account balance or value that exceeds $250,000 as of June 30, 2014 must be completed by June 30, 2016.

2. Review of Preexisting Entity Accounts with an account balance or value that does not exceed $250,000 as of June 30, 2014, but exceeds $1,000,000 as of December 31 of 2015 or any subsequent year, must be completed within six months after the last day of the calendar year in which the account balance or value exceeds $1,000,000.

3. If there is a change of circumstances with respect to a Preexisting Entity Account that causes the Reporting Republic of Moldova Financial Institution to know, or have reason to know, that the self-certification or other documentation associated with an account is incorrect or unreliable, the Reporting Republic of Moldova Financial Institution must redetermine the status of the account in accordance with the procedures set forth in paragraph D of this section.

 

V. NEW ENTITY ACCOUNTS

The following rules and procedures apply for purposes of identifying U.S. Accounts and accounts held by Nonparticipating Financial Institutions among Financial Accounts held by Entities and opened on or after July 1, 2014 (“New Entity Accounts”).

 

A. Entity Accounts Not Required to Be Reviewed, Identified or Reported.

Unless the Reporting Republic of Moldova Financial Institution elects otherwise, either with respect to all New Entity Accounts or, separately, with respect to any clearly identified group of such accounts, a credit card account or a revolving credit facility treated as a New Entity Account is not required to be reviewed, identified, or reported, provided that the Reporting Republic of Moldova Financial Institution maintaining such account implements policies and procedures to prevent an account balance owed to the Account Holder that exceeds $50,000.

 

B. Other New Entity Accounts.

With respect to New Entity Accounts not described in paragraph A of this section, the Reporting Republic of Moldova Financial Institution must determine whether the Account Holder is: (i) a Specified U.S. Person; (ii) a Republic of Moldova Financial Institution or other Partner Jurisdiction Financial Institution; (iii) a participating FFI, a deemed-compliant FFI, or an exempt beneficial owner, as those terms are defined in relevant U.S. Treasury Regulations; or (iv) an Active NFFE or Passive NFFE.

1. Subject to subparagraph B(2) of this section, a Reporting Republic of Moldova Financial Institution may determine that the Account Holder is an Active NFFE, a Republic of Moldova Financial Institution, or other Partner Jurisdiction Financial Institution if the Reporting Republic of Moldova Financial Institution reasonably determines that the Account Holder has such status on the basis of the Account Holder’s Global Intermediary Identification Number or other information that is publicly available or in the possession of the Reporting Republic of Moldova Financial Institution, as applicable.

2. If the Account Holder is a Republic of Moldova Financial Institution or other Partner Jurisdiction Financial Institution treated by the IRS as a Nonparticipating Financial Institution, then the account is not a U.S. Account, but payments to the Account Holder must be reported consistent with the requirements of an FFI Agreement.

3. In all other cases, a Reporting Republic of Moldova Financial Institution must obtain a self-certification from the Account Holder to establish the Account Holder’s status. Based on the self-certification, the following rules apply:

a) If the Account Holder is a Specified U.S. Person, the Reporting Republic of Moldova Financial Institution must treat the account as a U.S. Account.

b) If the Account Holder is a Passive NFFE, the Reporting Republic of Moldova Financial Institution must identify the Controlling Persons as determined under AML/KYC Procedures, and must determine whether any such person is a U.S. citizen or resident on the basis of a self-certification from the Account Holder or such person. If any such person is a U.S. citizen or resident, the Reporting Republic of Moldova Financial Institution must treat the account as a U.S. Account.

c) If the Account Holder is: (i) a U.S. Person that is not a Specified U.S. Person; (ii) subject to subparagraph B(3)(d) of this section, a Republic of Moldova Financial Institution or other Partner Jurisdiction Financial Institution; (iii) a participating FFI, a deemed-compliant FFI, or an exempt beneficial owner, as those terms are defined in relevant U.S. Treasury Regulations; (iv) an Active NFFE; or (v) a Passive NFFE none of the Controlling Persons of which is a U.S. citizen or resident, then the account is not a U.S. Account, and no reporting is required with respect to the account.

d) If the Account Holder is a Nonparticipating Financial Institution (including a Republic of Moldova Financial Institution or other Partner Jurisdiction Financial Institution treated by the IRS as a Nonparticipating Financial Institution), then the account is not a U.S. Account, but payments to the Account Holder must be reported consistent with the requirements of an FFI Agreement.

 

VI. SPECIAL RULES AND DEFINITIONS

The following additional rules and definitions apply in implementing the due diligence procedures described above:

 

A. Reliance on Self-Certifications and Documentary Evidence.

A Reporting Republic of Moldova Financial Institution may not rely on a self-certification or documentary evidence if the Reporting Republic of Moldova Financial Institution knows or has reason to know that the self-certification or documentary evidence is incorrect or unreliable.

 

B. Definitions.

The following definitions apply for purposes of this Annex I.

1. AML/KYC Procedures.

“AML/KYC Procedures” means the customer due diligence procedures of a Reporting Republic of Moldova Financial Institution pursuant to the anti-money laundering or similar requirements of the Republic of Moldova to which such Reporting Republic of Moldova Financial Institution is subject.

2. NFFE.

An “NFFE” means any Non-U.S. Entity that is not an FFI as defined in relevant U.S. Treasury Regulations or is an Entity described in subparagraph B(4)(j) of this section, and also includes any Non-U.S. Entity that is established in the Republic of Moldova or another Partner Jurisdiction and that is not a Financial Institution.

3. Passive NFFE.

A “Passive NFFE” means any NFFE that is not (i) an Active NFFE, or (ii) a withholding foreign partnership or withholding foreign trust pursuant to relevant U.S. Treasury Regulations.

