marți, 29 octombrie 2024
Hotărâre nr.605 din 29.10.2024 cu privire la modificarea Regulilor pieţei energiei electrice, aprobate prin Hotărârea Consiliului de administraţie al Agenţiei Naţionale pentru...

H O T Ă R Â R E

cu privire la modificarea Regulilor pieţei energiei electrice, aprobate prin

Hotărârea Consiliului de administraţie al Agenţiei Naţionale

pentru Reglementare în Energetică nr.283/2020

 

nr. 605  din  29.10.2024

 

Monitorul Oficial nr.454-456/852 din 01.11.2024

 

* * *

În temeiul art.7 alin.(3) lit.a) din Legea nr.107/2016 cu privire la energia electrică (Monitorul Oficial al Republicii Moldova, 2016, nr.193-203, art.413), cu modificările ulterioare, Consiliul de administraţie al Agenţiei Naţionale pentru Reglementare în Energetică

HOTĂRĂŞTE:

1. Regulile pieţei energiei electrice, aprobate prin Hotărârea Consiliului de administraţie al Agenţiei Naţionale pentru Reglementare în Energetică nr.283/2020 (Monitorul Oficial al Republicii Moldova, 2020, nr.247-257, art.882), înregistrată la Ministerul Justiţiei cu nr.1590 din 28 septembrie 2020, se modifică după cum urmează:

1) La punctul 2, ultima propoziţie va avea următorul cuprins:

„OPEE înregistrează contractele bilaterale încheiate de participanţii la piaţa energiei electrice, indiferent de clauzele contractuale prevăzute de acestea.”;

2) La punctul 22:

în prima propoziţie cuvintele „Normele tehnice ale reţelelor electrice de transport şi Codul reţelelor electrice” se substituie cu cuvintele „Codurile reţelelor electrice,”;

la noţiunea „caracteristici tehnice” cuvântul „Codul” se substituie cu cuvântul „Codurilor”;

la noţiunea „declaraţie de disponibilitate” cuvintele „conform prevederilor Codului reţelelor electrice” se exclud;

la noţiunea „dispoziţie de dispecer” cuvântul „Codului” se substituie cu cuvântul „Codurile”;

la noţiunea „furnizor de servicii de sistem calificat cuvântul „Codului” se substituie cu cuvântul „Codurilor”;

la noţiunea „procesul de înlocuire a rezervelor” cuvintele „ Normele tehnice ale reţelelor electrice de transport şi Codul reţelelor electrice” se substituie cu cuvintele „Codurile reţelelor electrice”;

la noţiunea „viteză de variaţie a sarcinii cuvântul „Codului” se substituie cu cuvântul „Codurilor”;

noţiunea „cod de identificare pe piaţa pentru ziua următoare” se exclude;

noţiunea „contraparte” va avea următorul cuprins:

„contraparte – calitatea de vânzător/cumpărător a OPEE pe PZU şi PPZ;

noţiunea „interval de tranzacţionare (Trading interval) va avea următorul cuprins:

interval de tranzacţionare (Trading Interval) – perioadă de o oră din cadrul zilei de livrare, pentru care o tranzacţie individuală poate fi încheiată pe pieţele organizate de energie electrică;”

noţiunea „dezechilibru” va avea următorul cuprins:

dezechilibrul unei PRE/grup de echilibrare – diferenţa dintre poziţia netă măsurată a PRE/grup de echilibrare şi poziţia netă contractuală a PRE/grup de echilibrare;”

la noţiunea „nota de decontare zilnică” după cuvintele „raport emis” se completează cu cuvintele „de OPEE”;

noţiunea „ore de tranzacţionare” va avea următorul cuprins:

ore de tranzacţionare – intervalul de timp de la ora 08:00 până la ora 16:00 a fiecărei zi de tranzacţionare”;

după noţiunea „pornirea unităţii de producere” se completează cu următoarele noţiuni:

„poziţia netă contractuală a unei PRE/grup de echilibrare – diferenţă între suma schimburilor bloc notificate la livrare, exporturilor notificate, cantităţilor de energie electrică de echilibrare livrate la creştere de putere de către participanţii la piaţa energiei electrice şi respectiv suma schimburilor bloc notificate ca primite, importurilor notificate, cantităţilor de energie electrică de echilibrare la reducere de putere furnizate de către participanţii la piaţa energiei electrice pentru care respectiva PRE/grup de echilibrare şi-a asumat responsabilitatea echilibrării;”

„poziţia netă măsurată a unei PRE/grup de echilibrare – diferenţă între producţia netă agregată a unităţilor de producere/centralelor electrice pentru care respectiva PRE/grup de echilibrare şi-a asumat responsabilitatea echilibrării şi consumul net agregat al consumatorilor finali de energie electrică pentru care respectiva PRE/grup de echilibrare şi-a asumat responsabilitatea echilibrării;”

PRE-PZU – partea responsabilă pentru echilibrare constituită de către OPEE în vederea asumării responsabilităţii echilibrării pentru toate tranzacţiile comerciale pe PZU în care se angajează în calitate de contraparte;”

„PRE-PPZ partea responsabilă pentru echilibrare constituită de către OPEE în vederea asumării responsabilităţii echilibrării pentru toate tranzacţiile comerciale pe PPZ în care se angajează în calitate de contraparte;”

noţiunea „sistemul de tranzacţionare” va avea următorul cuprins:

sistemul de tranzacţionare – sistemele informatice stabilite şi menţinute de OPEE în scopul administrării PZU şi respectiv PPZ;”

3) Punctul 23 va avea următorul cuprins:

23. Pe piaţa angro de energie electrică, participanţii pieţei energiei electrice sunt în drept să se angajeze voluntar în tranzacţii de vânzare-cumpărare a energiei electrice directe sau pe piaţa organizată a contractelor bilaterale, inclusiv în tranzacţii de export sau import de energie electrică, încheind contracte bilaterale, inclusiv de export sau import de energie electrică în conformitate cu prevederile Legii cu privire la energie electrică şi prezentele Reguli.”;

4) La punctul 283 sintagma: „Preţul de contract” se substituie cu sintagma: „Preţul contractelor de vânzare-cumpărare a energiei electrice pe termen lung cu producătorii de energie electrică din surse regenerabile”;

5) La punctul 35 cuvintele „o zi” se substituie cu cuvintele „trei zile”;

6) Punctul 36 va avea următorul cuprins:

36. Prin derogare de la prevederile pct.35 contractele bilaterale încheiate de participanţii la piaţa de energie electrică cu părţi terţe din alte ţări, sunt înregistrate de OPEE la depunerea solicitării de înregistrare a contractului de către participantul la piaţa de energie electrică din Republica Moldova, fără necesitatea solicitării părţilor terţe din alte ţări.”;

7) Punctul 41 va avea următorul cuprins:

41. În cazul contractelor de import sau de export al energiei electrice informaţia este transmisă la OPEE doar de către participantul la piaţă de energie electrică titular de licenţă eliberate în condiţiile Legii cu privire la energia electrică.”;

8) Punctul 421 se abrogă;

9) Punctul 51 va avea următorul cuprins:

51. PZU este creată în condiţiile stabilite de Legea cu privire la energie electrică. PZU oferă un cadru de tranzacţionare transparent şi nediscriminatoriu cu o lichiditate mai ridicată fiind o piaţă organizată voluntară pe care se încheie tranzacţii ferme cu energie electrică activă pentru fiecare interval de tranzacţionare al zilei de livrare corespunzătoare, pe baza ofertelor transmise de participanţii la PZU.”;

10) Punctul 60 va avea următorul cuprins:

60. Livrarea/preluarea energiei electrice se confirmă, la OST, prin transmiterea notificărilor fizice ale schimburilor de energie electrică de către PRE-PZU şi de către fiecare PRE pentru tranzacţiile încheiate pe PZU de către membrii PRE.”;

11) Punctul 62 va avea următorul cuprins:

