miercuri, 1 iulie 1970
Acord european din 01.07.70 privind activitatea echipajelor vehiculelor care efectuează transporturi internaţionale pe şosele (A.E.T.R.),
Notă: Aderat prin Hot. Parl. nr.1318-XII din 02.03.93

      Acord european privind activitatea echipajelor vehiculelor
  care efectuează transporturi internaţionale pe şosele (A.E.T.R.),
                                    
                             din 01.07.70

                                * * *

                      Publicat în ediţia oficială
           "Tratate internaţionale", 1998, volumul 4, pag.109
-------------------------
    *În vigoare pentru Republica Moldova din 22 noimbrie 1993.

    Părţile contractante
    în dorinţa de    a    favoriza   dezovoltarea    şi    îmbunătăţirea
transporturilor, rutiere internaţionale de mărfuri şi pasageri,
    conştiente de necesitatea de a spori siguranţa traficului rutier, de
a   reglementa   condiţiile   de   muncă   în   transporturile   rutiere
internaţionale    în    conformitate   cu    principiile    Organizaţiei
Internaţionale  a  Muncii şi de a adopta în comun anumite măsuri  pentru
asigurarea respectării unei asemenea reglementări,
    au convenit după cum urmează:

                          Articolul 1
                           Definiţii

    În sensul prezentului acord, se înţelege:
    a) prin vehicul,  orice automobil sau remorcă; acest termen  include
orice ansamblu de vehicule;
    b) prin automobil,  orice vehicul avînd un motor cu propulsie,  care
circulă  pe  şosea  cu mijloacele sale proprii şi care serveşte  în  mod
normal  la  transportul  de  persoane sau de mărfuri pe  şosea,  sau  la
tracţiunea  pe  şosea  a  vehiculelor utilizate  pentru  transportul  de
persoane sau de mărfuri; acest termen nu cuprinde tractoarele agricole;
    c) prin remorcă, orice vehicul destinat a fi cuplat cu un automobil;
acest termen cuprinde semiremorcile;
    d) prin semiremorcă,  orice  remorcă  destinată a fi cuplată  cu  un
automobil,  astfel încît aceasta să se sprijine cu o parte pe  automobil
şi  o parte importantă din greutatea sa şi din greutatea încărcăturii să
fie suportată de automobilul respectiv;
    e) prin ansamblu  de vehicule, vehiculele cuplate care participă  la
circulaţia rutieră ca o singură unitate;
    f) prin greutate  maximă  permisă,  greutatea maximă  a  vehiculului
încărcat, declarată admisă de către autoritatea competentă a statului în
care vehiculul este înmatriculat;
    g) prin transport rutier, orice deplasare efectuată pe rute deschise
pentru  public,  cu  încărcătură sau fără încărcătură,  a  unui  vehicul
destinat transportului de călători sau mărfuri;
    h) prin transport  rutier internaţional, orice transport rutier care
include traversarea a cel puţin unei frontiere;
    i) prin servicii  regulate,  serviciile care asigură transportul  de
persoane,  efectuat după un program şi pe itinerare determinate,  aceste
servicii  oferind  posibilitatea de a lua şi de a lăsa pasagerii  din/în
staţii stabilite în prealabil.
    Un regulament  de exploatare sau documente înlocuitoare, aprobate de
către  autorităţile  publice  competente ale  părţilor  contractante  şi
publicate  de  transportator  înaintea punerii  în  aplicare,  stabilesc
condiţiile  de  transport,  mai  ales frecvenţa,  orarele,  tarifele  şi
obligaţia  de  a transporta, în măsura în care aceste condiţii  nu  sunt
precizate printr-un text legal sau reglementar.
    Oricare ar fi organizatorul transporturilor, sunt considerate tot ca
servicii regulate acele servicii care asigură transportul unor categorii
determinate  de  călători,  excluzînd alţi călători, în măsura  în  care
aceste  servicii  sunt efectuate conform condiţiilor indicate în  primul
alineat  al prezentei definiţii. Serviciile acestei categorii, mai  ales
acelea  care  asigură transportul lucrătorilor la locul de muncă  şi  la
domiciliul  lor sau transportul elevilor la institutele de învăţămînt şi
la domiciliul lor, sunt numite în continuare servicii regulate speciale;
    j) prin şofer,  orice  persoană,  salariată  sau  nu,  care  conduce
vehiculul,  chiar  pentru  o perioadă scurtă, sau care  este  la  bordul
vehiculului pentru a-l putea conduce, dacă este cazul;
    k) prin membru al echipajului sau membru de echipaj, şoferul sau una
dintre  persoanele menţionate mai jos, fie că acest şofer sau că  aceste
persoane sunt salariate sau nu:
    (i) însoţitorul,  adică orice persoană care însoţeşte şoferul pentru
a-l asista la anumite manevre şi care ia parte efectiv, în mod obişnuit,
la  operaţiunile de transport, fără a fi un şofer în sensul paragrafului
j) al prezentului articol.
    (ii) încasatorul  (taxatorul),  adică orice persoană care  însoţeşte
şoferul  unui  vehicul care transportă persoane şi care are  ca  sarcină
principală  să  elibereze sau să controleze biletele sau alte  documente
care permit persoanelor să călătorească în vehicul;
    l) prin săptămînă,  perioada cuprinsă între ora 0 a zilei de luni şi
ora 24 a zilei de duminică;
    m) prin repaus,  orice perioadă neîntreruptă de cel puţin o oră,  în
timpul căreia şoferul poate să dispună liber de timpul său.

                             Articolul 2
                      Domeniu de aplicabilitate

    1. Prezentul  acord  se  va  aplica  pe  teritoriul  fiecărei  părţi
contractante  tuturor  operaţiunilor de transport  rutier  internaţional
efectuate  cu  un  vehicul  înmatriculat  pe  teritoriul  acestei  părţi
contractante sau pe teritoriul oricărei alte părţi contractante.
    2. Cu toate acestea:
    a) dacă, pe parcursul    unei   operaţiuni   de   transport   rutier
internaţional,  unul  sau  mai mulţi membri ai echipajului  nu  părăsesc
teritoriul  naţional  unde îşi exercită în mod normal  activităţile  lor
profesionale,  partea contractantă căreia îi aparţine acest teritoriu va
fi liberă să nu aplice prevederile prezentului acord cu privire la acest
sau la aceşti membri ai echipajului;
    b) dacă părţile contractante al căror teritoriu este tranzitat nu se
înţeleg într-un alt mod, prezentul acord nu se va aplica transporturilor
rutiere internaţionale efectuate cu:
    - vehicule destinate  transporturilor de mărfuri şi a căror greutate
maximă  admisă,  inclusiv  cea  a remorcilor sau  a  semiremorcilor,  nu
depăşeşte 3,5 tone;
    - vehicule destinate  transporturilor  de călători care, după  tipul
lor  de  construcţie  sau de echipament, sunt construite  să  transporte
maximum nouă persoane, inclusiv şoferul, şi sunt destinate acestui scop;
    - vehicule destinate   transporturilor  de  persoane  prin  servicii
regulate   al  căror  parcurs  al  liniei  nu  depăşeşte  50  kilometri;
    - vehicule a căror viteză maximă admisă nu depăşeşte 30 kilometri pe
oră;
    - vehicule destinate serviciilor forţelor armate, protecţiei civile,
pompierilor  şi  foţelor care răspund de menţinerea ordinii publice  sau
care sunt sub controlul acestora;
    - vehicule destinate   serviciilor   de  analizare,   de   protecţie
împotriva   inundaţiilor,  serviciilor  apei,  gazului,  electricităţii,
gunoiului,  colectării  gunoaielor, telegrafului, telefoanelor,  poştei,
radiodifuziunii,    televiziunii   şi   detectării   emiţătorilor    sau
receptorilor  de  televiziune sau radio;
    - vehicule folosite pentru stare de urgenţă sau destinate acţiunilor
de salvare;
    - vehicule specializate      destinate     serviciilor     medicale;
    - vehicule care   transportă  materiale  aparţinînd  circurilor  sau
bîlciurilor;
    - vehicule specializate de depanare;
    - vehicule supuse   testelor   rutiere  în  vederea   perfecţionării
tehnice,  reparării sau întreţinerii, şi vehicule noi sau  transformate,
care   nu   sunt   încă  puse  în   circulaţie;
    - vehicule folosite  pentru  transporturi necomerciale de bunuri  în
scopuri particulare;
    - vehicule folosite  pentru colectarea laptelui în ferme sau  pentru
aducerea  în  ferme  a bidoanelor cu lapte sau a  produselor  din  lapte
destinate hranei animalelor.