4. Active NFFE.

An “Active NFFE” means any NFFE that meets any of the following criteria:

a) Less than 50 percent of the NFFE’s gross income for the preceding calendar year or other appropriate reporting period is passive income and less than 50 percent of the assets held by the NFFE during the preceding calendar year or other appropriate reporting period are assets that produce or are held for the production of passive income;

b) The stock of the NFFE is regularly traded on an established securities market or the NFFE is a Related Entity of an Entity the stock of which is regularly traded on an established securities market. For purposes of this Agreement, interests are “regularly traded” if there is a meaningful volume of trading with respect to the interests on an ongoing basis, and an “established securities market” means an exchange that is officially recognized and supervised by a governmental authority in which the market is located and that has a meaningful annual value of shares traded on the exchange;

c) The NFFE is organized in a U.S. Territory and all of the owners of the payee are bona fide residents of that U.S. Territory;

d) The NFFE is a government (other than the U.S. government), a political subdivision of such government (which, for the avoidance of doubt, includes a state, province, county, or municipality), or a public body performing a function of such government or a political subdivision thereof, a government of a U.S. Territory, an international organization, a non-U.S. central bank of issue, or an Entity wholly owned by one or more of the foregoing;

e) Substantially all of the activities of the NFFE consist of holding (in whole or in part) the outstanding stock of, or providing financing and services to, one or more subsidiaries that engage in trades or businesses other than the business of a Financial Institution, except that an entity shall not qualify for NFFE status if the entity functions (or holds itself out) as an investment fund, such as a private equity fund, venture capital fund, leveraged buyout fund, or any investment vehicle whose purpose is to acquire or fund companies and then hold interests in those companies as capital assets for investment purposes;

f) The NFFE is not yet operating a business and has no prior operating history, but is investing capital into assets with the intent to operate a business other than that of a Financial Institution, provided that the NFFE shall not qualify for this exception after the date that is 24 months after the date of the initial organization of the NFFE;

g) The NFFE was not a Financial Institution in the past five years, and is in the process of liquidating its assets or is reorganizing with the intent to continue or recommence operations in a business other than that of a Financial Institution;

h) The NFFE primarily engages in financing and hedging transactions with, or for, Related Entities that are not Financial Institutions, and does not provide financing or hedging services to any Entity that is not a Related Entity, provided that the group of any such Related Entities is primarily engaged in a business other than that of a Financial Institution;

i) The NFFE is an “excepted NFFE” as described in relevant U.S. Treasury Regulations; or

j) The NFFE meets all of the following requirements:

i. It is established and operated in its jurisdiction of residence exclusively for religious, charitable, scientific, artistic, cultural, athletic, or educational purposes; or it is established and operated in its jurisdiction of residence and it is a professional organization, business league, chamber of commerce, labor organization, agricultural or horticultural organization, civic league or an organization operated exclusively for the promotion of social welfare;

ii. It is exempt from income tax in its jurisdiction of residence;

iii. It has no shareholders or members who have a proprietary or beneficial interest in its income or assets;

iv. The applicable laws of the NFFE’s jurisdiction of residence or the NFFE’s formation documents do not permit any income or assets of the NFFE to be distributed to, or applied for the benefit of, a private person or non-charitable Entity other than pursuant to the conduct of the NFFE’s charitable activities, or as payment of reasonable compensation for services rendered, or as payment representing the fair market value of property which the NFFE has purchased; and

v. The applicable laws of the NFFE’s jurisdiction of residence or the NFFE’s formation documents require that, upon the NFFE’s liquidation or dissolution, all of its assets be distributed to a governmental entity or other non-profit organization, or escheat to the government of the NFFE’s jurisdiction of residence or any political subdivision thereof.

5. Preexisting Account.

A “Preexisting Account” means a Financial Account maintained by a Reporting Republic of Moldova Financial Institution as of June 30, 2014.

 

C. Account Balance Aggregation and Currency Translation Rules.

1. Aggregation of Individual Accounts.

For purposes of determining the aggregate balance or value of Financial Accounts held by an individual, a Reporting Republic of Moldova Financial Institution is required to aggregate all Financial Accounts maintained by the Reporting Republic of Moldova Financial Institution, or by a Related Entity, but only to the extent that the Reporting Republic of Moldova Financial Institution’s computerized systems link the Financial Accounts by reference to a data element such as client number or taxpayer identification number, and allow account balances or values to be aggregated. Each holder of a jointly held Financial Account shall be attributed the entire balance or value of the jointly held Financial Account for purposes of applying the aggregation requirements described in this paragraph 1.

2. Aggregation of Entity Accounts.

For purposes of determining the aggregate balance or value of Financial Accounts held by an Entity, a Reporting Republic of Moldova Financial Institution is required to take into account all Financial Accounts that are maintained by the Reporting Republic of Moldova Financial Institution, or by a Related Entity, but only to the extent that the Reporting Republic of Moldova Financial Institution’s computerized systems link the Financial Accounts by reference to a data element such as client number or taxpayer identification number, and allow account balances or values to be aggregated.

3. Special Aggregation Rule Applicable to Relationship Managers.

For purposes of determining the aggregate balance or value of Financial Accounts held by a person to determine whether a Financial Account is a High Value Account, a Reporting Republic of Moldova Financial Institution is also required, in the case of any Financial Accounts that a relationship manager knows, or has reason to know, are directly or indirectly owned, controlled, or established (other than in a fiduciary capacity) by the same person, to aggregate all such accounts.

4. Currency Translation Rule.

For purposes of determining the balance or value of Financial Accounts denominated in a currency other than the U.S. dollar, a Reporting Republic of Moldova Financial Institution must convert the U.S. dollar threshold amounts described in this Annex I into such currency using a published spot rate determined as of the last day of the calendar year preceding the year in which the Reporting Republic of Moldova Financial Institution is determining the balance or value.

 

D. Documentary Evidence.

For purposes of this Annex I, acceptable documentary evidence includes any of the following:

1. A certificate of residence issued by an authorized government body (for example, a government or agency thereof, or a municipality) of the jurisdiction in which the payee claims to be a resident.

2. With respect to an individual, any valid identification issued by an authorized government body (for example, a government or agency thereof, or a municipality), that includes the individual’s name and is typically used for identification purposes.

3. With respect to an Entity, any official documentation issued by an authorized government body (for example, a government or agency thereof, or a municipality) that includes the name of the Entity and either the address of its principal office in the jurisdiction (or U.S. Territory) in which it claims to be a resident or the jurisdiction (or U.S. Territory) in which the Entity was incorporated or organized.

4. With respect to a Financial Account maintained in a jurisdiction with anti-money laundering rules that have been approved by the IRS in connection with a QI agreement (as described in relevant U.S. Treasury Regulations), any of the documents, other than a Form W-8 or W-9, referenced in the jurisdiction’s attachment to the QI agreement for identifying individuals or Entities.

5. Any financial statement, third-party credit report, bankruptcy filing, or U.S. Securities and Exchange Commission report.

