Notă: Ratificată prin Hot. Parl. nr.593-XIII din 26.09.95

             CONVENŢIA PRIVIND POLITICA DE OCUPAREA FORŢEI
                               DE MUNCĂ

                         Nr.122  din  09.07.64

                                * * *

                     Publicată în ediţia oficială
          "Tratate internaţionale", 1999, volumul 10, pag.68

    Conferinţa generală   a   Organizaţiei  Internaţionale   a   Muncii,
convocată   la   Geneva  de  Consiliul  de  administraţie  al   Biroului
Internaţional  al  Muncii şi s-a întrunit aici la 17 iunie 1964  în  cea
de-a patruzeci şi opta sesiune a sa,
    avînd în vedere   că   Declaraţia  de  la  Philadelphia   recunoaşte
obligaţia  solemnă a Organizaţiei Internaţionale a Muncii de a  sprijini
punerea  în aplicare de către diferitele naţiuni ale lumii a programelor
capabile  să  realizeze ocuparea deplină a forţei de muncă şi  ridicarea
nivelului  de  trai şi că preambulul constituţiei  organizaţiei  prevede
lupta  împotriva  şomajului şi garantarea unui salariu care  să  asigure
condiţii de existenţă convenabile,
    avînd, de asemenea,  în  vedere  că,  în sensul  Declaraţiei  de  la
Philadelphia,  Organizaţiei Internaţionale a Muncii îi revine sarcina să
cerceteze  şi  să  aprecieze  repercusiunile  politicilor  economice  şi
financiare  asupra  politicii  de ocupare a forţei de muncă,  în  lumina
obiectivului  fundamental  potrivit căruia "toţi oamenii, indiferent  de
rasă,  credinţă  sau  sexul  lor, au dreptul  să  urmărească  realizarea
progresului  lor material şi dezvoltarea lor spirituală în libertate  şi
demnitate, în condiţii de securitate economică şi cu posibilităţi egale",
    avînd în vedere   că  Declaraţia  universală  a  drepturilor  omului
prevede,  că  "orice persoană are dreptul la muncă, la libera alegere  a
muncii  sale,  la condiţii echitabile şi satisfăcătoare de muncă  şi  la
protecţia împotriva şomajului",
    luînd notă de termenii convenţiilor şi recomandărilor internaţionale
asupra  muncii,  existente,  care sunt în raport direct cu  politica  de
ocupare a forţei de muncă şi în special Convenţia şi Recomandarea asupra
activităţii  de  ocupare  a forţei de muncă, 1948,  Recomandarea  asupra
orientării    profesionale,   1949,   Recomandarea   asupra   pregătirii
profesionale,   1962,  precum  şi  Convenţia  şi  Recomandarea   privind
discriminarea  în  domeniul  ocupării  forţei de  muncă  şi  exercitării
profesiei,  1958, considerînd că aceste instrumente ar trebui plasate în
contextul  mai  larg al unui program internaţional  urmărind  asigurarea
expansiunii  economice  bazate pe ocuparea deplină a forţei de muncă  în
scop productiv şi în condiţii de liberă alegere a muncii,
    după ce a hotărît   să  adopte  diferite  propuneri  referitoare  la
politica  de  ocupare a forţei de muncă, care sunt cuprinse în cea  de-a
opta problemă înscrisă pe ordinea de zi a sesiunii,
    după ce a hotărît  ca  aceste propuneri să ia forma  unei  convenţii
internaţionale,
    adoptă, la 9  iulie  1964,  convenţia următoare, care  se  va  numi,
Convenţie asupra politicii de ocupare a forţei de muncă, 1964.

                              Articolul 1

    1. În vederea  stimulării  creşterii  şi  dezvoltării  economice,  a
ridicării  nivelului  de trai, a satisfacerii necesităţilor de forţa  de
muncă  şi  a  rezolvării problemei şomajului şi  subocupării  forţei  de
muncă,  orice stat membru va formula şi aplica, drept obiectiv esenţial,
o politică activă urmărind promovarea ocupării depline a forţei de muncă
în scop productiv şi în condiţii de liberă alegere a muncii.
    2. Politica menţionată va trebui să tindă a garanta:
    a) că va fi de  lucru  pentru  toate persoanele  disponibile  şi  în
căutare de muncă;
    b) că această muncă va fi pe cît posibil productivă;
    c) că va exista  libera  alegere a muncii şi că fiecare  lucrător  a
avea  toate  posibilităţile de a dobîndi calificările necesare pentru  a
ocupa  un  serviciu  care să-i convină şi de a folosi în  această  muncă
calificările,  precum  şi  aptitudinile sale, fără  deosebire  de  rasă,
culoare, sex, religie, opinii politice, ascendenţă naţională sau origine
socială.
    3. Politica menţionată  va  trebui  să  ţină  seama  de  stadiul  de
dezvoltare  economică,  precum  şi  de  raporturile  care  există  între
obiectivele ocupării forţei de muncă şi celelalte obiective economice şi
sociale  şi va fi aplicată prin metode adaptate condiţiilor şi uzantelor
naţionale.