                             Articolul 3
             Aplicarea anumitor dispoziţii ale acordului
      în transporturile rutiere efectuate de vehicule provenind
              din state care nu sunt părţi contractante

    1. Fiecare parte  contractantă  va  aplica  pe  teritoriul  său,  în
transporturile   rutiere  internaţionale  efectuate  de  orice   vehicul
înmatriculat  pe teritoriul unui stat care nu este parte contractantă la
prezentul  acord, dispoziţii cel puţin la fel de stricte ca acelea  care
sunt  prevăzute  în  art.  5, 6, 7, 8, 9 şi 10  ale  prezentului  acord.
    2. Fiecare parte  contractantă  va  putea,  în  cazul  unui  vehicul
înmatriculat  într-un stat care nu este parte contractantă la  prezentul
acord, să nu pretindă decît foi de parcurs zilnice completate de mînă de
către  şofer  în  locul aparatului de control,  conform  specificaţiilor
cuprinse    în   anexa   la   prezentul   acord.

                             Articolul 4
                          Principii generale

    Fiecare parte  contractantă  poate  aplica minime mai  ridicate  sau
maxime   mai  scăzute  decît  cele  prevăzute  în  art.  5-8   inclusiv.
Dispoziţiile  prezentului  acord rămîn totuşi aplicabile şoferilor  care
efectuează transporturi internaţionale pe vehicule înmatriculate într-un
alt stat parte contractantă sau nu.

                             Articolul 5
                               Echipaje

    1. Vîrsta minimă a şoferilor care efectuează transporturi de mărfuri
este fixată:
    a) pentru vehiculele,  inclusiv,  dacă  este  cazul,  remorcile  sau
semiremorcile,  a căror greutate maximă admisă este inferioară sau egală
cu 7,5 tone, la 18 ani împliniţi;
    b) pentru celelalte vehicule, la:
    21 ani împliniţi
    sau 18 ani împliniţi,  cu condiţia ca persoana interesată să  posede
un  carnet  de  conducere  care să ateste  pregătirea  ca  şofer  pentru
transporturile  rutiere  de  mărfuri,  recunoscut de  către  una  dintre
părţile   contractante.  Părţile  contractante  se  vor  informa  asupra
nivelului  minim de pregătire cerut în ţara lor şi asupra altor condiţii
speciale  care sunt aplicabile şoferilor pentru transporturi de mărfuri,
în conformitate cu dispoziţiile ptrezentului acord.
    2. Şoferii care  efectuează transporturi de călători trebuie să  fie
în vîrstă de cel puţin 21 de ani.
    Şoferii care  efectuează  transporturi  de  călători  pe  rute  care
depăşesc  o rază de 50 de kilometri în jurul punctului de bază  obişnuit
al  vehiculului  trebuie  să  îndeplinească,  de  asemenea,  una  dintre
condiţiile următoare:
    a) să fi efectuat  timp  de un an, cel puţin, activitatea  de  şofer
pentru  transporturi  de  mărfuri, pe vehicule a căror  greutate  maximă
admisă este mai mare de 3,5 tone;
    b) să fi efectuat  timp  de un an, cel puţin, activitatea  de  şofer
pentru  transporturi de călători, pe rute care nu depăşesc o rază de  50
de  kilometri  în  jurul punctului de bază obişnuit al  vehiculului  sau
pentru  alte  tipuri  de transporturi de călători, care nu  sunt  supuse
prezentului  acord, atît timp cît autoritatea competentă consideră că ei
au dobîndit în acest fel experienţa necesară;
    c) să fie posesorii   unui  carnet  de  conducere  care  să   ateste
pregătirea  ca şofer pentru transporturi rutiere de călători, recunoscut
de una dintre părţile contractante.

                             Articolul 6
                  Timpul de conducere a vehiculului

    1. Durata totală  de  conducere  a vehiculului cuprinsă  între  două
repausuri  zilnice  sau între un repaus zilnic şi un repaus  săptămînal,
numită  în  continuare  perioada  de conducere  zilnică  nu  trebuie  să
depăşească 9 ore. Poate să fie prelungită pînă la 10 ore, de două ori pe
săptămînă.
    După maximum  6 perioade de conducere zilnică, şoferul trebuie să ia
un  repaus  săptămînal  ca cel stabilit în paragraful 3 al  art.  8.
    Perioada de repaus  săptămînal poate fi mutată la sfîrşitul celei de
a  şasea  zi,  dacă durata totală de conducere a vehiculului  în  cursul
celor  6  zile nu depăşeşte perioada maximă corespunzătoare  celor  şase
perioade de conducere zilnică a vehiculului.
    În cazul transporturilor  internaţionale  de călători, altele  decît
serviciile regulate, cuvintele "şase" şi "al şaselea", care figurează în
al  doilea şi în al treilea alineat, sunt înlocuite cu "doisprezece" şi,
respectiv, cu "al doisprezecelea".
    2. Durata totală  de  conducere nu trebuie să depăşească 90  de  ore
pentru o perioadă de două săptămîni consecutive.

                             Articolul 7
                             Întreruperi

    1. După patru  ore  şi jumătate de conducere a vehiculului,  şoferul
trebuie  să facă o pauză de cel puţin 45 de minute, cu excepţia  cazului
cînd el intră în perioada de repaus.
    2. Această pauză  poate  fi  înlocuită prin pauze de  cel  puţin  15
minute  fiecare,  intercalate  în timpul cînd se conduce  vehiculul  sau
imediat  după această perioadă, astfel încît să se respecte dispoziţiile
paragrafului 1.
    3. În timpul acestor pauze şoferul nu poate efectua alte activităţi.
Conform  prezentului articol, timpul de aşteptare şi timpul care nu este
afectat  conducerii  vehiculului, petrecuţi într-un vehicul în mers,  în
feribot sau în tren, nu sunt consideraţi ca alte activităţi.
    4. Întreruperile   menţionate   în  prezentul  articol  nu  pot   fi
considerate ca repausuri zilnice.