 

E. Alternative Procedures for Financial Accounts Held by Individual Beneficiaries of a Cash Value Insurance Contract.

A Reporting Republic of Moldova Financial Institution may presume that an individual beneficiary (other than the owner) of a Cash Value Insurance Contract receiving a death benefit is not a Specified U.S. Person and may treat such Financial Account as other than a U.S. Account unless the Reporting Republic of Moldova Financial Institution has actual knowledge, or reason to know, that the beneficiary is a Specified U.S. Person. A Reporting Republic of Moldova Financial Institution has reason to know that a beneficiary of a Cash Value Insurance Contract is a Specified U.S. Person if the information collected by the Reporting Republic of Moldova Financial Institution and associated with the beneficiary contains U.S. indicia as described in subparagraph (B)(1) of section II of this Annex I. If a Reporting Republic of Moldova Financial Institution has actual knowledge, or reason to know, that the beneficiary is a Specified U.S. Person, the Reporting Republic of Moldova Financial Institution must follow the procedures in subparagraph B(3) of section II of this Annex I.

 

F. Reliance on Third Parties.

Regardless of whether an election is made under paragraph C of section I of this Annex I, Reporting Republic of Moldova Financial Institutions may rely on due diligence procedures performed by third parties, to the extent provided in an FFI Agreement and relevant U.S. Treasury Regulations.

 

G. Alternative Procedures for New Accounts Opened Prior to Entry Into Force of this Agreement.

1. Applicability.

If the Republic of Moldova has provided a written notice to the United States prior to entry into force of this Agreement that, as of July 1, 2014, the Republic of Moldova lacked the legal authority to direct Reporting Republic of Moldova Financial Institutions either: (i) to require Account Holders of New Individual Accounts to provide the self-certification specified in section III of this Annex I or the consent to report described in subparagraph 1(d) of Article 2 of the Agreement, or (ii) to perform all the due diligence procedures related to New Entity Accounts specified in section V of this Annex I or require Account Holders of such accounts to provide the consent to report described in subparagraph 1(d) of Article 2 of the Agreement, then Reporting Republic of Moldova Financial Institutions may apply the alternative procedures described in subparagraph G(2) of this section, as applicable, to such New Accounts, in lieu of the procedures otherwise required under this Annex I. The alternative procedures described in subparagraph G(2) of this section shall be available only for those New Individual Accounts or New Entity Accounts, as applicable, opened prior to the earlier of: (i) the date the Republic of Moldova has the ability to direct Reporting Republic of Moldova Financial Institutions to comply with the due diligence procedures described in section III of this Annex I and obtain the consent to report described in subparagraph 1(d) of Article 2 of the Agreement with respect to New Individual Accounts, or to comply with the due diligence procedures described in section V of this Annex I and obtain the consent to report described in subparagraph 1(d) of Article 2 of the Agreement with respect to New Entity Accounts, which date the Republic of Moldova shall inform the United States of in writing by the date of entry into force of this Agreement, or (ii) the date of entry into force of this Agreement. If the alternative procedures for New Entity Accounts opened on or after July 1, 2014, and before January 1, 2015, described in paragraph H of this section are applied with respect to all New Entity Accounts or a clearly identified group of such accounts, the alternative procedures described in this paragraph G may not be applied with respect to such New Entity Accounts. For all other New Accounts, Reporting Republic of Moldova Financial Institutions must apply the due diligence procedures described in section III or section V of this Annex I, as applicable, to determine if the account is a U.S. Account or an account held by a Nonparticipating Financial Institution and must obtain the consent to report described in subparagraph 1(d) of Article 2 of the Agreement.

2. Alternative Procedures.

a) Within one year after the date of entry into force of this Agreement, Reporting Republic of Moldova Financial Institutions must: (i) with respect to a New Individual Account described in subparagraph G(1) of this section, request the self-certification specified in section III of this Annex I and the consent to report described in subparagraph 1(d) of Article 2 of the Agreement and confirm the reasonableness of such self-certification consistent with the procedures described in section III of this Annex I, and (ii) with respect to a New Entity Account described in subparagraph G(1) of this section, perform the due diligence procedures specified in section V of this Annex I and request information as necessary to document the account, including any self-certification, required by section V of this Annex I and request the consent to report described in subparagraph 1(d) of Article 2 of the Agreement.

b) Reporting Republic of Moldova Financial Institutions must report on any New Account that is identified pursuant to subparagraph G(2)(a) of this section as a U.S. Account or as an account held by a Nonparticipating Financial Institution, as applicable, by the date that is the later of: (i) September 30 next following the date that the account is identified as a U.S. Account or as an account held by a Nonparticipating Financial Institution, as applicable, or (ii) 90 days after the account is identified as a U.S. Account or as an account held by a Nonparticipating Financial Institution, as applicable. The information required to be reported with respect to such a New Account is any information that would have been reportable under this Agreement if the New Account had been identified as a U.S. Account or as an account held by a Nonparticipating Financial Institution, as applicable, as of the date the account was opened.

c) By the date that is one year after the date of entry into force of this Agreement, Reporting Republic of Moldova Financial Institutions must close any New Account described in subparagraph G(1) of this section for which it was unable to collect the required self-certification or other documentation or consent to report pursuant to the procedures described in subparagraph G(2)(a) of this section. In addition, by the date that is one year after the date of entry into force of this Agreement, Reporting Republic of Moldova Financial Institutions must: (i) with respect to such closed accounts that prior to such closure were New Individual Accounts (without regard to whether such accounts were High Value Accounts), perform the due diligence procedures specified in paragraph D of section II of this Annex I, or (ii) with respect to such closed accounts that prior to such closure were New Entity Accounts, perform the due diligence procedures specified in section IV of this Annex I.

d) Reporting Republic of Moldova Financial Institutions must report on any closed account that is identified pursuant to subparagraph G(2)(c) of this section as a U.S. Account or as an account held by a Nonparticipating Financial Institution, as applicable, and for which consent to report was obtained, by the date that is the later of: (i) September 30 next following the date that the account is identified as a U.S. Account or as an account held by a Nonparticipating Financial Institution, as applicable, or (ii) 90 days after the account is identified as a U.S. Account or as an account held by a Nonparticipating Financial Institution, as applicable. The information required to be reported for such a closed account is any information that would have been reportable under this Agreement if the account had been identified as a U.S. Account or as an account held by a Nonparticipating Financial Institution, as applicable, as of the date the account was opened. Accounts described in this subparagraph G(2)(d) for which consent to report was not obtained must be treated as Non-Consenting U.S. Accounts and aggregate information on such accounts must be reported as described in subparagraph 1(b)(ii) of Article 2 of the Agreement.