62. În ziua în care se efectuează trecerea de la ora de vară la ora de iarnă, pentru intervalul de tranzacţionare suplimentar rezultat (al 25-lea), respectiv intervalul dublat de tranzacţionare dintre ora 03:00, ora nouă) şi ora 04:00 se va oferta similar cu orice alt interval . În ziua în care se efectuează trecerea de la ora de iarnă la ora de vară pentru intervalul de tranzacţionare dintre ora 03:00 şi ora 04:00 nu se vor stabili tranzacţii, sistemul de tranzacţionare afişând 23 de intervale orare.”;

12) Capitolul II al Titlului III se abrogă;

13) Punctul 86 va avea următorul cuprins:

86. Pentru fiecare interval de tranzacţionare, un participant la PZU poate transmite o singură ofertă orară de cumpărare, o singură ofertă orară de vânzare şi/sau mai multe oferte bloc.”;

14) Punctul 87 în prima propoziţie după cuvântul „ofertă” se completează cu cuvântul „orară”;

15) Punctul 90 va avea următorul cuprins:

90. Oferta de vânzare sau de cumpărare transmisă de participanţii la piaţa de energie electrică care exploatează unităţi de producere, este limitată de capacitatea instalată a acestora. Informaţia privind capacitatea instalată a unităţilor de producere deţinute de participanţii la piaţă respectivi este transmisă de aceştia către OPEE în conformitate cu prevederile descrise de procedurile operaţionale.”;

16) Se completează cu punctele 911 şi 912 cu următorul cuprins:

911. Oferta bloc de vânzare sau de cumpărare pe PZU este o combinaţie de oferte simple de vânzare sau combinaţie de oferte simple de cumpărare aferente mai multor intervale orare, a căror executare este interdependentă, şi anume, se execută toate sau nu se execută niciuna. Oferta bloc este caracterizată de o limită de preţ şi o cantitate orară.

912. Ofertele bloc sunt definite de numărul intervalelor orare care formează blocul. Numărul intervalelor orare ale unei oferte bloc poate fi definit în sistemul de tranzacţionare de OPEE (oferte predefinite în sistem) sau de participant.”;

17) Punctul 96 va avea următorul cuprins:

96. Un participant la PZU poate transmite oferte pentru ziua de livrare la OPEE înainte de ora de închidere a PZU, respectiv până la ora 12:00 în ziua de tranzacţionare anterioară zilei de livrare. Transmiterea ofertelor este posibilă cu maxim şase zile în avans faţă de ziua de livrare corespunzătoare şi numai în timpul orelor de tranzacţionare.”;

18) La punctul 103, subpunctul 5) va avea următorul cuprins:

„5) pentru oferta orară cel puţin o pereche preţ-cantitate, dar nu mai mult de numărul maxim de perechi preţ-cantitate consecutive autorizat de sistemul de tranzacţionare.”;

19) Punctele 110–112 vor avea următorul cuprins:

110. Pentru tranzacţionarea pe piaţa pentru ziua următoare, se foloseşte algoritmul Euphemia (acronim pentru Pan-European Hybrid Electricity Market Integration Algorithm), algoritm aplicat la nivel european pentru cuplarea prin preţ a regiunilor în vederea creării pieţei interne europene de energie electrică care urmăreşte maximizarea bunăstării sociale, şi anume a sumei dintre surplusul vânzătorului (diferenţa dintre valoarea cantităţii tranzacţionate şi valoarea ofertei aferentă cantităţii tranzacţionate) şi surplusul cumpărătorului (diferenţa dintre valoarea ofertei aferentă cantităţii tranzacţionate şi valoarea cantităţii tranzacţionate). Algoritmul permite integrarea ofertelor orare şi ofertelor bloc printr-un proces iterativ de optimizare a soluţiei.

111. OPEE înregistrează ofertele în timpul orelor de tranzacţionare până la ora de închidere a PZU, în fiecare zi de tranzacţionare. Imediat după ce toate ofertele transmise înainte de ora de închidere a PZU au fost validate conform prevederilor din secţiunea 4 a Capitolului III, OPEE calculează preţul de închidere a pieţei (în continuare – PIP) şi cantităţile de energie electrică tranzacţionate, pentru ziua de livrare.

112. În situaţia normală de funcţionare, tranzacţiile pe PZU se efectuează prin corelarea ofertelor de vânzare şi de cumpărare prin mecanismul de licitaţie stabilit conform mecanismului de cuplare prin preţ al regiunilor (PCR – Price Coupling of Regions), după parcurgerea etapelor de ofertare, validare şi agregare a ofertelor, rulare a mecanismului de cuplare, alocarea pe portofoliile participanţilor a rezultatelor cuplării.”;

20) Punctul 114 va avea următorul cuprins:

114. Perechile preţ-cantitate şi blocurile care au fost acceptate de OPEE urmare a rulării algoritmului de tranzacţionare stabilesc tranzacţii ferme între OPEE, pe de o parte, şi participantul la PZU, pe de altă parte, pentru livrarea energiei electrice în cantitatea acceptată de OPEE şi la un preţ egal cu PIP, stabilite pentru un interval/perioadă de tranzacţionare corespunzătoare unei zile de livrare specificate în ofertă. Tranzacţiile corespunzătoare vânzării pe de-o parte, sau cumpărării pe de altă parte, ale aceluiaşi participant la PZU pentru acelaşi interval de tranzacţionare corespunzător unei zile de livrare vor fi agregate într-o singură tranzacţie.”;

21) Se completează cu punctul 1141 cu următorul cuprins:

1141. Dacă PIP pentru unul sau mai multe intervale de tranzacţionare este nedefinit, OPEE aplică măsurile menţionate în secţiunea 6 din prezentul Capitol.”;

22) Denumirea Secţiunii 2 a Capitolului IV din Titlul III va avea următorul cuprins:

 

„Determinarea curbei ofertei şi curbei cererii de energie electrică, oferte bloc”;

 

23) Se completează cu punctul 1151 cu următorul cuprins:

1151. OPEE determină PIP pentru PZU în baza ofertelor primite, utilizând curbele ofertei şi cererii pentru PZU stabilite conform prevederilor secţiunilor 2 şi 3 din prezentul Capitol, precum şi ofertele bloc, prin aplicarea algoritmului Euphemia. Algoritmul Euphemia este algoritmul agreat pentru soluţia unică de cuplare la nivel european şi permite obţinerea unui beneficiu social maxim prin integrarea ofertelor orare şi ofertelor bloc.”;

24) La punctul 116 după cuvântul „vânzare” se completează cu cuvântul „orare”;

25) La punctul 118 după textul „din toate ofertele de cumpărare” se completează cu cuvântul „orare”;

26) Punctul 119 după textul „se iau în considerare numai ofertele” se completează cu cuvântul „orare”;

27) Punctul 120 va avea următorul cuprins:

120. În perspectiva integrării ulterioare în piaţa unică europeană, mecanismul de tranzacţionare pe PZU este licitaţia implicită, respectiv tranzacţionarea de energie electrică folosind algoritmul Euphemia. Algoritmul Euphemia este algoritmul adoptat la nivel european care permite corelarea ofertelor şi determinarea PIP în procesul de cuplare a pieţelor sau în funcţionarea decuplată (separat pe zonă de ofertare sau regiune coordonată) şi care are ca principiu maximizarea bunăstării sociale la nivelul pieţelor cuplate, respectiv pieţei naţionale, în cazul decuplării sau funcţionării izolate, şi anume a sumei dintre surplusul vânzătorului, surplusul cumpărătorului şi renta aferentă congestiilor pe liniile de interconexiune, dacă este cazul.”;

28) Punctul 121 va avea următorul cuprins:

121. Scopul algoritmului Euphemia este de a determina ofertele bloc care se execută şi cele care rămân neexecutate şi de a determina preţurile de tranzacţionare zonale şi poziţiile nete pe zonele de ofertare, astfel încât să se maximizeze bunăstarea socială la nivelul regiunilor generată de executarea ofertelor, iar fluxurile de energie generate de executarea ofertelor să nu depăşească capacitatea elementelor de reţea relevante.”;

29) Punctele 122–124 se abrogă;

30) Punctul 125 va avea următorul cuprins:

125. Urmare a rulării algoritmului Euphemia, rezultatele procesului de tranzacţionare includ preţurile de închidere a pieţei pe fiecare interval orar precum şi cantităţile tranzacţionate, respectiv setul blocurilor acceptate urmare a tranzacţionării (numite blocuri câştigătoare) şi cantitatea acceptată din ofertele orare.”;

31) Punctul 126 va avea următorul cuprins:

126. Sistemul de tranzacţionare asigură alocarea cantităţii acceptate din ofertele orare pe portofolii, respectând principiile generale de piaţă, conform secţiunii 5 din prezentul Capitol.”;

32) Punctul 127 va avea următorul cuprins:

127. Pentru cazul în care PIP este definit:

1) OPEE acceptă, pentru toate ofertele orare de cumpărare a energiei electrice, toate perechile preţ-cantitate, al căror preţ la energia electrică este mai mare sau egal cu PIP;

2) OPEE acceptă, pentru toate ofertele orare de vânzare a energiei electrice, toate perechile preţ-cantitate, al căror preţ la energia electrică este mai mic sau egal cu PIP;

3) OPEE acceptă parţial ofertele orare de vânzare sau ofertele orare de cumpărare al căror preţ este egal cu PIP astfel încât cantitatea totală tranzacţionată la vânzare şi cantitatea totală tranzacţionată la cumpărare să fie egale.”;

33) Se completează cu punctul 1271 cu următorul cuprins:

1271. Algoritmul Euphemia furnizează întotdeauna preţ, indiferent dacă nu sunt oferte de cumpărare, de vânzare sau de cumpărare şi de vânzare.”;

34) Denumirea Secţiunii 6 a Capitolului IV din Titlul III va avea următorul cuprins:

 

„Secţiunea 6

Cazuri speciale pentru stabilirea preţului pe PZU”;

 

35) Punctul 128 va avea următorul cuprins:

128. În cazul în care există cel puţin o ofertă pentru cel puţin un interval orar al zilei de livrare, procesul de calcul e rulat, algoritmul Euphemia furnizând preţ pentru fiecare interval conform unor reguli prestabilite, astfel:

1) Dacă nu există oferte de cumpărare, PIP declarat este egal cu media aritmetică între preţul minim al scalei de preţ (zero) şi cel mai mic preţ al ofertelor de vânzare;

2) Dacă nu există oferte de vânzare, PIP declarat este egal cu media aritmetică între preţul maxim al scalei de preţ şi cel mai mare preţ al ofertelor de cumpărare;

3) Dacă nu există oferte de vânzare şi nici oferte de cumpărare, PIP declarat este egal cu media aritmetică între limita minimă (zero) şi limita maximă a scalei de preţ;

4) Dacă nu există intersecţie între curba cererii şi curba ofertei, PIP declarat este egal cu media aritmetică între cel mai mare preţ al ofertei de cumpărare şi cel mai mic preţ al ofertei de vânzare.”;

36) Punctul 129 va avea următorul cuprins:

129. Nu se poate stabili PIP prin procesul normal de calcul în situaţiile în care:

1) din cauza nefuncţionării sau funcţionării defectuoase a sistemului de tranzacţionare, nu se poate finaliza procesul de calcul şi, în consecinţă, nu se poate determina PIP pentru zona de ofertare naţională;

2) dacă nu a existat pentru o zi de livrare niciun interval orar în care să existe cel puţin o ofertă.”;

37) Punctul 130 va avea următorul cuprins:

130. În situaţiile descrise în punctul 129 OPEE informează participanţii la PZU, OST şi ANRE că nu a fost posibilă închiderea pieţei, iar preţul PZU este declarat convenţional la valoarea sa stabilită sau declarată, după caz, pentru intervalul de tranzacţionare respectiv al zilei anterioare, care este ziua bancară anterioară, dacă incidentul are efect asupra unei zile bancare, sau ziua nebancară anterioară, dacă incidentul are efect asupra unei zile nebancare.”;

38) Punctul 131 va avea următorul cuprins:

131. În scopul stabilirii preţului convenţional pentru PZU conform articolului 130 în situaţiile în care nu este posibilă închiderea pieţei la lansarea PZU şi când nu există date pentru ziua anterioară, fie aceasta bancară sau nebancară, se vor considera preţurile medii aferente contractelor bilaterale. Modul de stabilire a preţului mediu aferent contractelor bilaterale urmează a fi definit în procedurile proprii ale OPEE.”;

39) Punctele 132, 133, 136 şi 138 se abrogă;

40) Punctul 137 va avea următorul cuprins:

137. În termen de trei ore după ora de închidere a PZU, însă nu mai târziu de termenul limită de transmitere a notificărilor fizice stabilit în pct.244, OPEE prin PRE – PZU transmite OST notificările fizice rezultate din tranzacţiile încheiate pe PZU cu specificarea poziţiei nete contractuale a fiecărei PRE, obţinută în urma tranzacţiilor pe PZU.”;

41) La punctele 140 şi 142 cifrele „30” se substituie cu cifrele „20”;

42) Punctul 144 se abrogă;

43) Denumirea Capitolului VI din Titlul III va avea următorul cuprins:

 

„Capitolul VI

REGULI PRIVIND GARANŢIILE ŞI DECONTAREA PE PZU, PROCEDURI DE URGENŢĂ”;

 

44) Denumirea Secţiunii 1 a Capitolului VI din Titlul III va avea următorul cuprins:

 

„Secţiunea 1

Reguli privind garanţiile financiare şi decontarea pe PZU”;

 

45) Punctul 146 va avea următorul cuprins:

146. În vederea participării la sesiunile de tranzacţionare organizate pe PZU cu oferte de cumpărare la preţ pozitiv, participantul la PZU trebuie:

1) să transmită la OPEE, pe email, contractul de mandat privind plata prin debitare directă scanat, pentru a putea fi urmărită introducerea acestuia de către Banca cont central în sistemul informatic;

2) să întreprindă măsurile necesare pentru a fi transmisă de către Banca cont central la OPEE scrisoarea de garanţie bancară de plată în favoarea OPEE înainte de ziua de tranzacţionare în care doreşte să introducă oferte de cumpărare.”;

46) Punctul 147 va avea următorul cuprins:

147. Participanţii la PZU pot utiliza o scrisoare de garanţie bancară de plată, unică pentru PZU şi PPZ. În acest caz, scrisoarea de garanţie bancară unică pentru PZU şi PPZ va avea specificat în conţinutul ei, că se utilizează pentru cele două pieţe de energie electrică, iar repartiţia valorii între cele două pieţe este comunicată OPEE de către participantul la PZU şi poate fi actualizată lunar.”;

47) Punctul 148 va avea următorul cuprins:

148. Scrisoarea de garanţie bancară de plată emisă în favoarea OPEE în calitate de beneficiar este utilizată pentru acoperirea integrală a obligaţiilor de plată ale participantului la PZU, neîncasate încă în contul central, precum şi pentru validarea ofertelor de cumpărare la preţ pozitiv.”;

48) Punctul 149 va avea următorul cuprins:

149. La introducerea în sistemul de tranzacţionare al PZU, ofertele de cumpărare a căror valoare este mai mare decât garanţia de validare (valoarea garanţiei constituită diminuată cu valoarea tranzacţiilor de cumpărare realizate şi cu valoarea ofertelor de cumpărare active), sunt invalidate de către sistemul de tranzacţionare al PZU, iar participantul respectiv este informat prin mesaj transmis automat prin intermediul sistemului de tranzacţionare al PZU.”;

49) Punctul 150 va avea următorul cuprins:

150. După încheierea sesiunilor de tranzacţionare aferente unei zile, OPEE elaborează nota de decontare zilnică, pe care o pune la dispoziţia participantului la PZU, în care sunt înregistrate, orar şi cumulat, la nivelul zilei de livrare, cantităţile de energie electrică aferente tranzacţiilor de vânzare/cumpărare şi valorile totale, precum şi valorile zilnice nete ale obligaţiilor de plată/drepturilor de încasat, determinate ca diferenţă dintre valorile obligaţiilor de plată şi valorile drepturilor de încasat inclusiv contravaloarea TVA, după caz.”;

50) Se completează cu punctele 1501, 1502 şi 1503 cu următorul cuprins:

1501. Încasările/plăţile aferente valorilor nete ale drepturilor de încasare/obligaţiilor de plată pentru tranzacţiile încheiate zilnic pe PZU se realizează prin intermediul contului central al PZU, deschis la banca cont central de către OPEE în calitate de contraparte, prin mecanismele de debitare directă/ordine de plată, conform prevederilor contractului pentru participare la PZU.