                             Articolul 8
                            Timp de repaus

    1. În fiecare  perioadă de 24 de ore, şoferul beneficiază de un timp
de  repaus  zilnic,  de cel puţin 11 ore consecutive, care ar  putea  fi
redus  la  un  minimum  de  9 ore consecutive, cel  mult  de  3  ori  pe
săptămînă, cu condiţia ca un timp de repaus corespunzător să fie acordat
prin compensare, înainte de sfîrşitul săptămînii următoare.
    În zilele în care perioada de repaus nu este redusă conform primului
alineat,  repausul  poate fi luat în două sau trei perioade separate  în
timpul  perioadei  de 24 de ore, una dintre aceste perioade trebuind  să
fie de cel puţin 8 ore consecutive. În acest caz durata minimă de repaus
ajunge pînă la 12 ore.
    2. În timpul  fiecărei  perioade  de 30 de ore, în care  există  cel
puţin doi şoferi la bordul unui vehicul, aceştia trebuie să beneficieze,
fiecare, de un repaus zilnic, de cel puţin 8 ore consecutive.
    3. În cursul  fiecărei  săptămîni, una dintre perioadele  de  repaus
menţionate  în paragrafele 1 şi 2 atinge, cu titlu de repaus săptămînal,
un  total de 45 de ore consecutive. Această perioadă de repaus poate  fi
redusă  la  un minimum de 36 de ore consecutive, dacă ea este  luată  la
punctul  de  bază  obişnuit al vehiculului sau al şoferului  sau  la  un
minimum  de  24 de ore consecutive, dacă ea este luată în afara  acestor
puncte.   Fiecare  scurtare  este  compensatăprintr-un  timp  de  repaus
echivalent,  luat în bloc înainte de sfîrşitul celeide-a treia săptămîni
care  urmează săptămînii respective.
    4. O perioadă  de repaus săptămînal care începe într-o săptămînă  şi
se  prelungeşte în următoarea poate fi legată la una sau alta din aceste
săptămîni.
    5. În cazul transporturilor   de  călători,  cărora  li  se   aplică
paragraful 1 alin. 4 al art. 6, o perioadă de repaus săptămînal poate fi
mutată  în  săptămîna care urmează celei la care se referă  perioada  de
repaus şi adăugată repausului săptămînal al acestei de-a doua săptămîni.
    6. Orice timp   de  repaus  luat  în  compensare  pentru   reducerea
perioadelor  de repaus zilnic şi/sau săptămînal treubuie să fie legat de
un alt repaus, de cel puţin 8 ore, şi trebuie să fie acordat, la cererea
persoanei  interesate,  la  locul  de staţionare a  vehiculului  sau  la
punctul de bază al şoferului.
    7. Pauza zilnică  poate fi luată într-un vehicul, atunci cînd acesta
este  echipat  cu  o cuşetă şi este în  staţionare.
    8. Prin derogare   de   la  dispoziţiile  paragrafului  1  mai   sus
menţionat,  în cazul în care, în domeniul transporturilor de mărfuri sau
de  pasageri, un şofer însoţeşte un vehicul transportat cu feribotul sau
cu  trenul, repausul zilnic poate fi întrerupt o singură dată, atît timp
cît sunt îndeplinite condiţiile următoare:
    - partea de repaus zilnic luată pe jos trebuie să se situeze înainte
sau  după  partea repausului zilnic luată la bordul feribotului  sau  în
tren;
    - perioada între  cele  două părţi ale repausului zilnic trebuie  să
fie  cît se poate de scurtă şi nu poate, în nici un caz, să depăşească o
oră  înainte de îmbarcare sau după debarcare, formalităţile vamale fiind
cuprinse în operaţiunile de îmbarcare sau de debarcare;
    - în timpul celor  două părţi ale repausului zilnic, şoferul trebuie
să aibă la dispoziţie un pat sau o cuşetă.
    Repausul zilnic,  astfel  întrerupt,  creşte cu  2  ore.

                             Articolul 9
                               Derogări

    Cu condiţia să  nu se prejudicieze siguranţa rutieră şi pentru a  se
da  posibilitatea şoferului să atingă un punct de oprire  corespunzător,
şoferul  poate  să se abată de la prezentul acord atît cît este  necesar
pentru  a asigura securitatea pasagerilor, vehiculului sau  încărcăturii
sale.  Şoferul  trebuie să menţioneze natura şi motivul abaterii  de  la
acord  pe foaia de înregistrare a aparatului de control sau în registrul
său de serviciu.

                             Articolul 10
                         Aparatul de control

    1. Părţile contractante   vor  trebui  să  prescrie  instalarea   şi
folosirea  pe vehiculele înmatriculate pe teritoriile lor a unui  aparat
de control, în conformitate cu perscripţiile următoare:
    a) aparatul de  control,  în  sensul prezentului acord,  trebuie  să
corespundă,  în  ceea  ce priveşte condiţiile sale  de  construcţie,  de
instalare,  de folosire şi de control, dispoziţiilor prezentului  acord,
inclusiv anexei sale;
    b) dacă nu se  poate folosi în mod normal şi într-un mod adecvat  un
aparat  de control instalat pe un vehicul, fiecare membru al echipajului
trebuie  să  scrie  de  mînă, pe foaia de  parcurs,  folosind  simboluri
grafice   adecvate,  indicaţiile  privind  etapele  sale  de  activitate
profesională şi de repaus;
    c) dacă, datorită  depărtării de vehicul, membrii echipajului nu  au
fost  în  măsură să folosească aparatul, ei trebuie să adauge  de  mînă;
folosind  simboluri grafice adecvate, pe foaia de înregistrate, diverşii
timpi  corespunzători activităţilor lor profesionale în perioada cînd ei
nu erau în vehicul;
    d) membrii echipajului  trebuie  să  aibă mereu la ei  şi  să  poată
prezenta  la  control foile de înregistrare pentru săptămîna în curs  şi
ale ultimei zile a săptămînii precedente, în cursul căreia ei au condus;
    e) membrii echipajului  trebuie să fie atenţi ca aparatul de control
să  fie pus în funcţiune şi manipulat corect şi ca, în caz de defectare,
el să fie reparat cît mai repede posibil.
    2. Proprietarul  eliberează  şoferilor un număr suficient de foi  de
înregistrare,  ţinînd  cont de caracterul individual al acestor foi,  de
durata  serviciului şi de obligaţia de a înlocui eventual foile stricate
sau reţinute de un agent de control. Proprietarul nu înmînează şoferilor
decît foi de un model omologat, corespunzătoare, pentru a fi folosite în
aparatul instalat la bordul vehiculului.
    3. Intreprinderile  vor  păstra  foile  de  înregistrare  completate
conform  dispoziţiilor  de  la alin. b), c), d) ale paragrafului  1  din
prezentul articol, pe o perioadă de cel puţin 12 luni după data ulitimei
înscrieri, şi le vor prezenta, la cerere, agenţilor de control.

                             Articolul 11
                 Controale efectuate de întreprindere

    1. Întreprinderea  trebuie  să  organizeze  serviciul  de  transport
rutier,  astfel  încît membrii echipajului să fie în măsură să  respecte
dispoziţiile prezentului acord.
    2. Întreprinderea  trebuie să supravegheze în mod regulat perioadele
de  conducere a vehiculului şi perioadele altor activităţi, la fel ca şi
orele  de  repaus, folosind toate documentele de care ea dispune, ca  de
exemplu,  carnetele individuale de control. Dacă întreprinderea constată
abateri de la prezentul acord, ea trebuie să le facă să înceteze imediat
şi  să ia măsuri pentru a evita repetarea lor, ca de exemplu, modificînd
orarele şi itinerarele.
    3. Este interzisă   remunerarea  şoferilor  salariaţi,  chiar   prin
acordarea  de  prime  sau  prin  majorarea  salariilor,  în  funcţie  de
distanţele  parcurse  şi/su  de  volumul  de  mărfuri  transportate,  în
condiţiile  în  care  aceste  remuneraţii sunt de  natură  a  compromite
securitatea rutieră.

                             Articolul 12
       Măsuri pentru a asigura punerea în aplicare a acordului

    1. Fiecare parte  contractantă va lua toate măsurile corespunzătoare
pentru  a  se respecta dispoziţiile prezentului acord, în  special  prin
controale la un nivel adecvat, efectuate pe drumuri şi în întreprinderi.
Autorităţile  competente  ale  părţilor contractante  vor  fi  informate
asupra   măsurilor  gnerale  luate  în  acest  scop.
    2. Părţile contractante   îşi   acordă  reciproc  asistenţă   pentru
aplicarea prezentului acord şi pentru controlul acesteia.
    3. În cadrul  acestei  asistenţe reciproce, autorităţile  competente
ale   părţilor   contractante  îşi  comunică,  în  mod  regulat,   toate
infromaţiile disponibile privind:
    - abaterile de  la  prezentul  acord  comise de  cei  care  nu  sunt
rezidenţi şi orice sancţiune aplicată pentru astfel de abateri;
    - sancţiunile  aplicate  de către o parte contractantă  rezidenţilor
săi,   pentru  astfel  de  abateri  comise  pe  teritoriul  altor  părţi
contractante.
    În cazul abaterilor  grave, această infromare trebuie să conţină  şi
sancţiunile aplicate.
    4. Dacă, atunci  cînd se face un control pe ruta unui şofer al  unui
vehicul   înmatriculat  pe  teritoriul  unei  alte  părţi  contractante,
constatările  efectuate stabilesc că au fost comise abateri care nu  pot
fi  dovedite  în cursul acestui control, ca urmare a lipsei  elementelor
necesare,  autorităţile  competente ale părţilor contractante  implicate
îşi  acordă  reciproc asistenţă, în vederea clarificării  situaţiei.  În
acest  scop, în cazul în care partea contractantă competentă  procedează
la  un control în întreprinderi, rezultatele acestui control sunt  aduse
la  cunoştinţă celeilalte părţi contractante interesate.