 

H. Alternative Procedures for New Entity Accounts Opened on or after July 1, 2014, and before January 1, 2015.

For New Entity Accounts opened on or after July 1, 2014, and before January 1, 2015, either with respect to all New Entity Accounts or, separately, with respect to any clearly identified group of such accounts, Reporting Republic of Moldova Financial Institutions may treat such accounts as Preexisting Entity Accounts and apply the due diligence procedures related to Preexisting Entity Accounts specified in section IV of this Annex I in lieu of the due diligence procedures specified in section V of this Annex I. In this case, the due diligence procedures of section IV of this Annex I must be applied without regard to the account balance or value threshold specified in paragraph A of section IV of this Annex I.

 

 

Annex II

The following Entities shall be treated as exempt beneficial owners or deemed-compliant FFIs, as the case may be, and the following accounts are excluded from the definition of Financial Accounts.

This Annex II may be modified by a mutual written decision entered into between the Competent Authorities of the Republic of Moldova and the United States: (1) to include additional Entities and accounts that present a low risk of being used by U.S. Persons to evade U.S. tax and that have similar characteristics to the Entities and accounts described in this Annex II as of the date of signature of the Agreement; or (2) to remove Entities and accounts that, due to changes in circumstances, no longer present a low risk of being used by U.S. Persons to evade U.S. tax. Any such addition or removal shall be effective on the date of signature of the mutual decision, unless otherwise provided therein.

 

I. EXEMPT BENEFICIAL OWNERS OTHER THAN FUNDS

The following Entities shall be treated as Non-Reporting Republic of Moldova Financial Institutions and as exempt beneficial owners for purposes of sections 1471 and 1472 of the U.S. Internal Revenue Code, other than with respect to a payment that is derived from an obligation held in connection with a commercial financial activity of a type engaged in by a Specified Insurance Company, Custodial Institution, or Depository Institution.

 

A. Governmental Entity.

The government of the Republic of Moldova, any political subdivision of the Republic of Moldova (which, for the avoidance of doubt, includes a state, province, county, or municipality), or any wholly owned agency or instrumentality of the Republic of Moldova or any one or more of the foregoing (each, a “Republic of Moldova Governmental Entity”). This category is comprised of the integral parts, controlled entities, and political subdivisions of the Republic of Moldova.

1. An integral part of the Republic of Moldova means any person, organization, agency, bureau, fund, instrumentality, or other body, however designated, that constitutes a governing authority of the Republic of Moldova. The net earnings of the governing authority must be credited to its own account or to other accounts of the Republic of Moldova, with no portion inuring to the benefit of any private person. An integral part does not include any individual who is a sovereign, official, or administrator acting in a private or personal capacity.

2. A controlled entity means an Entity that is separate in form from the Republic of Moldova or that otherwise constitutes a separate juridical entity, provided that:

a) The Entity is wholly owned and controlled by one or more Republic of Moldova Governmental Entities directly or through one or more controlled entities;

b) The Entity’s net earnings are credited to its own account or to the accounts of one or more Republic of Moldova Governmental Entities, with no portion of its income inuring to the benefit of any private person; and

c) The Entity’s assets vest in one or more Republic of Moldova Governmental Entities upon dissolution.

3. Income does not inure to the benefit of private persons if such persons are the intended beneficiaries of a governmental program, and the program activities are performed for the general public with respect to the common welfare or relate to the administration of some phase of government. Notwithstanding the foregoing, however, income is considered to inure to the benefit of private persons if the income is derived from the use of a governmental entity to conduct a commercial business, such as a commercial banking business, that provides financial services to private persons.

 

B. International Organization.

Any international organization or wholly owned agency or instrumentality thereof. This category includes any intergovernmental organization (including a supranational organization) (1) that is comprised primarily of non-U.S. governments; (2) that has in effect a headquarters agreement with the Republic of Moldova; and (3) the income of which does not inure to the benefit of private persons.

 

C. Central Bank.

An institution that is by law or government sanction the principal authority, other than the government of the Republic of Moldova itself, issuing instruments intended to circulate as currency. Such an institution may include an instrumentality that is separate from the government of the Republic of Moldova, whether or not owned in whole or in part by the Republic of Moldova.

 

II. FUNDS THAT QUALIFY AS EXEMPT BENEFICIAL OWNERS

The following Entities shall be treated as Non-Reporting Republic of Moldova Financial Institutions and as exempt beneficial owners for purposes of sections 1471 and 1472 of the U.S. Internal Revenue Code.

 

A. Broad Participation Retirement Fund.

A fund established in the Republic of Moldova to provide retirement, disability, or death benefits, or any combination thereof, to beneficiaries that are current or former employees (or persons designated by such employees) of one or more employers in consideration for services rendered, provided that the fund:

1. Does not have a single beneficiary with a right to more than five percent of the fund’s assets;

2. Is subject to government regulation and provides annual information reporting about its beneficiaries to the relevant tax authorities in the Republic of Moldova; and

3. Satisfies at least one of the following requirements:

a) The fund is generally exempt from tax in the Republic of Moldova on investment income under the laws of the Republic of Moldova due to its status as a retirement or pension plan;

b) The fund receives at least 50 percent of its total contributions (other than transfers of assets from other plans described in paragraphs A through C of this section or from retirement and pension accounts described in subparagraph A(1) of section V of this Annex II) from the sponsoring employers;

c) Distributions or withdrawals from the fund are allowed only upon the occurrence of specified events related to retirement, disability, or death (except rollover distributions to other retirement funds described in paragraphs A through C of this section or retirement and pension accounts described in subparagraph A(1) of section V of this Annex II), or penalties apply to distributions or withdrawals made before such specified events; or

d) Contributions (other than certain permitted make-up contributions) by employees to the fund are limited by reference to earned income of the employee or may not exceed $50,000 annually, applying the rules set forth in Annex I for account aggregation and currency translation.