1502. În cazul în care banca de decontare a participantului la PZU a comunicat refuzul la plată a instrucţiunii de debitare directă, OPEE solicită executarea scrisorii de garanţie bancară de plată a acestuia.

1503. În situaţia în care în luna de livrare participantul la PZU înregistrează la nivel de zi de livrare pe PZU tranzacţii de vânzare şi tranzacţii de cumpărare, după încheierea lunii de livrare, pe baza facturilor emise de OPEE şi de participantul la PZU, precum şi a încasărilor şi plăţilor efectuate, în cursul lunii de livrare pe baza valorii nete totale a tranzacţiilor la nivel de zi de livrare, drepturile lunare ale participantului la PZU de încasat, respectiv obligaţiile sale de plată lunare faţă de OPEE, sunt regularizate, conform prevederilor legale aplicabile.”;

51) Secţiunea 3 a Capitolului VI din Titlul III se abrogă;

52) Punctul 168 se completează cu următoarea propoziţie:

„PPZ este o componentă a pieţei angro de energie electrică care permite echilibrarea poziţiilor contractuale cu posibilităţile reale de producţie şi cu prognoza de consum a consumatorilor finali de energie electrică/a solicitărilor partenerilor de export/import, cât mai aproape de momentul real al livrării/consumului de energie electrică, pe care se realizează tranzacţii ferme cu energie electrică pentru fiecare zi de livrare începând cu ziua anterioară zilei de livrare, după încheierea tranzacţiilor pe PZU şi până cu 90 minute înainte de începerea livrării/consumului.”;

53) Punctele 170–176 se abrogă;

54) Se completează că punctul 1801 cu următorul cuprins:

1801. Livrarea/preluarea energiei electrice se confirmă, la OST, prin transmiterea notificărilor fizice ale schimburilor de energie electrică de către PRE-PPZ şi de către fiecare PRE pentru tranzacţiile încheiate pe PPZ de către membrii PRE.”;

55) Punctul 181 va avea următorul cuprins:

181. Participanţii la PPZ au obligaţia să depună o garanţie financiară în favoarea OPEE, conform prevederilor contractului încheiat cu OPEE, care să acopere contravaloarea ofertelor de cumpărare a energiei electrice, precum şi a obligaţiilor de plată aferente tranzacţiilor încheiate pe PPZ şi neîncasate încă în contul central pe PPZ.”;

56) Denumirea Capitolului III al Titlului IV va avea următorul cuprins:

 

„Capitolul III

OFERTAREA ŞI TRANZACŢIONAREA PE PPZ”;

 

57) La punctul 183 după cuvântul „ofertă” se completează cu cuvântul „orară”;

58) La punctul 184 după cuvântul „Ofertele” se completează cu cuvântul „orare”;

59) La punctul 185 după cuvântul „oferte” se completează cu cuvântul „orare”, în ambele cazuri;

60) Se completează cu punctul 1851 cu următorul cuprins:

1851. Participanţii la PPZ pot transmite oferte pentru contracte definite de utilizator. O ofertă pentru un Contract definit de utilizator constă într-o pereche preţ-cantitate ofertată pentru cumpărare sau pentru vânzare, unde cantitatea declarată se repetă pe fiecare interval al perioadei definite de utilizator şi reprezintă angajamentul ferm al participantului la PPZ.”;

61) La punctul 190 cuvintele „o oră” se substituie cu textul „90 min.”;

62) Punctul 191 va avea următorul cuprins:

191. Prin derogare de la prevederile pct.190, OPEE poate realiza opriri planificate pentru mentenanţa sistemului de tranzacţionare, precum şi pentru implementarea unor soluţii de îmbunătăţire ale sistemului de tranzacţionare, în intervalul cărora funcţionarea sistemului de tranzacţionare va fi întreruptă. OPEE va notifica participanţii la piaţă asupra opririlor planificate ale sistemului informatic în timp util şi luând în considerare gradul de urgenţă privind eventuale îmbunătăţiri necesare.”;

63) La punctul 193 după cuvântul „limitele” se completează cu cuvântul „valorii”, iar cuvântul „depuse” se substituie cu cuvântul „disponibile”;

64) La punctul 194, subpunctul 5) va avea următorul cuprins:

„5) preţul la care se încheie tranzacţia conform regulilor de corelare aplicate automat de către sistemul de tranzacţionare al PPZ, este preţul ofertei existente iniţial în sistemul de tranzacţionare care îndeplineşte condiţia de corelare;”;

65) Denumirea Capitolului IV al Titlului IV va avea următorul cuprins:

 

„Capitolul IV

REGULI PRIVIND GARANŢIILE ŞI DECONTAREA PE PPZ”;

 

66) La punctul 196, subpunctul 1) va avea următorul cuprins:

„1) să transmită contractul de mandat de debitare directă la OPEE, pe email, scanat, pentru a putea fi urmărită introducerea acestuia de către Banca cont central în sistemul informatic;”;

67) Punctul 199 va avea următorul cuprins:

199. La introducerea în sistemul de tranzacţionare al PPZ, ofertele de cumpărare a căror valoare este mai mare decât garanţia de validare (valoarea garanţiei constituită diminuată cu valoarea tranzacţiilor de cumpărare realizate, respectiv cu valoarea ofertelor de cumpărare active), sunt invalidate de către sistemul de tranzacţionare al PPZ, iar participantul respectiv este informat prin mesaj transmis automat prin intermediul sistemului de tranzacţionare al PPZ.”;

68) Punctul 200 va avea următorul cuprins:

200. După încheierea unei zile de livrare, OPEE elaborează nota de decontare zilnică, pe care o pune la dispoziţia participantului la PPZ, în care sunt înregistrate, orar şi cumulat, la nivelul zilei de livrare, cantităţile de energie electrică aferente tranzacţiilor de vânzare/cumpărare şi valorile totale şi nete ale obligaţiilor de plată/drepturilor de încasare, inclusiv contravaloarea TVA, după caz.”;

69) Punctul 203 va avea următorul cuprins:

203. În situaţia în care în luna de livrare participantul la PPZ înregistrează la nivel de zi de livrare pe PPZ tranzacţii de vânzare şi tranzacţii de cumpărare, după încheierea lunii de livrare, pe baza facturilor emise de OPEE şi de participantul la PPZ, precum şi a încasărilor şi plăţilor efectuate în cursul lunii de livrare pe baza valorii nete totale a tranzacţiilor la nivel de zi de livrare, drepturile lunare ale participantului la PPZ de încasat, respectiv obligaţiile sale de plată lunare faţă de OPEE, sunt regularizate, conform prevederilor legale aplicabile.”;

70) Punctul 206 va avea următorul cuprins:

206. OPEE, prin intermediul PRE-PPZ transmite OST notificările fizice urmare tranzacţiilor încheiate pe PPZ cu specificarea schimburilor de energie cu fiecare PRE, obţinute în urma tranzacţiilor pe PPZ pentru fiecare interval de tranzacţionare nu mai târziu de 75 de minute înainte de începerea intervalului respectiv.”;

71) Punctul 207 va avea următorul cuprins:

207. Rezultatele finale ale tranzacţiilor realizate prin notele de decontare pe PPZ se pun de către OPEE la dispoziţia participanţilor în scopul decontării până la orele 13:00 ale zile ulterioare zile de livrare.”;

72) Punctul 210 va avea următorul cuprins:

210. OPEE publică în fiecare oră sinteza tranzacţiilor încheiate pe PPZ, iar în ziua următoare zilei de livrare lista tranzacţiilor încheiate pe PPZ în mod anonimizat.”;

73) Punctul 212 se abrogă;

74) Capitolele VIII şi IX a Titlului IV se abrogă;

75) Se completează cu punctul 2321 cu următorul cuprins:

2321. OPEE îşi asumă responsabilitatea echilibrării pentru toate tranzacţiile comerciale în care se angajează în calitate de contraparte şi constituie un PRE pentru tranzacţiile pe PZU şi un PRE pentru cele pe PPZ.”;

76) Punctul 233 va avea următorul cuprins:

233. Fiecare PRE are obligaţia să transmită la OST notificările fizice agregate la nivelul PRE, pentru fiecare zi de livrare, specificat pentru fiecare interval de dispecerizare. Pentru grupurile de echilibrare responsabilul grupului de echilibrare, în calitate de PRE transmite OST notificările fizice agregate pentru toţi membrii grupului de echilibrare. OPEE, în calitate de PRE-PZU, respectiv PRE-PPZ transmite de asemenea la OST câte o notificare fizică privind schimburile de energie electrică rezultate din tranzacţiile pe PZU şi respectiv PPZ cu fiecare PRE care are responsabilitatea echilibrării pentru participanţii la PZU şi PPZ.”;

77) La punctul 2361 cuvintele „contractele încheiate” se substituie cu cuvintele „schimburile de energie electrică”;

78) La punctul 237, subpunctul 6) se abrogă;

79) Punctul 241 se abrogă;

80) La punctul 243:

sintagma „Codul reţelelor electrice” se substituie cu cuvintele „în conformitate cu procedurile elaborate de OST şi în conformitate cu sistemele informaţionale utilizate de OST”. Punctul 243 se completează cu subpunctul 4) cu următorul cuprins:

„4) în cazul în care există divergenţe între schimburile de energie electrice reciproce între PRE-PZU şi un PRE, respectiv între PRE-PPZ şi un PRE, este considerată cantitatea de energie electrică corespunzătoare notificărilor fizice aferente schimburilor de energie electrică transmisă de PRE-PZU, respectiv PRE-PPZ.”;

81) La punctul 246 cuvintele „ale participantului la piaţa de energie electrică” se exclud;

82) La punctul 254 cuvintele „prevederile Codului reţelelor electrice” se substituie cu cuvintele „procedurile stabilite de OST”;

83) La punctul 255 cuvântul „Codului” se substituie cu cuvântul „Codurilor”;

84) La punctul 257 cuvântul „Codului” se substituie cu cuvântul „Codurilor”;

85) La punctul 267 cuvintele „ , prin încadrarea în excepţiile specificate în Codul reţelelor electrice, a” se exclud;

86) La punctul 276 cuvântul „Codului” se substituie cu cuvântul „Codurilor”;

87) Punctul 302 va avea următorul cuprins:

302. Pentru unităţile de producere eoliene şi fotovoltaice, cât şi centralele electrice cu termoficare care nu au posibilitatea de funcţionare în regim de condensare şi pentru care disponibilitatea sursei primare de energie nu poate fi asigurată în mod activ, puterea disponibilă în cadrul PEE va fi cel puţin egală cu valoarea indicată în notificarea fizică.”;

88) La punctul 318 cuvintele „conform Codului reţelelor electrice” se substituie cu textul „conform punctului 302”;

89) La punctul 344 subpunctul 1) cuvintele „conform prevederilor Codului reţelelor electrice” se exclud;

90) La punctul 346 subpunctul 2) cuvântul „Codului” se substituie cu cuvântul „Codurilor”;

91) La punctele 386, 406, 410, 413, 423 şi 426 cuvântul „Codului” se substituie cu cuvântul „Codurilor”;

92) La punctul 417 textul „în termen de 12 luni de la intrarea în vigoare a prezentelor Reguli,” se exclude;

93) Punctul 418 va avea următorul cuprins:

418. Programul de testare al unităţilor de producere se transmite (pe suport de hârtie sau electronic) spre informare Agenţiei.”;

94) Punctul 419 va avea următorul cuprins:

419. OST transmite (pe suport de hârtie sau electronic) Agenţiei un raport privind testările realizate a unităţilor de producere.”;

95) La punctul 420 cuvintele: „detaliat privind rezultatele testărilor unităţilor de producere” se exclud;

96) La punctul 427 subpunctul 2) cuvântul „Codului” se substituie cu cuvântul „Codurilor”;

97) La punctul 433 cuvântul „Codului” se substituie cu cuvântul „Codurilor”;

98) Punctul 436 va avea următorul cuprins:

436. Procesul de achiziţie a serviciilor de sistem trebuie să permită transmiterea de oferte pentru unităţi de producere sau locuri de consum dispecerizabile.”;

99) Punctul 437 va avea următorul cuprins:

437. Toţi furnizorii de servicii de sistem calificaţi sunt în drept să transmită oferte la licitaţiile organizate de OST, în limitele cantităţii disponibile, stabilită în procesul de calificare.”;

100) La punctul 440 după cuvintele „OST stabileşte că preţurile” se completează cu cuvântul „tuturor”;

101) La punctul 461 după abrevierea „PZU” se completează cu textul „ ,respectiv PPZ”;

102) La punctul 482 prima propoziţie va avea următorul cuprins:

482. Părţile responsabile pentru echilibrare, pot forma grupuri de echilibrare, în cadrul cărora o singură entitate să îşi asume responsabilitatea de echilibrare pentru un grup de participanţi înregistraţi.”;

103) La punctul 492:

subpunctul 5) semnul de punctuaţie „ .” se înlocuieşte cu semnul de punctuaţie „ ; ”;

se completează cu subpunctele 6)–9) cu următorul cuprins:

”6) numele şi datele de contact ale tuturor persoanelor împuternicite să acţioneze în numele participantului la piaţă respectiv;”

„7) datele de identificare ale PRE către care şi-a transferat responsabilitatea echilibrării, dacă este cazul, şi data transferului;”

„8) datele de identificare ale PRE-urilor pentru care şi-a asumat responsabilitatea echilibrării, dacă este cazul, şi data fiecăruia din aceste transferuri;”

„9) data intrării în vigoare a înregistrării în calitate de PRE.”;

104) La punctul 494 după abrevierea „OPEE” se completează cu textul „(cu cel puţin 2 zile lucrătoare anterior zilei de tranzacţionare)”;

105) La punctul 588 cuvintele „stabilite în Codul” şi „în conformitate cu Codul” se substituie cu cuvintele „în conformitate cu Codurile”;

106) La punctul 589 cuvântul „Codul” se substituie cu cuvintele „conformitate cu cerinţele Codurilor”;

107) La punctul 635 prima propoziţie va avea următorul cuprins:

635. OPEE deschide un cont bancar la o bancă, care va avea rolul de Bancă cont central pentru administrarea plăţilor care trebuie efectuate pentru tranzacţiile încheiate pe PZU, precum şi pentru plăţile datorate către OPEE.”;

108) La punctul 636 prima propoziţie va avea următorul cuprins:

636. OPEE deschide un cont bancar la o bancă pentru administrarea plăţilor care trebuie efectuate pentru tranzacţiile încheiate pe PPZ, precum şi pentru plăţile datorate OPEE.”;

109) Punctul 642 va avea următorul cuprins:

642. Nivelul fiecăreia din garanţiile depuse de un participant la piaţa de energie electrică înregistrat ca participant la PZU, participant la PPZ, ca participant la PEE, sau ca PRE/grup de echilibrare poate limita:

1) în cazul garanţiei depusă pentru participarea la PZU, contravaloarea totală a ofertelor de cumpărare pe care un participant la PZU le poate transmite pe PZU în conformitate cu prevederile Titlului III;

2) în cazul garanţiei depusă pentru participarea la PPZ, contravaloarea totală a ofertelor de cumpărare pe care un participant la PPZ le poate transmite pe PPZ în conformitate cu prevederile Titlului IV;