                             Articolul 13
                        Dispoziţii tranzitorii

    Dispoziţiile  noului articol 10 - aparat de control - nu vor  deveni
obligatorii pentru ţările părţi contractante la acest acord înainte de 3
ani  după  intrarea în vigoare a acestor amendamente.  Înaintea  acestei
date,  dispoziţiile fostului articol 12 - Carnet individual de control -
rămîn valabile.

                             Articolul 14
                          Dispoziţii finale

    1. Prezentul  acord  este deschis pentru semnare pînă la  31  martie
1971  şi,  după această dată, este deschis aderării statelor membre  ale
Comisiei  economice  pentru  Europa şi a statelor admise la  comisie  cu
titlu  consultativ, conform paragrafului 8 din mandatul acestei comisii.
    2. Prezentul acord va fi ratificat.
    3. Instrumentele  de  rarificare  sau de aderare vor  fi  depuse  la
secretarul general al Organizaţiei Naţiunilor Unite.
    4. Prezentul acord va intra în vigoare în a 180-a zi de la depunerea
celui de-al 8-lea instrument de ratificare sau de aderare.
    5. Pentru fiecare stat care va ratifica prezentul acord sau va adera
la  el, după depunerea celui de-al 8-lea instrument de ratificare sau de
aderare precizat în paragraful 4 al prezentului articol, prezentul acord
va intra în vigoare după 180 de zile de la data depunerii de către acest
stat    a   instrumentului   său   de   ratificare   sau   de   aderare.

                             Articolul 15

    1. Orice parte   contractantă  va  putea  denunţa  prezentul   acord
printr-o   comunicare  adresată  secretatului  general  al  Organizaţiei
Naţiunilor Unite.
    2. Denunţarea  contractului  va intra în vigoare după 6 luni  de  la
data la care secretarul general va fi înştiinţat despre aceasta.

                             Articolul 16

    Prezentul acord  va  înceta să-şi exercite dispoziţiile sale,  dacă,
după  intrarea sa în vigoare, numărul părţilor contractante este mai mic
de trei, timp de o perioadă oarecare de 12 luni consecutive.

                             Articolul 17

    1. Orice stat  va putea, atunci cînd el va semna prezentul acord sau
cu ocazia depunerii instrumentului său de ratificare sau de aderare, sau
oricînd  ulterior,  să  declare, prin notificare  adresată  secretarului
general  al Organizaţiei Naţiunilor Unite, că valabilitatea  prezentului
acord  va acoperi, în totalitate sau parţial, teritoriile pe care el  le
reprezintă  pe  plan  internaţional.  Prezentul acord se  va  aplica  pe
teritoriul  sau pe teritoriile menţionate în notificare, începînd cu cea
de-a  180-a  zi  din  momentul  primirii  acestei  notificări  de  către
secretarul general sau, dacă în acea zi prezentul acord nu a intrat încă
în vigoare, începînd cu ziua intrării sale în vigoare.
    2. Orice stat  care  va  face,  conform  paragrafului  precedent,  o
declaraţie  avînd drept scop punerea în aplicare a prezentului acord  pe
un  teritoriu pe care el îl reprezintă pe plan internaţional, va  putea,
conform  art. 15 din prezentul acord, să denunţe prezentul acord în ceea
ce priveşte teritoriul respectiv.

                             Articolul 18

    1. Orice dezacord  între  două  sau  mai  multe  părţi  contractante
privind interpretarea sau punerea în aplicare a prezentului acord va fi,
pe cît posibil, rezolvat prin negocieri între părţile aflate în litigiu.
    2. Orice dezacord,  care  nu  va fi rezolvat prin negocieri,  va  fi
supus  arbitrajului,  dacă vreuna dintre părţile contractante aflate  în
litigiu  cere  acest lucru, şi va fi, în consecinţă, înaintat unuia  sau
mai  multor  arbitri  aleşi de comun acord de către  părţile  aflate  în
litigiu.  Dacă,  după 3 luni de la data cererii de arbitraj, părţile  în
litigiu nu ajung la o înţelegere în ceea ce priveşte alegerea arbitrului
sau  arbitrilor, oricare dintre aceste părţi va putea cere  secretarului
general  al Organizaţiei Naţiunilor Unite să desemneze un arbitru  unic,
căruia  i  se  va  prezenta  pentru  rezolvare  diferendul.
    3. Decizia arbitrului  sau arbitrilor desemnaţi conform paragrafului
precedent  va  fi  obligatorie  pentru părţile  contractante  aflate  în
litigiu.

                             Articolul 19

    1. Orice stat  va  putea, în momentul cînd va semna sau va  ratifica
prezentul  acord,  sau va adera la el, să declare că el nu se  consideră
legat prin paragrafele 2 şi 3 ale art. 18 din prezentul acord. Celelalte
părţi  contractante nu vor fi legate de aceste paragrafe faţă de oricare
parte conractantă care va formula o astfel de rezervă.
    2. Dacă la data  depunerii instrumentelor sale de ratificare sau  de
aderare,  un  stat  formulează o rezervă, alta decît  cea  prevăzută  la
paragraful  1  al prezentului articol, secretarul general al  O.N.U.  va
comunica  această  rezervă statelor care au depus deja instrumentele  de
ratificare  sau aderare şi care nu au denunţat ulterior prezentul acord.
Rezerva  se va considera acceptată, dacă, într-un termen de 6 luni de la
data  acestei  comunicări,  nici unul dintre aceste state  nu  se  opune
aprobării  sale. În caz contrar, rezerva nu va fi admisă şi, dacă statul
care  a formulat-o nu o retrage, depunerea instrumentelor de aderare sau
ratificare a acestui stat va fi fără efect. Pentru aplicarea prezentului
paragraf  nu  se va ţine seama de opoziţia statelor a căror aderare  sau
ratificare  este  fără  efect, în virtutea  acestui  paragraf,  datorită
faptului  că rezervele introduse de ele nu vor fi luate în  considerare.
    3. Orice parte  contractantă  a  cărei  rezervă va  fi  adoptată  în
protocolul  de semnare a prezentului acord sau care va formula o rezervă
conform  paragrafului  1  din prezentul articol sau care  va  exprima  o
rezervă  acceptată  confrom  paragrafului 2 al  prezentului  articol  va
putea,   în  orice  moment,  să  renunţe  la  această  rezervă  printr-o
notificare adresată secretarului general.

                             Articolul 20

    1. După ce prezentul  acord  va fi în vigoare timp de 3  ani,  orice
parte  contractantă va putea cere convocarea unei conferinţe, în  scopul
revizuirii   prezentului  acord,  printr-o  notă  adresată  secretarului
general  al O.N.U. Secretarul general va notifica această cerere tuturor
părţilor  contractante  şi va convoca o conferinţă de  revizuire,  dacă,
într-un  interval  de  patru luni de la  data  notificării  secretarului
general, cel puţin o treime dintre părţile contractante comunică acordul
lor în legătură cu această cerere.
    2. Dacă este  convocată o conferinţă conform paragrafului precedent,
secretarul  general va anunţa toate părţile contractante şi le va invita
să prezinte, într-un termen de 3 luni, propunerile pe care ele doresc să
fie  examinate  în  cadrul conferinţei. Secretarul general  va  comunica
tuturor  părţilor  contractante ordinea de zi provizorie a  conferinţei,
precum  şi textul acestor propuneri, cu cel puţin 3 luni înainte de data
deschiderii conferinţei.
    3. Secretarul  general  va  invita  la  orice  conferinţă  convocată
conform prezentului articol toate statele la care se referă paragraful 1
al art. 14 din prezentul acord.