 

B. Narrow Participation Retirement Fund.

A fund established inthe Republic of Moldova to provide retirement, disability, or death benefits to beneficiaries that are current or former employees (or persons designated by such employees) of one or more employers in consideration for services rendered, provided that:

1. The fund has fewer than 50 participants;

2. The fund is sponsored by one or more employers that are not Investment Entities or Passive NFFEs;

3. The employee and employer contributions to the fund (other than transfers of assets from retirement and pension accounts described in subparagraph A(1) of section V of this Annex II) are limited by reference to earned income and compensation of the employee, respectively;

4. Participants that are not residents of the Republic of Moldova are not entitled to more than 20 percent of the fund’s assets; and

5. The fund is subject to government regulation and provides annual information reporting about its beneficiaries to the relevant tax authorities in the Republic of Moldova.

 

C. Pension Fund of an Exempt Beneficial Owner.

A fund established in the Republic of Moldova by an exempt beneficial owner to provide retirement, disability, or death benefits to beneficiaries or participants that are current or former employees of the exempt beneficial owner (or persons designated by such employees), or that are not current or former employees, if the benefits provided to such beneficiaries or participants are in consideration of personal services performed for the exempt beneficial owner.

 

D. Investment Entity Wholly Owned by Exempt Beneficial Owners.

An Entity that is a Republic of Moldova Financial Institution solely because it is an Investment Entity, provided that each direct holder of an Equity Interest in the Entity is an exempt beneficial owner, and each direct holder of a debt interest in such Entity is either a Depository Institution (with respect to a loan made to such Entity) or an exempt beneficial owner.

 

III. SMALL OR LIMITED SCOPE FINANCIAL INSTITUTIONS

THAT QUALIFY AS DEEMED-COMPLIANT FFIS

The following Financial Institutions are Non-Reporting Republic of Moldova Financial Institutions that shall be treated as registered deemed-compliant FFIs or certified deemed-compliant FFIs, as the case may be, for purposes of section 1471 of the U.S. Internal Revenue Code.

 

A. Registered Financial Institution with a Local Client Base.

A Financial Institution satisfying the following requirements is a Non-Reporting Republic of Moldova Financial Institution treated as a registered deemed-compliant FFI for purposes of section 1471 of the U.S. Internal Revenue Code:

1. The Financial Institution must be licensed and regulated as a financial institution under the laws of the Republic of Moldova;

2. The Financial Institution must have no fixed place of business outside of the Republic of Moldova. For this purpose, a fixed place of business does not include a location that is not advertised to the public and from which the Financial Institution performs solely administrative support functions;

3. The Financial Institution must not solicit customers or Account Holders outside the Republic of Moldova. For this purpose, a Financial Institution shall not be considered to have solicited customers or Account Holders outside the Republic of Moldova merely because the Financial Institution (a) operates a website, provided that the website does not specifically indicate that the Financial Institution provides Financial Accounts or services to nonresidents, and does not otherwise target or solicit U.S. customers or Account Holders, or (b) advertises in print media or on a radio or television station that is distributed or aired primarily within the Republic of Moldova but is also incidentally distributed or aired in other countries, provided that the advertisement does not specifically indicate that the Financial Institution provides Financial Accounts or services to nonresidents, and does not otherwise target or solicit U.S. customers or Account Holders;

4. The Financial Institution must be required under the laws of the Republic of Moldova to identify resident Account Holders for purposes of either information reporting or withholding of tax with respect to Financial Accounts held by residents or for purposes of satisfying the Republic of Moldova’s AML due diligence requirements;

5. At least 98 percent of the Financial Accounts by value maintained by the Financial Institution as of the last day of the preceding calendar year must be held by residents (including residents that are Entities) of the Republic of Moldova;

6. Beginning on or before July 1, 2014, the Financial Institution must have policies and procedures, consistent with those set forth in Annex I, to prevent the Financial Institution from providing a Financial Account to any Nonparticipating Financial Institution and to monitor whether the Financial Institution opens or maintains a Financial Account for any Specified U.S. Person who is not a resident of the Republic of Moldova (including a U.S. Person that was a resident of the Republic of Moldova when the Financial Account was opened but subsequently ceases to be a resident of the Republic of Moldova) or any Passive NFFE with Controlling Persons who are U.S. residents or U.S. citizens who are not residents of the Republic of Moldova;

7. Such policies and procedures must provide that if any Financial Account held by a Specified U.S. Person who is not a resident of the Republic of Moldova or by a Passive NFFE with Controlling Persons who are U.S. residents or U.S. citizens who are not residents of the Republic of Moldova is identified, the Financial Institution must report such Financial Account as would be required if the Financial Institution were a Reporting Republic of Moldova Financial Institution or close such Financial Account;

8. With respect to a Preexisting Account held by an individual who is not a resident of the Republic of Moldova or by an Entity, the Financial Institution must review those Preexisting Accounts in accordance with the procedures set forth in Annex I applicable to Preexisting Accounts to identify any U.S. Account or Financial Account held by a Nonparticipating Financial Institution, and must report such Financial Account as would be required if the Financial Institution were a Reporting Republic of Moldova Financial Institution or close such Financial Account;

9. Each Related Entity of the Financial Institution that is a Financial Institution must be incorporated or organized in the Republic of Moldova and, with the exception of any Related Entity that is a retirement fund described in paragraphs A through C of section II of this Annex II, satisfy the requirements set forth in this paragraph A;

10. The Financial Institution must not have policies or practices that discriminate against opening or maintaining Financial Accounts for individuals who are Specified U.S. Persons and residents of the Republic of Moldova; and

11. The Financial Institution must satisfy the requirements set forth in paragraph C of section VI of this Annex II.

 

B. Local Bank.

A Financial Institution satisfying the following requirements is a Non-Reporting Republic of Moldova Financial Institution treated as a certified deemed-compliant FFI for purposes of section 1471 of the U.S. Internal Revenue Code:

1. The Financial Institution operates solely as (and is licensed and regulated under the laws of the Republic of Moldova as) (a) a bank or (b) a credit union or similar cooperative credit organization that is operated without profit;

2. The Financial Institution’s business consists primarily of receiving deposits from and making loans to, with respect to a bank, unrelated retail customers and, with respect to a credit union or similar cooperative credit organization, members, provided that no member has a greater than five percent interest in such credit union or cooperative credit organization;

3. The Financial Institution satisfies the requirements set forth in subparagraphs A(2) and A(3) of this section, provided that, in addition to the limitations on the website described in subparagraph A(3) of this section, the website does not permit the opening of a Financial Account;

4. The Financial Institution does not have more than $175 million in assets on its balance sheet, and the Financial Institution and any Related Entities, taken together, do not have more than $500 million in total assets on their consolidated or combined balance sheets; and

5. Any Related Entity must be incorporated or organized in the Republic of Moldova, and any Related Entity that is a Financial Institution, with the exception of any Related Entity that is a retirement fund described in paragraphs A through C of section II of this Annex II or a Financial Institution with only low-value accounts described in paragraph C of this section, must satisfy the requirements set forth in this paragraph B.