3) dimensiunea maximă a unei PRE/grup de echilibrare din punctul de vedere al agregării energiei electrice livrate şi/sau consumate, şi/sau cantitatea corespunzătoare a schimburilor de energie electrică, exporturilor declarate şi importurilor declarate.”;

110) La punctul 643 după cuvântul „include” se completează cu textul „ ,după cum rezultă necesar,”;

111) La punctul 646 cuvintele „corespunzătoare tranzacţiei” se substituie cu textul „tranzacţionată la cumpărare în intervalul orar”;

112) La punctul 647 cuvintele „corespunzătoare tranzacţiei” se substituie cu textul „tranzacţionată la vânzare în intervalul orar”;

113) La punctul 648 cuvântul „finale” se substituie cu textul „totale/drepturile de încasare totale”;

114) La punctul 650 abrevierea „PEE” se substituie cu abrevierea „OPEE”, iar cuvintele „corespunzătoare tranzacţiei” se substituie cu textul „tranzacţionată la cumpărare în intervalul orar”. Definiţia termenului „TcPPZ(k,d) după cuvintele „anterioară zilei de livrare” se completează cu cuvintele „şi în ziua de livrare”;

115) La punctul 651 cuvintele „corespunzătoare tranzacţiei” se substituie cu textul „tranzacţionată la vânzare în intervalul orar”. Definiţia termenului „TvPPZ(k,d) după cuvintele „anterioară zilei de livrare” se completează cu cuvintele „şi în ziua de livrare”;

116) La punctul 652 cuvântul „finale” se substituie cu textul „totale/drepturile de încasare totale”;

117) Punctul 653 va avea următorul cuprins:

653. În fiecare zi de tranzacţionare, anterioară zilei de livrare, OPEE întocmeşte şi prezintă participantului la PZU o notă de decontare, ce cuprinde cel puţin următoarele date:

1) la nivel orar, cantităţile, preţurile, valorile energiei, contravaloarea TVA (după caz) şi valorile totale aferente tranzacţiilor de cumpărare a energiei electrice (cu semnul minus), cu livrare în ziua următoare, ale participantului la PZU;

2) la nivel de zi de livrare, cantitatea totală de energie electrică, cumpărată, de către participantul la PZU, valoarea acesteia determinată conform prevederilor pct.646, contravaloarea TVA (după caz) şi valoarea totală (cu semnul minus) aferente tranzacţiilor de cumpărare a energiei electrice;

3) la nivel orar, cantităţile, preţurile, valorile energiei, contravaloarea TVA (după caz) şi valorile totale aferente tranzacţiilor de vânzare a energiei electrice, cu livrare în ziua următoare, ale participantului la PZU;

4) la nivel de zi de livrare, cantitatea totală de energie electrică, vândută de către participantul la PZU şi valoarea totală a acesteia determinată conform prevederilor pct.647, contravaloarea TVA (după caz) şi valoarea totală aferente tranzacţiilor de vânzare a energiei electrice;

5) la nivel de zi de livrare, valorile obligaţiilor nete de plată totale/drepturilor nete de încasat totale ale participantului la PZU, determinate ca sumă algebrică a valorii totale a tranzacţiilor de cumpărare a energiei electrice şi a valorii totale a tranzacţiilor de vânzare a energiei electrice, precum şi valoarea tarifului corespunzător OPEE;

Pentru obligaţiile nete de plată totale înregistrate de un participant la PZU, la nivelul zilei de livrare, OPEE transmite la Banca cont central instrucţiunile de debitare directă în ziua de tranzacţionare, dacă aceasta este o zi bancară lucrătoare, sau în prima zi bancară lucrătoare după ziua de tranzacţionare, în celelalte cazuri; termenul de creditare a contului central al PZU este prima zi bancară lucrătoare după ziua bancară lucrătoare în care au fost transmise instrucţiunile de debitare directă.

În cazul în care banca de decontare a participantului la PZU a comunicat refuzul la plată a instrucţiunii de debitare directă, OPEE solicită executarea scrisorii de garanţie bancară de plată a acestuia.

Pentru drepturile nete de încasat totale înregistrate de un participant la PZU, la nivelul zilei de livrare, OPEE transmite la Banca cont central ordinele de plată, în ziua bancară lucrătoare în care au fost încasate în contul central PZU instrucţiunile de debitare directă”;

118) Punctul 654 va avea următorul cuprins:

654. În fiecare zi ulterioară zile de livrare OPEE întocmeşte şi prezintă participantului la PPZ o notă de decontare ce cuprinde cel puţin următoarele date:

1) la nivel orar cantităţile, preţurile, valorile energiei, contravaloarea TVA (după caz) şi valorile totale aferente tranzacţiilor de cumpărare a energiei electrice (cu semnul minus), cu livrare în ziua anterioară, ale participantului la PPZ;

2) la nivel de zi de livrare, cantitatea totală de energie electrică cumpărată de către participantul la PPZ, valoarea acesteia PpartPPZ determinată conform prevederilor pct.650, contravaloarea TVA (după caz) şi valoarea totală (cu semnul minus) aferente tranzacţiilor de cumpărare a energiei electrice;

3) la nivel orar, cantităţile, preţurile, valorile energiei, contravaloarea TVA (după caz) şi valorile totale aferente tranzacţiilor de vânzare a energiei electrice, cu livrare în ziua anterioară, ale participantului la PPZ;

4) la nivel de zi de livrare, cantitatea totală de energie electrică vândută de participantul la PPZ şi valoarea totală a acesteia PoperPPZ determinată conform prevederilor pct.651, contravaloarea TVA (după caz) şi valoarea totală aferente tranzacţiilor de vânzare a energiei electrice;

5) la nivel de zi de livrare, valorile obligaţiilor nete de plată totale/drepturilor nete de încasat totale ale participantului la PPZ, determinate ca sumă algebrică a valorii totale a tranzacţiilor de cumpărare a energiei electrice şi a valorii totale a tranzacţiilor de vânzare a energiei electrice, precum şi valoarea tarifului corespunzător OPEE;

Pentru obligaţiile nete de plată totale înregistrate de un participant la PPZ, la nivelul zilei de livrare, OPEE transmite la Banca cont central instrucţiunile de debitare directă în prima zi bancară lucrătoare care urmează zilei de livrare; termenul de creditare a contului central al PPZ este prima zi bancară lucrătoare după ziua bancară lucrătoare în care au fost transmise instrucţiunile de debitare directă.

În cazul în care banca de decontare a participantului la PPZ a comunicat refuzul la plată a instrucţiunii de debitare directă, OPEE solicită executarea scrisorii de garanţie bancară de plată a acestuia.

Pentru drepturile nete de încasat totale înregistrate de un participant la PPZ, la nivelul zilei de livrare, OPEE transmite la Banca cont central ordinele de plată, în ziua bancară lucrătoare în care au fost încasate în contul central PZU instrucţiunile de debitare directă.”;

119) Punctul 655 va avea următorul cuprins:

655. OPEE emite facturi lunare către fiecare participant la PZU/PPZ pentru obligaţiile de plată totale ale participantului la PZU/PPZ corespunzătoare tranzacţiilor de cumpărare realizate de participantul la PZU/PPZ, pentru luna de livrare corespunzătoare.”;

120) Punctul 656 va avea următorul cuprins:

656. Fiecare participant la PZU/PPZ, emite facturi pentru drepturile de încasat totale, corespunzătoare tranzacţiilor de vânzare realizate de participantul la PZU/PPZ pentru luna de livrare corespunzătoare.”;

121) Punctul 657 va avea următorul cuprins:

657. În considerarea faptului că valorile zilnice ale instrucţiunilor de debitare directă/ordinelor de plată, încasate/plătite au fost determinate pe baza valorii nete totale a tranzacţiilor, la nivel de zi de livrare, ulterior încheierii lunii de livrare, pe baza facturilor emise de OPEE şi de Participantul la PZU/PPZ, precum şi a încasărilor şi plăţilor efectuate în cursul lunii de livrare, se determină valorile aferente regularizărilor lunare, care se vor efectua conform prevederilor legale aplicabile.”;