                             Articolul 21

    1. Orice parte   contractantă  poate  propune  unul  sau  mai  multe
amendamente la prezentul acord. Textul oricărui proiect de amendament va
fi comunicat secretarului general al O.N.U., care îl va comunica tuturor
părţilor  contractante  şi  îl va aduce la cunoştinţă  celorlalte  state
menţionate   la   paragraful  1  al  art.  14  al   prezentului   acord.
    2. Într-un termen  de  6  luni  de  la  data  comunicării  de  către
secretarul   general   al   proiectului  de  amendament,   orice   parte
contractantă poate informa pe secretarul general:
    a) fie că are o obiecţie la amendamentul propus;
    b) fie că, cu   toate   că  intenţionează  să   accepte   proiectul,
condiţiile necesare pentru această acceptare nu sunt încă îndeplinite în
statul său.
    3. Dacă o parte contractantă, care a înaintat secretarului general o
comunicare,  aşa  cum  este prevăzut în paragraful 2  b)  din  prezentul
articol,  nu a comunicat secretarului general acceptul său, ea va putea,
într-un interval de 9 luni, începînd de la data expirării perioadei de 6
luni prevăzută pentru comunicare, să prezinte o obiecţie la amendamentul
propus.
    4. Dacă se face   vreo  obiecţie  la  proiectul  de  amendament   în
condiţiile  prevăzute  la  paragrafele 2 şi 3 ale  prezentului  articol,
amendamentul va fi considerat ca nefiind acceptat şi va fi fără efect.
    5. Dacă nu a   fost  formulată  nici  o  obiecţie  la  proiectul  de
amendament în condiţiile prevăzute la paragrafele 2 şi 3 ale prezentului
articol, amendamentul va fi considerat acceptat începînd de la data:
    a) expirării  termenului  de  6 luni prevăzut la  paragraful  2  din
prezentul  articol,  dacă  nici  o parte contractantă nu  a  înaintat  o
cominicare conform paragrafului 2 b) al acestui articol;
    b) cea mai apropiată dintre următoarele două date, dacă, cel puţin o
parte  contractantă a adresat o comunicare, aşa cum prevede paragraful 2
b) al prezentului articol:
    - data la care  toate părţile contractante care au trimis o asemenea
comunicare  au  notificat secretarului general  acceptarea  proiectului,
această dată fiind totuşi amînată pînă la expirarea termenului de 6 luni
menţionat  în paragraful 2 al prezentului articol, dacă toate acordurile
au fost comunicate înaintea acestei date de expirare;
    - data expirării  termenului de 9 luni menţionat în paragraful 3  al
prezentului articol.
    6. Orice amendament  considerat  acceptat va intra în  vigoare  după
trei luni de la data la care a fost considerat acceptat.
    7. Secretarul  general  va adresa, cît mai curînd  posibil,  tuturor
părţilor  contractante  o notificare pentru a le înştiinţa dacă  a  fost
formulată  vreo obiecţie în legătură cu proiectul de amendament  conform
cu  paragraful  2  a) al prezentului articol şi dacă una sau  mai  multe
părţi  contractante i-au adresat o comunicare conform cu paragraful 2 b)
al  prezentului  articol.  În  cazul în care una  sau  mai  multe  părţi
contractante  au  adresat o asemenea notificare, el va  anunţa  ulterior
toate  părţile contractante dacă partea sau părţile contractante care au
adresat  o asemenea comunicare ridică vreo obiecţie faţă de proiectul de
amendament  sau  dacă îl acceptă.
    8. Independent de procedura de amendare prevăzută la paragrafele 1-6
ale  prezentului articol, anexa prezentului acord va putea fi modificată
prin  înţelegere  între  autorităţile competente  ale  tuturor  părţilor
contractante;   dacă  autoritatea  competentă  a  uneia  dintre  părţile
contractante  a  declarat că legislaţia sa naţională o obligă să  supună
acordul  său  obţinerii  unei  autorizări speciale  în  acest  scop  sau
aprobării  unui organ legislativ, consimţămîntul autorităţii  competente
al  părţii contractante în cauză, în legătură cu modificările anexei, nu
va  fi  considerat ca dat decît în momentul în care  această  autoritate
competentă   va   declara  secretarului  general  că  autorizările   sau
aprobările  necesare au fost obţinute. Autorităţile competente, de comun
acord,  vor  fixa  data intrării în vigoare a anexei modificate  şi  vor
putea  prevedea ca, pe parcursul unei perioade tranzitorii, fosta  anexă
să  rămînă  în  vigoare, în totalitate sau parţial,  simultan  cu  anexa
modificată.

                             Articolul 22

    1. Apendicele  1  şi  2  la anexa prezentului  acord  vor  putea  fi
amendate conform procedurii stabilite în prezentul articol.
    2. La cererea   unei   părţi  contractante,  orice   amendament   la
apendicele  1  şi 2 la anexa prezentului acord propus de  către  această
parte  va  fi  examinat de grupa de lucru principală  a  transporturilor
rutiere a Comisiei economice pentru Europa.
    3. Dacă el este adoptat cu majoritatea membrilor prezenţi şi votanţi
şi  dacă  această  majoritate conţine majoritatea  părţilor  cotractante
prezente  şi  votante, amendamentul va fi cominicat de către  secretarul
general  pentru  acordul autorităţilor competente ale  tuturor  părţilor
contractante.
    4. Amendamentul va fi acceptat, dacă, într-un termen de 6 luni de la
data  acestei  comunicări,  mai puţin de o  treime  dintre  autorităţile
competente  ale părţilor contractante fac cunoscută secretarului general
obiecţia lor la amendament.
    5. Orice amendament  acceptat  va fi comunicat de  către  secretarul
general tuturor părţilor contractante şi va intra în vigoare după 3 luni
de la data acestei comunicări.

                             Articolul 23

    În afară de notificările  prevăzute la art. 20 şi 21 ale prezentului
acord,  secretarul  general  al O.N.U. va anunţa statele  menţionate  la
paragraful   1  al  art.  14  al  prezentului  acord  în  legătură   cu:
    a) ratificările  şi adeziunile conform art. 14 al prezentului acord;
    b) datele la  care prezentul acord va intra în vigoare, conform art.
14 al prezentului acord;
    c) denunţările conform art. 15 din prezentul acord;
    d) abrogarea prezentului acord conform art. 16 al prezentului acord;
    e) notificările  primite  conform  art.  17  al  prezentului  acord;
    f) declaraţiile   şi   notificările  primite  conform  art.  19   al
prezentului acord;
    g) intrarea în  vigoare  a  orcărui amendament conform  art.  21  al
prezentului acord.

                             Articolul 24

    Protocolul de  semnare a prezentului acord are aceeaşi valabilitate,
valoare  şi durată ca însuşi acordul din care este considerat ca  făcînd
parte integrantă.

                             Articolul 25

    După data de  31  martie  1971, originalul prezentului acord  va  fi
depus   la  secretarul  general  al  O.N.U.,  care  va  transmite  copii
certificate conforme fiecăruia dintre statele menţionate la paragraful 1
al art. 14 din prezentul acord.
    Drept pentru  care,  subsemnaţii,  avînd depline puteri,  au  semnat
prezentul acord.
    Încheiat la Geneva la data de 1 iulie 1970, într-un singur exemplar,
în limbile engleză şi franceză, ambele texte avînd aceeaşi valabilitate.
                                 ANEXĂ

                           APARAT DE CONTROL
                          Dispoziţii generale

                             I. Omologare

                              Articolul 1

    Orice cerere  de omologare pentru un model de aparat de control  sau
de   foaie   de   înregistrare,  însoţită   de   documente   descriptive
corespunzătoare,   este  înaintată  de  către  fabricant  sau  de  către
împuternicitul  său unei părţi contractante. Pentru un acelaşi model  de
aparat  de control sau de foaie de înregistrare, această cerere nu poate
fi înaintată decît unei singure părţi contractante.

                              Articolul 2

    Fiecare parte  contractantă  aprobă  omologarea  oricărui  model  de
aparat  de  control  sau oricărui model de foaie de  înregistrare,  dacă
acestea   sunt  confomre  prevederilor  apendicelui  1  şi  dacă  partea
contractantă   este  în  măsură  să  supravegheze  producţia  pentru   a
corespunde modelului omologat.
    Modificările  sau  completările  la  un model  omologat  trebuie  să
constituie  obiectul  unei  omologări  suplimentare  din  partea  părţii
contractante   care  a  aprobat  omologarea  iniţială.

                              Articolul 3

    Părţile contractante  atribuie  solicitantului o marcă de  omologare
corespunzătoare modelului stabilit la apendicele 2, pentru fiecare model
de  aparat  de  control  sau de foaie de înregistrare, pe  care  ele  le
omologhează în virtutea art. 2.