 

C. Financial Institution with Only Low-Value Accounts.

A Republic of Moldova Financial Institution satisfying the following requirements is a Non-Reporting Republic of Moldova Financial Institution treated as a certified deemed-compliant FFI for purposes of section 1471 of the U.S. Internal Revenue Code:

1. The Financial Institution is not an Investment Entity;

2. No Financial Account maintained by the Financial Institution or any Related Entity has a balance or value in excess of $50,000, applying the rules set forth in Annex I for account aggregation and currency translation; and

3. The Financial Institution does not have more than $50 million in assets on its balance sheet, and the Financial Institution and any Related Entities, taken together, do not have more than $50 million in total assets on their consolidated or combined balance sheets.

 

D. Registered Qualified Credit Card Issuer.

A Republic of Moldova Financial Institution satisfying the following requirements is a Non-Reporting Republic of Moldova Financial Institution treated as a registered deemed-compliant FFI for purposes of section 1471 of the U.S. Internal Revenue Code:

1. The Financial Institution is a Financial Institution solely because it is an issuer of credit cards that accepts deposits only when a customer makes a payment in excess of a balance due with respect to the card and the overpayment is not immediately returned to the customer;

2. Beginning on or before July 1, 2014, the Financial Institution implements policies and procedures to either prevent a customer deposit in excess of $50,000, or to ensure that any customer deposit in excess of $50,000, in each case applying the rules set forth in Annex I for account aggregation and currency translation, is refunded to the customer within 60 days. For this purpose, a customer deposit does not refer to credit balances to the extent of disputed charges but does include credit balances resulting from merchandise returns; and

3. The Financial Institution must satisfy the requirements set forth in paragraph C of section VI of this Annex II.

 

IV. INVESTMENT ENTITIES THAT QUALIFY AS DEEMED-COMPLIANT

FFIS AND OTHER SPECIAL RULES

The Financial Institutions described in paragraphs A through E of this section are Non-Reporting Republic of Moldova Financial Institutions that shall be treated as registered deemed-compliant FFIs or certified deemed-compliant FFIs, as the case may be, for purposes of section 1471 of the U.S. Internal Revenue Code. In addition, paragraph F of this section provides special rules applicable to an Investment Entity.

 

A. Trustee-Documented Trust.

A trust established under the laws of the Republic of Moldova to the extent that the trustee of the trust is a Reporting U.S. Financial Institution, Reporting Model 1 FFI, or Participating FFI and reports all information required to be reported pursuant to the Agreement with respect to all U.S. Accounts of the trust. Such a trust is a Non-Reporting Republic of Moldova Financial Institution treated as a certified deemed-compliant FFI for purposes of section 1471 of the U.S. Internal Revenue Code.

 

B. Registered Sponsored Investment Entity and Controlled Foreign Corporation.

A Financial Institution described in subparagraph B(1) or B(2) of this section having a sponsoring entity that complies with the requirements of subparagraph B(3) of this section is a Non-Reporting Republic of Moldova Financial Institution treated as a registered deemed-compliant FFI for purposes of section 1471 of the U.S. Internal Revenue Code.

1. A Financial Institution is a sponsored investment entity if (a) it is an Investment Entity established in the Republic of Moldova that is not a qualified intermediary, withholding foreign partnership, or withholding foreign trust pursuant to relevant U.S. Treasury Regulations; and (b) an Entity has agreed with the Financial Institution to act as a sponsoring entity for the Financial Institution.

2. A Financial Institution is a sponsored controlled foreign corporation if (a) the Financial Institution is a controlled foreign corporation1 organized under the laws of the Republic of Moldova that is not a qualified intermediary, withholding foreign partnership, or withholding foreign trust pursuant to relevant U.S. Treasury Regulations; (b) the Financial Institution is wholly owned, directly or indirectly, by a Reporting U.S. Financial Institution that agrees to act, or requires an affiliate of the Financial Institution to act, as a sponsoring entity for the Financial Institution; and (c) the Financial Institution shares a common electronic account system with the sponsoring entity that enables the sponsoring entity to identify all Account Holders and payees of the Financial Institution and to access all account and customer information maintained by the Financial Institution including, but not limited to, customer identification information, customer documentation, account balance, and all payments made to the Account Holder or payee.

_________________

1 A “controlled foreign corporation” means any foreign corporation if more than 50 percent of the total combined voting power of all classes of stock of such corporation entitled to vote, or the total value of the stock of such corporation, is owned, or is considered as owned, by “United States shareholders” on any day during the taxable year of such foreign corporation. The term a “United States shareholder” means, with respect to any foreign corporation, a United States person who owns, or is considered as owning, 10 percent or more of the total combined voting power of all classes of stock entitled to vote of such foreign corporation.

 

3. The sponsoring entity complies with the following requirements:

a) The sponsoring entity is authorized to act on behalf of the Financial Institution (such as a fund manager, trustee, corporate director, or managing partner) to fulfill the requirements of an FFI Agreement;

b) The sponsoring entity has registered as a sponsoring entity with the IRS on the IRS FATCA registration website;

c) Prior to December 31, 2015, the sponsoring entity has registered the Financial Institution with the IRS pursuant to the registration requirements set forth in paragraph C of section VI of this Annex II;

d) The sponsoring entity agrees to perform, on behalf of the Financial Institution, all due diligence, withholding, reporting, and other requirements (including the requirements set forth in paragraph C of section VI of this Annex II) that the Financial Institution would have been required to perform if it were a Reporting Republic of Moldova Financial Institution;

e) The sponsoring entity identifies the Financial Institution and includes the Financial Institution’s Global Intermediary Identification Number (or GIIN) in all reporting completed on the Financial Institution’s behalf; and

f) The sponsoring entity has not had its status as a sponsor revoked. The IRS may revoke a sponsoring entity’s status as a sponsor with respect to all sponsored Financial Institutions if there is a material failure by the sponsoring entity to comply with its obligations described above with respect to any sponsored Financial Institution.