122) La punctul 699 sintagma „pentru cantitatea de servicii de sistem care trebuie pusă la dispoziţie conform prevederilor contractului” se substituie cu sintagma „pentru cantitatea realizată de servicii de sistem stabilită conform prevederilor contractului”;

123) La punctul 707:

lit.a) la explicaţia DezNegij după textul „creştere de putere (qC>qR)” se completează cu textul „sau valoarea netă a energiei de echilibrare era egală cu zero (qR = qC);”

la explicaţia DezPozij după textul „reducere de putere (qR>qC)” se completează cu textul „sau valoarea netă a energiei de echilibrare era egală cu zero (qR = qC)”.

lit.b) la explicaţia DezNegij după textul „ reducere de putere (qR>qC)” se completează cu textul „sau valoarea netă a energiei de echilibrare era egală cu zero (qR = qC)”;

la explicaţia DezPozij după textul „ creştere de putere (qC>qR) se completează cu textul „sau valoarea netă a energiei de echilibrare era egală cu zero (qR = qC)”;

124) La punctul 739 subpunctele 3), 8) şi 10) se abrogă;

125) Punctul 740 va avea următorul cuprins:

740. Indicatorii privind funcţionarea pieţei stabiliţi la pct.739 sunt publicaţi de către OPEE pe pagina web oficială pentru fiecare lună/zi de livrare sau interval de tranzacţionare al zilei de livrare, după caz. Rapoartele privind PZU şi PPZ trebuie actualizate ori de câte ori informaţiile se modifică.”;

126) La punctul 741:

subpunctele 2) şi 5) se abrogă;

subpunctul 4 va avea următorul cuprins:

„4) preţurile şi cantităţile de energie electrică tranzacţionate pe PPZ.”;

127) Punctul 742 va avea următorul cuprins:

742. Până în ultima zi calendaristică a lunii L+1 pentru luna de raportare L, OPEE transmite Agenţiei un raport lunar de monitorizare privind activitatea participanţilor la piaţa de energie electrică pe parcursul lunii care s-a încheiat.”;

128) Punctul 745 va avea următorul cuprins:

745. Un raport lunar de sinteză, anonimizat, este publicat pe pagina web oficială a OPEE.”;

129) La punctul 780, în a doua propoziţie, textul „de energie electrică achiziţionată şi preţul acesteia, se substituie cu textul „de energie electrică achiziţionată şi preţurile acesteia, specificate pe fiecare tranzacţie / contract,”;

130) Titlul XIV se completează cu Capitolul V cu următorul cuprins:

 

Capitolul V

PARTICIPAREA LA PZU/PPZ

 

Secţiunea 1

Participanţii la PZU/PPZ

787. Participarea la PZU, respectiv PPZ este permisă entităţilor care au fost înregistrate de OPEE ca participanţi la PPZ şi au contract de echilibrare încheiat cu OST.

788. Un participant la piaţa de energie electrică poate participa la PPZ doar dacă a semnat contractul de participare la PZU şi PPZ, care cuprinde drepturile şi responsabilităţile reciproce ale OPEE şi ale fiecărui participant la PPZ.

789. Numai participanţii înregistraţi de OPEE la PZU, respectiv PPZ au dreptul să tranzacţioneze pe PZU, respectiv PPZ şi să transmită oferte către OPEE.

790. Pot fi înregistraţi drept participanţi la PZU, respectiv PPZ:

1) producătorii de energie electrică;

2) furnizorii de energie electrică;

3) operatorii de sistem de transport şi distribuţie a energiei electrice, în condiţiile prevăzute la pct.791 şi 792;

4) furnizorul central de energie electrică.

791. Un operator de sistem nu are dreptul să tranzacţioneze pe PZU, respectiv PPZ în scopul obţinerii unui profit. Un operator de sistem are dreptul să vândă şi/sau să achiziţioneze energie electrică pe PZU, respectiv PPZ numai pentru acoperirea necesarului prognozat de energie electrică pentru consumul tehnologic în reţelele electrice în situaţia în care, prin aplicarea procedurii de licitaţie nu s-a procurat necesarul total de energie electrică, sau în cazul în care există o cantitate suplimentară contractată anterior zilei de transmitere a ofertelor pe PZU, respectiv PPZ.

792. OST are dreptul să tranzacţioneze pe PZU, respectiv PPZ şi energia electrică necesară pentru compensarea fluxului tehnologic de energie electrică cu OST din ţările vecine.

793. Un participant la PZU, respectiv PPZ care doreşte să cumpere energie electrică de pe PZU, respectiv PPZ, are obligaţia să facă dovada constituirii garanţiilor necesare participării la PZU/PPZ în conformitate cu prevederile contractului cadru pentru participarea la PZU şi PPZ.

 

Secţiunea 2

Înregistrarea participanţilor la PZU/PPZ

794. Înregistrarea participanţilor la PZU/PPZ se face la solicitarea acestora adresată OPEE, realizată în condiţiile prevăzute în prezenta secţiune.

795. Solicitarea unei întreprinderi electroenergetice de a deveni participant la PZU şi PPZ se face la OPEE, conform prevederilor prezentei secţiuni.

796. OPEE elaborează Contractul cadru de participare la PZU şi PPZ, care trebuie să cuprindă drepturile şi obligaţiile reciproce ale OPEE şi ale fiecărui participant la PZU şi PPZ. Contractul cadru elaborat şi consultat public de OPEE este aprobat după avizarea Agenţiei.

797. Orice întreprindere electroenergetică poate depune o cerere de înregistrare în calitate de participant la fiecare din cele două pieţe pe termen scurt, PZU şi PPZ, conform formularului elaborat de OPEE şi publicat pe pagina oficială web.

798. Cererea de înregistrare este depusă în scris la OPEE, împreună cu următoarele documente:

1) copia licenţei eliberată de Agenţie, cu excepţia producătorilor care dispun de centrale electrice de putere electrică instalată mai mică de 5 MW;

2) copia deciziei de înregistrare la Registrul de Stat al Unităţilor de Drept (RSUD);

3) copia certificatului TVA;

4) confirmarea OST privind încheierea unui contract de echilibrare, respectiv numele şi codul EIC al părţii responsabile cu echilibrarea care şi-a asumat echilibrarea pentru participant;

5) contractul pentru participare la PZU şi PPZ completat şi semnat de către solicitant;

6) Lista persoanelor de contact/persoanelor responsabile pentru comunicarea cu OPEE, respectiv nume şi prenume, funcţie, telefon, adresă de email.

799. În termen de 5 zile lucrătoare din momentul depunerii сererii, OPEE trebuie să transmită solicitantului contractul semnat, sau, dacă cererea de înregistrare nu este completată în mod corespunzător sau materialele anexate nu dovedesc calificarea solicitantului pentru înregistrarea pe PZU şi PPZ, refuzul de înregistrare în calitate de participant la PZU şi PPZ cu specificarea motivelor refuzului.

800. Dacă solicitantul consideră neîntemeiat refuzul de înregistrare în calitate de participant la PZU şi PPZ, acesta este în drept să solicite examinarea refuzului OPEE de către Agenţie. Solicitarea este examinată de Agenţie conform prevederilor Codului administrativ, ţinând cont de cerinţele Legii cu privire la energie electrică.

801. Înregistrarea ca participant la PZU şi PPZ devine efectivă începând cu data intrării în vigoare a contractului de participare la PZU şi PPZ, dar nu mai devreme de 5 zile lucrătoare din momentul semnării contractului.

 

Secţiunea 3

Retragerea, suspendarea şi revocarea

802. Un participant la PZU/PPZ se poate retrage din proprie iniţiativă de la PZU/PPZ în baza unei înştiinţări în scris, transmisă cu cel puţin o 5 zile lucrătoare înaintea datei la care calitatea de participant la PZU/PPZ urmează să fie anulată. După primirea unei astfel de înştiinţări, OPEE informează imediat OST şi, după caz, responsabilul grupului de echilibrare care şi-a asumat responsabilitatea echilibrării pentru respectivul participant la piaţa de energie electrică.