                              Articolul 4

    Autorităţile  competente  ale  părţii contractante căreia  i-a  fost
înaintată  cererea  de omologare trimit celorlalte  părţi  contractante,
într-un  termen  de o lună, o copie a fişei de omologare însoţită  de  o
copie  a  documentelor  descriptive  necesare sau  le  comunică  refuzul
omologării,  pentru  fiecare model de aparat de control sau de foaie  de
înregistrare  pe care ele le omologhează sau le refuză; în caz de  refuz
ele  comunică  motivarea  deciziei.

                              Articolul 5

    1. Dacă partea  contractantă  care a făcut omologarea menţionată  la
art.  2 constată că aparatele de control sau foile de înregistrare  care
poartă marca de omologare pe care ea le-a atribuit-o nu sunt conforme cu
modelul  pe care ea l-a omologat, aceasta la măsurile necesare pentru ca
producţia  să corespundă modelului. Dacă este cazul, măsurile luate  pot
merge pînă la retragerea omologării.
    2. Partea contractantă,  care  a aprobat o omologare, trebuie  să  o
revoce,  dacă  aparatul  de  control  sau  foaia  de  înregistrare  care
constituie  obiectul omologării este considerată ca nefiind conformă  cu
prezenta  anexă, inclusiv cu apendicele sale, sau prezintă, la folosire,
un  defect  de  ordin general care le face  improprii  destinaţiei  lor.
    3. Dacă partea  contractantă,  care  a  aprobat  o  omologare,  este
informată de către altă parte contractantă despre existenţa unuia dintre
cazurile menţionate în paragrafele 1 şi 2, aceasta ia, de asemenea, după
consultarea   acesteia  din  urmă,  măsurile  prevăzute  în  paragrafele
menţionate,  sub  rezerva paragrafului 5.
    4. Partea contractantă,  care  a  constatat existenţa  unuia  dintre
cazurile  prevăzute  la paragraful 2, poate să suspende pînă la  un  nou
ordin  lansarea pe piaţă şi punerea în funcţiune a aparatelor de control
sau  a  foilor.  Acelaşi  lucru se întîmplă  în  cazurile  prevăzute  la
paragraful  1  pentru aparatele de control sau pentru foile  scutite  de
verificarea  primară,  dacă  fabricantul, după avertizare,  nu  le  face
conform modelului aprobat sau cerinţelor prezentei anexe.
    În orice caz,  autorităţile competente ale părţilor contractante  se
informează  reciproc  într-un  termen de o lună asupra  retragerii  unei
omologări  acordate  şi  asupra altor măsuri luate  în  conformitate  cu
paragrafele 1, 2, 3, la fel ca şi asupra motivelor care justifică aceste
măsuri.
    5. Dacă partea  contractantă,  care a aprobat o omologare,  contestă
existenţa  cazurilor  prevăzute la paragrafele 1 şi 2, despre care ea  a
fost  informată, părţile contractante interesate se ocupă de  rezolvarea
diferendului.

                              Articolul 6

    1. Cel care solicită   omologarea  pentru  un  model  de  foaie   de
înregistrare  trebuie să precizeze pe cererea sa modelul sau modelele de
aparate  de  control  cărora le este destinată pentru  folosire  această
foaie  şi  trebuie  să  furnizeze un aparat  adecvat  pentru  tipul  sau
tipurile respective, în scopul testării foii de înregistrare.
    2. Autorităţile competente ale fiecărei părţi contractante indică pe
fişa  de omologare a modelului foii de înregistrare modelul sau modelele
de  aparate  de  control  pe  care  se  poate  folosi  modelul  foii  de
înregistrare.

                              Articolul 7

    Părţile contractante   nu  pot  să  refuze  înmatricularea  sau   să
interzică  punerea  în circulaţie sau folosirea vehiculelor echipate  cu
aparat  de control, datorită unor cauze inerente unul astfel de  aparat,
dacă  aparatul  are marca de omologare menţionată la art. 3 şi placa  de
instalare  menţionată  la  art.  9.

                              Articolul 8

    Orice decizie,   care  se  referă  la  refuzul  sau  la   retragerea
omologării unui model de aparat de control sau de foaie de înregistrare,
luată  în virtutea prezentei anexe, este motivată într-un mod precis. Ea
este  adusă la cunoştinţă celui interesat, indicîndu-se căile de a  face
recurs,   stabilite   de   către  legislaţia  în  vigoare   a   părţilor
contractante, şi termenele în care aceste recursuri pot fi înaintate.

                       II. Instalare şi control

                              Articolul 9

    1. Sunt autorizaţi  să  efectueze  operaţiunile de instalare  şi  de
reparare  ale  aparatului  de control doar instalatorii  sau  atelierele
autorizate  în acest scop de către autorităţile competente ale  părţilor
contractante,  după  ce  acestea au ţinut seama, dacă ele  doresc  acest
lucru, de părerea fabricanţilor interesaţi.
    2. Cel care instalează  sau  atelierul  autorizat aplică  un  însemn
special  pe  sigiliul  pus. Autorităţile competente ale  fiecărei  părţi
contractante   ţin   o   evidenţă   a   tuturor   însemnelor   folosite.
    3. Autorităţile  competente ale părţilor contractante se  informează
reciproc  asupra listei celor care fac instalarea sau asupra atelierelor
autorizate şi îşi transmit o copie a însemnelor folosite.
    4. Instalarea   aparatului  de  control  conform  dispoziţiilor  din
prezenta  anexă  este atestată prin placa de instalare aplicată  conform
condiţiilor   prevăzute   la  apendicele   1.

                         III. Mod de folosire

                             Articolul 10

    Proprietarul   şi  şoferii  iau  măsuri  pentru  a  asigura  o  bună
funcţionare şi o corectă întrebuinţare a aparatului.

                             Articolul 11

    1. Şoferii nu   utilizează   foi   de   înregistrare   murdare   sau
deteriorate.  În  acest  scop,  foile trebuie să fie  protejate  în  mod
corespunzător.
    În cazul deteriorării  unei  foi care conţine înregistrări,  şoferii
trebuie să anexeze foaia deteriorată la foaia de rezervă folosită pentru
a o înlocui.
    2. Şoferii folosesc  foile de înregistrare în fiecare zi în care  ei
conduc,  din  momentul  în care ei iau în primire  vehiculul.  Foaia  de
înregistrare  nu  este retrasă înainte de sfîrşitul perioadei  de  lucru
zilnice,   doar  dacă  retragerea  sa  nu  este  permisă  în  alt   mod.
    Nici o foaie  de înregistrare nu poate fi folosită pe o perioadă mai
lungă   decît   aceea  pentru  care  ea  a  fost  destinată.
    Cînd, ca urmare  a  faptului că nu sunt în  apropierea  vehiculului,
şoferii  nu  pot folosi aparatul montat pe vehicul, perioadele  de  timp
sunt  înscrise  în  mod  lizibil şi fără ştersături, pe  foi,  de  mînă,
automat  sau prin alte mijloace.
    Ei trec pe foile  de înregistrare modificările necesare, atunci cînd
la  bordul  unui  vehicul  se află mai mult de un  şofer,  astfel  încît
informaţiile  menţionate la apendicele 1, rubrica II, de la pct. 1-3, să
fie  înregistrate pe foaia şoferului care conduce efectiv.
    3. Aparatul trebuie   să  fie  conceput  astfel  încît  să   permită
agenţilor   însărcinaţi  cu  controlul  să  citească,  după  deschiderea
eventuală a aparatului, fără să se deformeze definitiv, să se strice sau
să  se murdărească foaia, înregistrările făcute în cele 9 ore  dinaintea
controlului.
    In plus, aparatul trebuie să fie astfel conceput încît să permită să
se   verifice  dacă  se  fac  înregistrările,  fără  a  deschide  cutia.
    4. Şoferul trebuie  să  fie în măsură să prezinte, ori de  cîte  ori
agentul   de  control  solicită  aceasta,  foile  de  înregistrare   ale
săptămînii în curs şi, în orice caz, foaia ultimei zile pentru săptămîna
precedentă, în cursul căreia el a condus.