                              Articolul 2

    Orice stat membru  va trebui, prin metode adaptate condiţiilor ţării
şi în măsura în care acestea permit:
    a) să determine  şi  să reexamineze cu regularitate, în cadrul  unei
politici  economice şi sociale coordonate, măsuri care trebuie  adoptate
în vederea atingerii obiectivelor enunţate în articolul 1;
    b) să ia hotărîrile  necesare  de aplicare acestor măsuri,  inclusiv
elaborarea de programe, dacă este cazul.

                              Articolul 3

    În apliarea prezentei     convenţii,    reprezentanţii    grupurilor
interesate  în măsurile ce trebuie luate şi, în special,  reprezentanţii
celor  care  angajează şi reprezentanţii lucrătorilor vor trebui să  fie
consultaţi cu privire la politica de ocupare a forţei de muncă în scopul
de a se ţine pe deplin seama de experienţă şi părerile lor, vor colabora
din plin la elaborarea acestei politici şi vor participa la acţiunile de
sprijinire a lucrătorilor.

                             Articolul  4

    Ratificările  formale  ale  prezentei convenţii  vor  fi  comunicate
directorului  general  al Biroului Internaţional al Muncii, care  le  va
înregistra.

                              Articolul 5

    1. Prezenta convenţie   nu  va  obliga  decît  statele  membre   ale
Organizaţiei  Internaţionale  a  Muncii, ale căror  ratificări  au  fost
înregistrate de către directorul general.
    2. Ea va intra  în vigoare după 12 luni de la înregistrarea de către
directorul  general  a  cel puţin două ratificări  din  partea  statelor
membre ale organizaţiei.
    3. Drept urmare,  pentru  fiecare stat membru această  convenţie  va
intra în vigoare după 12 luni de la data înregistrării ratificării sale.

                              Articolul 6

    1. Orice stat  membru care a ratificat prezenta convenţie poate să o
denunţe  la  expirarea  unei  perioade de 10 ani  de  la  data  intrării
iniţiale  în  vigoare a acesteia, printr-un act  comunicat  directorului
general  al  Biroului Internaţional al Muncii şi înregistrat de  acesta.
Denunţarea nu va avea efect decît după un an de la înregistrarea ei.
    2. Orice stat membru care a ratificat prezenta convenţie şi care, în
termen  de  un  an  de la expirarea perioadei de 10  ani  menţionată  la
paragraful precedent, nu va face uz de facultatea de denunţare prevăzută
de  prezentul articol, va fi ţinută pentru o nouă perioadă de 10 ani şi,
drept  urmare,  va  putea  să denunţe prezenta  convenţie  la  expirarea
fiecărei  perioade  de  10  ani, în condiţiile  prevăzute  de  prezentul
articol.

                              Articolul 7

    1. Directorul   general  al  Biroului  Internaţional  al  Muncii  va
notifica  tuturor  statelor  membre ale  Organizaţiei  Internaţionale  a
Muncii  înregistrarea tuturor ratificărilor şi denunţărilor care îi  vor
fi comunicate de către statele membre ale organizaţiei.
    2. Notificînd  statelor membre ale organizaţiei înregistrarea  celei
de-a  două ratificări care i-a fost comunicată, directorul general le va
atrage  atenţia  asupra  datei la care prezenta convenţie  va  intra  în
vigoare.

                              Articolul 8

    Directorul general  al Biroului Internaţional al Muncii va  comunica
secretarului  general  al  Organizaţiei  Naţiunilor  Unite,  în  vederea
înregistrării,   potrivit   articolului  102  din   Carta   Organizaţiei
Naţiunilor  Unite, informaţii complete cu privire la toate  ratificările
şi  toate actele de denunţare înregistrate în conformitate cu articolele
precedente.

                              Articolul 9

    Ori de cîte ori  va considera necesar, Consiliul de administraţie al
Biroului  Internaţional  al Muncii va prezenta conferinţei  generale  un
raport  asupra  aplicării  prezentei convenţii şi va examina  dacă  este
cazul  să  înscrie  pe ordinea de zi a conferinţei  problema  revizuirii
totale sau parţiale a acesteia.

                             Articolul 10

    1. În cazul în  care  conferinţa va adopta o nouă convenţie care  va
revizui  total sau parţial prezenta convenţie şi dacă noua convenţie  nu
va dispune altfel:
    a) ratificarea de către un stat membru a noii convenţii de revizuire
va  determina,  de plin drept, fără a se mai ţine seama de  dispoziţiile
articolului  6 de mai sus, denunţarea imediată a prezentei convenţii, cu
condiţia că noua convenţie de revizuire să fi intrat în vigoare;
    b) începînd de  la  data  intrării în vigoare a  noii  convenţii  de
revizuire  prezenta convenţie va înceta să mai fie deschisă  ratificării
de către statele membre ale organizaţiei.
    2. Prezenta convenţie va rămîne în orice caz în vigoare, în forma şi
conţinutul  său, pentru statele membre care au ratificat-o, dar care  nu
vor ratifica convenţia de revizuire.

                             Articolul 11

    Versiunile franceză  şi engleză ale textului prezentei convenţii  au
aceeaşi valabilitate.

     Adoptată la Geneva la 9 iulie 1964