 

C. Sponsored, Closely Held Investment Vehicle.

A Republic of Moldova Financial Institution satisfying the following requirements is a Non-Reporting Republic of Moldova Financial Institution treated as a certified deemed-compliant FFI for purposes of section 1471 of the U.S. Internal Revenue Code:

1. The Financial Institution is a Financial Institution solely because it is an Investment Entity and is not a qualified intermediary, withholding foreign partnership, or withholding foreign trust pursuant to relevant U.S. Treasury Regulations;

2. The sponsoring entity is a Reporting U.S. Financial Institution, Reporting Model 1 FFI, or Participating FFI, is authorized to act on behalf of the Financial Institution (such as a professional manager, trustee, or managing partner), and agrees to perform, on behalf of the Financial Institution, all due diligence, withholding, reporting, and other requirements that the Financial Institution would have been required to perform if it were a Reporting Republic of Moldova Financial Institution;

3. The Financial Institution does not hold itself out as an investment vehicle for unrelated parties;

4. Twenty or fewer individuals own all of the debt interests and Equity Interests in the Financial Institution (disregarding debt interests owned by Participating FFIs and deemed-compliant FFIs and Equity Interests owned by an Entity if that Entity owns 100 percent of the Equity Interests in the Financial Institution and is itself a sponsored Financial Institution described in this paragraph C); and

5. The sponsoring entity complies with the following requirements:

a) The sponsoring entity has registered as a sponsoring entity with the IRS on the FATCA registration website;

b) The sponsoring entity agrees to perform, on behalf of the Financial Institution, all due diligence, withholding, reporting, and other requirements that the Financial Institution would have been required to perform if it were a Reporting Republic of Moldova Financial Institution and retains documentation collected with respect to the Financial Institution for a period of six years;

c) The sponsoring entity identifies the Financial Institution in all reporting completed on the Financial Institution’s behalf; and

d) The sponsoring entity has not had its status as a sponsor revoked. The IRS may revoke a sponsoring entity’s status as a sponsor with respect to all sponsored Financial Institutions if there is a material failure by the sponsoring entity to comply with its obligations described above with respect to any sponsored Financial Institution.

 

D. Investment Advisors and Investment Managers.

An Investment Entity established in the Republic of Moldova that is a Financial Institution solely because it (1) renders investment advice to, and acts on behalf of, or (2) manages portfolios for, and acts on behalf of, a customer for the purposes of investing, managing, or administering funds deposited in the name of the customer with a Financial Institution other than a Nonparticipating Financial Institution. Such an Investment Entity is a Non-Reporting Republic of Moldova Financial Institution treated as a certified deemed-compliant FFI for purposes of section 1471 of the U.S. Internal Revenue Code.

 

E. Collective Investment Vehicle.

An Investment Entity established in the Republic of Moldova that is regulated as a collective investment vehicle, provided that all of the interests in the collective investment vehicle (including debt interests in excess of $50,000) are held by or through one or more exempt beneficial owners, Active NFFEs described in subparagraph B(4) of section VI of Annex I, U.S. Persons that are not Specified U.S. Persons, or Financial Institutions that are not Nonparticipating Financial Institutions, and the Investment Entity satisfies the requirements set forth in paragraph C of section VI of this Annex II. Such an Investment Entity is a Non-Reporting Republic of Moldova Financial Institution treated as a registered deemed-compliant FFI for purposes of section 1471 of the U.S. Internal Revenue Code.

 

F. Special Rules.

The following rules apply to an Investment Entity:

1. With respect to interests in an Investment Entity that is a collective investment vehicle described in paragraph E of this section, the reporting obligations of any Investment Entity (other than a Financial Institution through which interests in the collective investment vehicle are held) shall be deemed fulfilled.

2. With respect to interests in:

a) An Investment Entity established in a Partner Jurisdiction that is regulated as a collective investment vehicle, all of the interests in which (including debt interests in excess of $50,000) are held by or through one or more exempt beneficial owners, Active NFFEs described in subparagraph B(4) of section VI of Annex I, U.S. Persons that are not Specified U.S. Persons, or Financial Institutions that are not Nonparticipating Financial Institutions; or

b) An Investment Entity that is a qualified collective investment vehicle under relevant U.S. Treasury Regulations;

the reporting obligations of any Investment Entity that is a Republic of Moldova Financial Institution (other than a Financial Institution through which interests in the collective investment vehicle are held) shall be deemed fulfilled.

3. With respect to interests in an Investment Entity established in the Republic of Moldova that is not described in paragraph E or subparagraph F(2) of this section, consistent with paragraph 4 of Article 4 of the Agreement, the reporting obligations of all other Investment Entities with respect to such interests shall be deemed fulfilled if the information required to be reported by first-mentioned Investment Entity pursuant to the Agreement with respect to such interests is reported by such Investment Entity or another person.

 

V. ACCOUNTS EXCLUDED FROM FINANCIAL ACCOUNTS.

The following accounts are excluded from the definition of Financial Accounts and therefore shall not be treated as U.S. Accounts.

 

A. Certain Savings Accounts.

1. Retirement and Pension Account. A retirement or pension account maintained in the Republic of Moldova that satisfies the following requirements under the laws of the Republic of Moldova.

a) The account is subject to regulation as a personal retirement account or is part of a registered or regulated retirement or pension plan for the provision of retirement or pension benefits (including disability or death benefits);

b) The account is tax-favored (i.e., contributions to the account that would otherwise be subject to tax under the laws of the Republic of Moldova are deductible or excluded from the gross income of the account holder or taxed at a reduced rate, or taxation of investment income from the account is deferred or taxed at a reduced rate);

c) Annual information reporting is required to the tax authorities in the Republic of Moldova with respect to the account;

d) Withdrawals are conditioned on reaching a specified retirement age, disability, or death, or penalties apply to withdrawals made before such specified events; and

e) Either (i) annual contributions are limited to $50,000 or less, or (ii) there is a maximum lifetime contribution limit to the account of $1,000,000 or less, in each case applying the rules set forth in Annex I for account aggregation and currency translation.