                         ANEXA-APENDICE Nr. 1
      Condiţiide construcţie, de test, de instalare şi de control

                             I. Definiţii

    Prin termenii prezentului apendice se înţelege:
    a) prin aparat  de control, un aparat destinat instalării la  bordul
vehiculelor  rutiere pentru a indica şi a înregistra, în mod automat sau
semiautomat,  datele privind mersul acestor vehicule şi anumiţi timpi de
lucru   ai  şoferilor  lor;
    b) prin foaie de înregistrare, o foaie concepută pentru a primi şi a
păstra  înregistrările,  care se introduce în aparatul de control şi  pe
care  dispozitivele  de înscriere ale acestuia înscriu în  mod  continuu
diagramele datelor de înregistrat;
    c) prin constanta  aparatului  de control, caracteristica  numerică,
care  dă  valoarea  semnalului  de  intrare  necesară  pentru  a  obţine
indicarea  şi  înregistrarea  unei  distanţe de  1  kilometru  parcurse;
această  constantă trebuie să fie exprimată fie în turaţii pe  kilometru
(K=.. tr/km), fie în impulsuri pe kilometru (K=.. imp/km);
    d) prin coeficient specific al vehiculului, caracteristica numerică,
care  dă valoarea semnalului de ieşire emis de către piesa prevăzută  pe
vehicul,  pentru racordarea sa la aparatul de control (priza de ieşire a
cutiei  de viteze în anumite cazuri, roata vehiculului în alte  cazuri),
cînd  vehiculul  parcurge distanţa de un kilometru măsurată în  condiţii
normale  de  test (a se vedea capitolul VI paragraful 4  al  prezentului
apendice).
    Coeficientul caracteristic este exprimat fie în turaţii pe kilometru
(W=...  tr/km),  fie în impulsuri pe kilometru (W=... imp/km);
    e) prin circumferinţa    efectivă   a   pneurilor   roţilor,   media
distanţelor  parcurse de fiecare dintre roţile care antrenează vehiculul
(roţi  motrice),  în  timpul unei rotaţii  complete.  Măsurarea  acestor
distanţe  trebuie  să  se facă în condiţii normale de test (a  se  vedea
capitolul VI paragraful 4 al prezentului apendice) şi este exprimată sub
forma <I=...mm>.

               II. Caracteristicile generaleşi funcţiile
                         aparatului de control

    Aparatul trebuie să realizeze înregistrarea elementelor următoare:
    1) distanţa parcursă de vehicul;
    2) viteza vehiculului;
    3) timpul de conducere;
    4) alţi timpi de lucru şi timpi disponibili;
    5) întreruperi de lucru şi timpi de repaus zilnici;
    6) deschiderea cutiei care conţine foaia de înregistrare;
    7) pentru aparatele electronice care funcţionează pe bază de semnale
transmise  electric  prin  indicatorul de distanţă şi de  viteză,  orice
întrerupere  a  alimentării aparatului mai mare de 100  milisecunde  (cu
excepţia  luminării),  a  alimentării indicatorului de  distanţă  şi  de
viteză şi orice întrerupere a semnalului indicatorului de distanţă şi de
viteză.
    Pentru vehiculele folosite de doi şoferi aparatul trebuie să permită
înregistrarea  timpilor menţionaţi la pct. 3, 4 şi 5 în mod simultan  şi
diferenţiat pe două foi distincte.

               III. Condiţii de construcţiea aparatului
                              de control

                            A. Generalităţi

    1. Pentru aparatul de control sunt prevăzute următoarele dispozitive:
    a) dispozitive indicatoare:
    - pentru distanţa parcursă (contor totalizator);
    - pentru viteză (tahometru);
    - pentru timp (ceas);
    b) dispozitive de înregistrare care cuprind:
    - un înregistrator pentru distanţa parcursă;
    - un înregistrator pentru viteză;
    - unul sau mai   multe   înregistratoare  de  timp   corespunzătoare
condiţiilor stabilite la rubrica III, secţiunea C paragraful 4;
    c) un dispozitiv  de  marcare,  care  indică  separat  pe  foaia  de
înregistrare:
    - orice deschidere a cutiei care conţine această foaie;
    - pentru aparatele  electronice, ca cele definite la pct. 7 al  cap.
II,   orice  întrerupere  a  alimentării  aparatului  mai  mare  de  100
milisecunde (cu excepţia luminării), cel tîrziu în momentul cînd se face
realimentarea;
    - pentru aparatele  electronice, ca cele definite la pct. 7 al  cap.
II,  orice  întrerupere  de alimentare mai mare de  100  milisecunde,  a
indicatorului   pentru  distanţă  şi  viteză,  şi  orice  întrerupere  a
semnalului  indicatorului  de  distanţă  şi  de  viteză.
    2. Prezenţa eventuală  în  aparat  a altor  dispozitive  decît  cele
enumerate   mai  sus  nu  trebuie  să  compromită  buna  funcţionare   a
dispozitivelor obligatorii şi nici să împiedice citirea lor.
    Aparatul trebuie  să  fie prezentat la omologare echipat  cu  aceste
eventuale  dispozitive  complementare.
    3. Materiale
    a) Toate elementele  constitutive ale aparatului de control  trebuie
să  fie  realizate  din materiale cu o stabilitate şi  cu  o  rezistenţă
mecanică  corespunzătoare  şi cu caracteristici electrice  şi  magnetice
invariabile.
    b) Orice schimbare  a  unui  element  al aparatului  sau  a  felului
materialelor  folosite  pentru fabricaţia sa trebuie să fie  autorizată,
înaintea  folosirii,  de  către autoritatea care  a  omologat  aparatul.
    4. Măsurarea distanţei parcurse
    Distanţele parcurse pot fi totalizate şi înregistrate:
    - fie în mers înainte şi în mers înapoi;
    - fie doar în mers înainte.
    Înregistrarea  eventuală  a  manevrelor de mers  înapoi  nu  trebuie
neapărat  să  influenţeze  asupra  clarităţii  şi  preciziei  celorlalte
înregistrări.
    5. Măsurarea vitezei
    a) Plaja de măsură  a  vitezei este stabilită prin  certificatul  de
omologare a modelului.
    b) Frecvenţa  proprie şi dispozitivul de amortizare al  mecanismului
de  măsură  trebuie  să  fie astfel  încît  dispozitivele  indicator  şi
înregistrator  de viteză să poată, în limita plajei de măsură, să ajungă
pînă la o accelerare de 2 m/s2, în limitele toleranţelor admise.
    6. Măsurarea timpului (ceas)
    a) Comanda dispozitivului de potrivire la oră trebuie să se găsească
în interiorul cutiei care conţine foaia de înregistrare, a cărei fiecare
deschidere  este marcată automat pe foaia de înregistrare.
    b) Dacă mecanismul  de avansare a foii de înregistrare este comandat
prin  ceas,  durata de funcţionare corectă a acestuia, după  întoarcerea
completă,  va  trebui  să  fie superioară cu cel puţin  10%  duratei  de
înregistrare   corespunzătoare   încărcăturii   maxime   în   foile   de
înregistrare ale aparatului.
    7. Luminare şi protecţie
    a) Dispozitivele indicatoare ale aparatului trebuie să fie prevăzute
cu o luminare adecvată, care să nu fie prea puternică.
    b) Pentru condiţii  normale  de folosire, toate părţile interne  ale
aparatului trebuie să fie protejate împotriva umidităţii şi prafului. În
plus,  ele  trebuie  să  fie protejate  împotriva  violării  sigiliului.