803. Înregistrarea, suspendarea şi revocarea/retragerea unui participant la PZU şi PPZ este realizată conform procedurii privind înregistrarea, suspendarea şi revocarea/retragerea participanţilor la pieţele organizate de energie electrică (PZU şi PPZ), elaborată de OPEE conform pct.809.

804. OPEE suspendă înregistrarea unui participant la PZU/PPZ în următoarele cazuri:

1) dacă participantul la PZU/PPZ nu mai îndeplineşte una din condiţiile necesare pentru înregistrarea ca participant la PZU/PPZ;

2) dacă participantul la PZU/PPZ nu efectuează plăţile în conformitate cu prevederile Capitolului IV din Titlul XII;

3) dacă participantul la PZU/PPZ nu asigură achitarea plăţii pentru serviciul de operare a pieţei energiei electrice determinată în baza tarifului reglementat pentru serviciul de operare a pieţei energiei electrice conform procedurii relevante;

4) dacă participantul la PZU/PPZ este găsit în mod repetat vinovat de nerespectarea regulilor aplicabile pentru PZU sau decontării.

805. OPEE suspendă înregistrarea unui participant la PZU/PPZ odată cu constatarea încălcării prevederilor procedurii de înregistrare, suspendare, retragere, revocare a participanţilor la PZU şi PPZ, pentru perioadele menţionate în procedura de înregistrare, procedura care include şi condiţiile de ridicare a suspendării. OPEE transmite participantului la PZU/PPZ în cauză, OST şi Agenţiei notificare cu specificarea motivelor suspendării şi a datei intrării în vigoare a acesteia, precum şi notificare privind ridicarea suspendării, după caz.

806. OPEE revocă înregistrarea unui participant la PZU/PPZ, transmiţând o notificare corespunzătoare cu cel puţin două săptămâni înainte de momentul intrării în vigoare, dacă acesta nu a înlăturat cauzele care au condus la suspendarea sa în decursul perioadei specificate de OPEE conform prevederilor pct.805.

807. Înregistrarea ca participant la PZU/PPZ este revocată automat, cu efect imediat în cazul în care licenţa participantului în cauză a fost retrasă. Agenţia informează OPEE despre retragerea licenţei unui participant la PZU/PPZ în termen de 3 zile lucrătoare.

808. Dacă un participant la PZU/PPZ renunţă la participarea pe PZU/PPZ conform pct.802 sau dacă înregistrarea unui participant la PZU/PPZ este suspendată, sau revocată de OPEE conform prevederilor prezentei secţiuni:

1) participantul la PZU/PPZ nu mai are dreptul să transmită noi oferte pe PZU/PPZ şi toate ofertele validate ale acestuia se consideră anulate;

2) participantul la PZU/PPZ trebuie să efectueze toate plăţile datorate în conformitate cu prevederile Titlului XII;

3) în cazul retragerii sau revocării unui participant, după efectuarea tuturor plăţilor datorate de participantul la PZU/PPZ, OPEE anulează înregistrarea acestuia în Registrul de tranzacţionare, informând participantul, OST şi, după caz, responsabilul grupului de echilibrare care şi-a asumat responsabilitatea echilibrării pentru respectivul participant.

809. OPEE elaborează şi consultă public procedura privind înregistrarea, suspendarea şi revocarea/retragerea participanţilor la pieţele organizate de energie electrică (PZU şi PPZ) şi o aprobă după avizarea acesteia de către Agenţie.

 

Secţiunea 4

Registrul de tranzacţionare

810. OPEE întocmeşte şi actualizează un registru de tranzacţionare.

811. OPEE înregistrează participanţii la PZU/PPZ în registrul de tranzacţionare. Acesta trebuie să conţină pentru fiecare participant la PZU/PPZ, cel puţin următoarele date:

1) denumirea, adresa juridică şi datele de contact;

2) data şi numărul contractului de participare la PZU şi PPZ;

3) codul de identificare pe PZU şi PPZ;

4) numele şi date de contact ale persoanelor delegate să acţioneze în numele participantului la PZU/PPZ şi PPZ;

5) numele, date de contact şi codul de identificare al responsabilului grupului de echilibrare care şi-a asumat responsabilitatea echilibrării pentru respectivul participant la PZU, după caz;

6) codul EIC.

812. Fiecare participant la PZU şi PPZ are dreptul să consulte informaţiile din registrul de tranzacţionare care îl privesc şi să solicite corectarea oricărei inexactităţi.

 

Secţiunea 5

Limitarea responsabilităţii OPEE pe PZU/PPZ

813. Cu excepţia cazurilor în care prezentele Reguli, legile aplicabile sau contractul de participare la PZU şi PPZ stipulează diferit, OPEE nu va fi în niciun caz responsabil faţă de un participant la PZU/PPZ pentru nici o pierdere sau pagubă, inclusiv toate daunele directe sau indirecte, consecinţe, pierderea oricăror profituri sau întârzieri.

814. OPEE nu este responsabil pentru nici o pierdere sau pagubă care poate apărea ca urmare a unei acţiuni sau omisiuni prevăzută de prezentele Reguli sau legile aplicabile, cu excepţia cazului în care a acţionat cu neglijenţă gravă sau cu intenţie.

815. OPEE nu este responsabil pentru nici o pierdere sau cazuri de daune cauzate de o întrerupere a operaţiunilor sale ca urmare a unui eveniment de forţă majoră sau ca urmare a altor evenimente care nu intră în sfera sa de responsabilitate (de exemplu, acţiuni industriale, blocaje, întreruperea traficului, întreruperea lanţului de aprovizionare) sau care sunt provocate de acte ale autorităţilor.

816. OPEE nu este responsabil pentru daunele suferite de un participant la PZU/PPZ ca urmare a unor probleme tehnice sau ca urmare a imposibilităţii parţiale sau complete de a folosi sistemul de tranzacţionare al OPEE sau în cazul întreruperilor în transferul de date, sau ca urmare a erorilor efectuate la introducerea datelor în cadrul decontării şi administrării garanţiilor financiare a participanţilor la PZU/PPZ.

817. OPEE nu este responsabil pentru daunele cauzate de o întrerupere a operaţiunilor sale ca urmare a unor probleme tehnice sau ca urmare a incapacităţii parţiale sau complete de utilizare a sistemului bancar şi/sau a sistemului pieţei energiei electrice de echilibrare, sau în caz de întreruperi în transferul de date.

818. OPEE nu este responsabil pentru cazurile de daune care s-ar fi putut produce, consecinţe, pierderi sau profituri pierdute în cazurile de întrerupere a operaţiunilor şi serviciilor sale ca urmare a unui eveniment din sfera băncii de decontare, inclusiv orice defecţiune a sistemelor Băncii de decontare sau a sistemelor băncii centrale/naţionale sau a sistemelor de decontare financiare internaţionale care dezactivează sau afectează substanţial capacitatea de a opera sistemul de compensare în raport cu participanţii la PZU/PPZ.

819. În nici un caz, OPEE nu este responsabil pentru furnizarea şi preluarea de cantităţi de energie electrică care sunt rezultatul tranzacţiilor, reglementate de prezentele Reguli.

820. OPEE nu va fi responsabil pentru orice pierdere sau daune cauzate de întreruperea furnizării de energie electrică şi/sau defecţiuni ale sistemului de programare sau a reţelei electrice de transport şi/sau de distribuţie a energiei electrice.

821. OPEE nu este responsabil pentru funcţionarea defectuoasă sau perturbată a operaţiunii de tranzacţionare şi/sau compensare, cauzate de eşecul comunicaţiilor, echipamentelor, sistemelor centrale de prelucrare a datelor sau defecţiuni similare în afara controlului lui.

822. OPEE este responsabil în caz de intenţie şi neglijenţă gravă.

 

2. Prezenta hotărâre intră în vigoare la data publicării în Monitorul Oficial al Republicii Moldova.

 

DIRECTOR GENERALVeaceslav UNTILA

 

DirectoriEugen CARPOV
Violina ŞPAC

 

Nr.605. Chişinău, 29 octombrie 2024.