2. Non-Retirement Savings Accounts. An account maintained in the Republic of Moldova (other than an insurance or Annuity Contract) that satisfies the following requirements under the laws of the Republic of Moldova.

a) The account is subject to regulation as a savings vehicle for purposes other than for retirement;

b) The account is tax-favored (i.e., contributions to the account that would otherwise be subject to tax under the laws of the Republic of Moldova are deductible or excluded from the gross income of the account holder or taxed at a reduced rate, or taxation of investment income from the account is deferred or taxed at a reduced rate);

c) Withdrawals are conditioned on meeting specific criteria related to the purpose of the savings account (for example, the provision of educational or medical benefits), or penalties apply to withdrawals made before such criteria are met; and

d) Annual contributions are limited to $50,000 or less, applying the rules set forth in Annex I for account aggregation and currency translation.

 

B. Certain Term Life Insurance Contracts.

A life insurance contract maintained in the Republic of Moldova with a coverage period that will end before the insured individual attains age 90, provided that the contract satisfies the following requirements:

1. Periodic premiums, which do not decrease over time, are payable at least annually during the period the contract is in existence or until the insured attains age 90, whichever is shorter;

2. The contract has no contract value that any person can access (by withdrawal, loan, or otherwise) without terminating the contract;

3. The amount (other than a death benefit) payable upon cancellation or termination of the contract cannot exceed the aggregate premiums paid for the contract, less the sum of mortality, morbidity, and expense charges (whether or not actually imposed) for the period or periods of the contract’s existence and any amounts paid prior to the cancellation or termination of the contract; and

4. The contract is not held by a transferee for value.

 

C. Account Held By an Estate.

An account maintained in the Republic of Moldova that is held solely by an estate if the documentation for such account includes a copy of the deceased’s will or death certificate.

 

D. Escrow Accounts.

An account maintained in the Republic of Moldova established in connection with any of the following:

1. A court order or judgment.

2. A sale, exchange, or lease of real or personal property, provided that the account satisfies the following requirements:

a) The account is funded solely with a down payment, earnest money, deposit in an amount appropriate to secure an obligation directly related to the transaction, or a similar payment, or is funded with a financial asset that is deposited in the account in connection with the sale, exchange, or lease of the property;

b) The account is established and used solely to secure the obligation of the purchaser to pay the purchase price for the property, the seller to pay any contingent liability, or the lessor or lessee to pay for any damages relating to the leased property as agreed under the lease;

c) The assets of the account, including the income earned thereon, will be paid or otherwise distributed for the benefit of the purchaser, seller, lessor, or lessee (including to satisfy such person’s obligation) when the property is sold, exchanged, or surrendered, or the lease terminates;

d) The account is not a margin or similar account established in connection with a sale or exchange of a financial asset; and

e) The account is not associated with a credit card account.

3. An obligation of a Financial Institution servicing a loan secured by real property to set aside a portion of a payment solely to facilitate the payment of taxes or insurance related to the real property at a later time.

4. An obligation of a Financial Institution solely to facilitate the payment of taxes at a later time.

 

E. Partner Jurisdiction Accounts.

An account maintained in the Republic of Moldova and excluded from the definition of Financial Account under an agreement between the United States and another Partner Jurisdiction to facilitate the implementation of FATCA, provided that such account is subject to the same requirements and oversight under the laws of such other Partner Jurisdiction as if such account were established in that Partner Jurisdiction and maintained by a Partner Jurisdiction Financial Institution in that Partner Jurisdiction.

 

VI. DEFINITIONS AND OTHER SPECIAL RULES

The following additional definitions and special rules shall apply to the descriptions above:

 

A. Reporting Model 1 FFI.

The term Reporting Model 1 FFI means a Financial Institution with respect to which a non-U.S. government or agency thereof agrees to obtain and exchange information pursuant to a Model 1 IGA, other than a Financial Institution treated as a Nonparticipating Financial Institution under the Model 1 IGA. For purposes of this definition, the term Model 1 IGA means an arrangement between the United States or the Treasury Department and a non-U.S. government or one or more agencies thereof to implement FATCA through reporting by Financial Institutions to such non-U.S. government or agency thereof, followed by automatic exchange of such reported information with the IRS.

 

B. Participating FFI.

The term Participating FFI means a Financial Institution that has agreed to comply with the requirements of an FFI Agreement, including a Financial Institution described in a Model 2 IGA that has agreed to comply with the requirements of an FFI Agreement. The term Participating FFI also includes a qualified intermediary branch of a Reporting U.S. Financial Institution, unless such branch is a Reporting Model 1 FFI. For purposes of this definition, the term FFI Agreement means where relevant, an FFI Agreement as defined in Article 1 of the Agreement as well as an agreement that sets forth the requirements for a Financial Institution to be treated as complying with the requirements of section 1471(b) of the U.S. Internal Revenue Code. In addition, for purposes of this definition, the term Model 2 IGA means an arrangement between the United States or the Treasury Department and a non-U.S. government or one or more agencies thereof to facilitate the implementation of FATCA through reporting by Financial Institutions directly to the IRS in accordance with the requirements of an FFI Agreement, supplemented by the exchange of information between such non-U.S. government or agency thereof and the IRS.

 

C. Registration Requirements for a Financial Institution that Qualifies as a Registered Deemed-Compliant FFI.

A Financial Institution that qualifies as a registered deemed-compliant FFI must satisfy the following requirements:

1. Register on the IRS FATCA registration website with the IRS pursuant to procedures prescribed by the IRS and agree to comply with the terms of its registered deemed-compliant status;

2. Have its responsible officer certify every three years to the IRS, either individually or collectively for such Financial Institution and its Related Entities, that all of the requirements for the deemed-compliant category claimed by the Financial Institution have been satisfied since July 1, 2014;

3. Maintain in its records the confirmation from the IRS of the Financial Institution’s registration as a deemed-compliant FFI and the Financial Institution’s Global Intermediary Identification Number (or GIIN) or such other information as the IRS specifies in forms or other guidance; and

4. Agree to notify the IRS if there is a change in circumstances that would make the Financial Institution ineligible for the deemed-compliant status for which it has registered, and to do so with six months of the change in circumstances unless the Financial Institution is able to resume its eligibility for its registered deemed-compliant status within the six-month notification period.