                      B. Dispozitive indicatoare

        1. Indicatorul distanţei parcurse (contor totalizator)

    a) Valoarea celei  mai  mici gradaţii a dispozitivului indicator  al
distanţei  parcurse  trebuie  să  fie de 0,1  km.  Cifrele  care  indică
hectometrii  trebuie  să  fie diferenţiate în mod clar  de  acelea  care
indică numerele întregi de kilometri.
    b) Cifrele contorului totalizator trebuie să fie clar lizibile şi să
aibă  o  înălţime  aparentă de cel puţin 4  mm.
    c) Contorul totalizator  trebuie să aibă capacitatea să indice  pînă
la 99999,9 km, cel puţin.
    2. Indicatorul de viteză (tahometru)
    a) Între limitele  plajei  de măsură, scala vitezei trebuie  să  fie
gradată  în  mod uniform prin 1, 2, 5 sau 10 km/h. Valoarea în viteză  a
gradaţiei (intervalul cuprins între două repere succesive) nu trebuie să
depăşească 10% din viteza maximă indicată pe scală.
    b) Spaţiul care  depăşeşte plaja de măsură nu trebuie să fie  marcat
prin cifre.
    c) Lungimea fiecărei   gradaţii  de  pe  scală  care  reprezintă   o
diferenţă de viteză de 10 km/h nu trebuie să fie mai mică de 10 mm.
    d) Pe un indicator  cu ac, distanţa între ac şi cadran nu trebuie să
depăşească 3 mm.
    3. Indicator de timp (ceas)
    Indicatorul de timp trebuie să fie vizibil din exteriorul aparatului
şi   citirea   acestuia  trebuie  să  fie  sigură,  uşoară   şi   clară.

                    C. Dispozitive de înregistrare

                            1. Generalităţi

    a) În orice aparat,  oricare ar fi forma foii de înregistrare (bandă
sau disc), trebuie prevăzut un reper care să permită o aşezare corectă a
foii de înregistrare, astfel încît ora indicată de ceas să corespundă cu
ora înscrisă pe foaie.
    b) Mecanismul  care  antrenează  foaia de  înregistrare  trebuie  să
asigure  antrenarea  acesteia fără joc, introducerea şi scoaterea ei  în
mod liber.
    c) Dispozitivul de avansare a foii de înregistrare, cînd aceasta are
forma  unui  disc, va fi comandat de mecanismul ceasului. În acest  caz,
mişcarea  de  rotaţie  a foii va fi continuă şi uniformă,  cu  o  viteză
minimă  de  7  mm/h,  măsurată  pe partea  interioară  a  inelului  care
delimitează   zona   de   înregistrare  a   vitezei.
    În cazul aparatelor cu bandă, cînd dispozitivul de avansare a foilor
este  comandat de mecanismul ceasului, viteza de avansare rectilinie  va
fi de 10 mm/h, cel puţin.
    d) Înregistrările distanţei parcurse, ale vitezei vehiculului şi ale
deschiderii  cutiei conţinînd foaia sau foile de înregistrare trebuie să
fie automate.
    2. Înregistrarea distanţei parcurse
    a) Orice distanţă  parcursă, de 1 km, trebuie să fie reprezentată pe
diagramă   printr-o   variaţie   de  cel  puţin  1  mm   a   coordonatei
corespunzătoare.
    b) Chiar la viteze  situate la limita superioară a plajei de măsură,
diagrama parcursurilor trebuie să fie clar lizibilă.
    3. Înregistrarea vitezei
    a) Acul de înregistrare  a vitezei trebuie să aibă, în principiu,  o
mişcare  rectilinie şi perpendiculară pe direcţia de deplasare a foii de
înregistrare,  oricare  ar  fi forma  acesteia.
    Totuşi poate  fi  admisă  o mişcare curbilinie a acului,  dacă  sunt
îndeplinite condiţiile următoare:
    - traiectoria  acului este perpendiculară pe circumferinţa medie (în
cazul foilor sub formă de disc) sau pe axa zonei rezervate înregistrării
vitezei (în cazul foilor sub formă de bandă);
    - raportul dintre  raza  de curbură a traiectoriei trasate de ac  şi
lăţimea  zonei rezervate înregistrării vitezei nu este mai mic de 2,4:1,
oricare ar fi forma foii de înregistrare;
    - diversele linii  ale scalei de timp trebuie să traverseze zona  de
înregistrare după o curbă cu aceeaşi rază ca traiectoria descrisă de ac.
Distanţa  dintre liniile scalei de timp trebuie să reprezinte o perioadă
care să nu depăşească o oră.
    b) Orice variaţie  de 10 km/h a vitezei trebuie să fie  reprezentată
pe  diagramă  printr-o  variaţie  de  cel puţin  1,5  mm  a  coordonatei
corespunzătoare.
    4. Înregistrarea timpilor
    a) Aparatul trebuie   să  înregistreze  timpul  de  condus,  complet
automat.  El  trebuie  să  înregistreze, de  asemenea,  după  efectuarea
eventuală  a unei manevre corespunzătoare, celelalte grupe de timp, după
cum urmează:
    - (i) sub semnul cerc întretăiat cu trei raze : timpul de conducere;
    - (ii) sub semnul  două ceocane încrucişate : toţi ceilalţi timpi de
lucru;
    - (iii) sub semnul  dreptungi  întretăiat  cu o  diagonală  :  timpul
disponibil, adică:
    - timpul de aşteptare - perioada în care şoferii nu sunt obligaţi să
rămînă  la  posturile lor de muncă, decît doar pentru a răspunde  la  un
eventual  apel,  pentru a porni sau a relua cursa sau pentru  a  efectua
alte activităţi;
    - timpul petrecut   alături   de   un  şofer  în   timpul   mersului
vehiculului;
    - timpul petrecut  pe  o  cuşetă, în  timpul  mersului  vehiculului;
    - (iv) sub semnul patului : opriri şi perioade de odihnă zilnică.
    Fiecare parte   contractantă   poate   permite,  pentru   foile   de
înregistrare  folosite  pe vehicule înmatriculate pe teritoriul său,  ca
perioadele  de  timp menţionate la pct. (ii) şi (iii) de mai sus să  fie
toate înregistrate sub semnul: dreptungi întretăiat de o diagonală
    b) Caracterisitcile  traiectoriilor,  poziţiilor  lor  relative  şi,
eventual,   semnele  prevăzute  la  paragraful  4  a)  trebuie  să  facă
distincţia  clară  dintre diversele perioade de timp.
    Distincţia dintre  diversele  grupe  de timp  este  reprezentată  în
diagramă  prin diferenţa de grosime a liniilor corespunzătoare  acestora
sau  prin  orice alt sistem care să fie cel puţin la fel de eficace  din
punct de vedere al lizibilităţii şi interpretării diagramei.
    c) În cazul vehiculelor  folosite de un echipaj compus din mai mulţi
şoferi,  înregistrările  menţionate  în paragraful 4a)  trebuie  să  fie
făcute  pe  două foi distincte, fiecare fiind atribuită unui  şofer.  În
acest  caz,  avansarea  diverselor foi de înregistrare  trebuie  să  fie
asigurată  de  acelaşi  mecanism  ori de  mecanisme  sincronizate.

                      D. Dispozitiv de închidere

    1. Cutia conţinînd  foaia  sau  foile  de  înregistrare  şi  comanda
dispozitivului de fixare la oră trebuie să aibă o încuietoare.
    2. Orice deschidere a cutiei, conţinînd o foaie sau mai multe foi de
înregistrare  şi comanda dispozitivului de fixare la oră trebuie să  fie
marcată în mod automat pe foaia sau pe foile de înregistrare.

                             E. Înscrieri

    1. Pe cadranul aparatului trebuie să figureze înscrierile următoare:
    - lîngă numărul  indicat de contorul totalizator, unitatea de măsură
a distanţelor, cu simbolul "km",
    - lîngă scala de viteze, însemnul "km/h",
    - plaja de măsură   a   tahometrului,  cu   simbolul   "Vmin...km/h,
Vmax...km/h".  Această indicaţie nu este necesară, dacă ea figurează  pe
plac asemnalizatoare a aparatului.
    Totuşi aceste prevederi nu se aplică aparatelor de control omologate
înainte de 10 august 1970.
    2. Pe placa semnalizatoare  care face corp comun cu aparatul trebuie
să  figureze următoarele date, care trebuie să fie vizibile pe  aparatul
instalat:
    - numele şi adresa fabricantului aparatului;
    - numărul de fabricaţie şi anul de construcţie;
    - marca de omologare a modelului aparatului;
    - constanta aparatului cu simbolul "k=... tr/km" sau "k=... imp/km";
    - eventual, plaja  de  măsură  a  vitezei,  sub  forma  indicată  în
paragraful 1;
    - dacă sensibilitatea  instrumentului la unghiul de înclinaţie poate
să   influenţeze   asupra  indicaţiilor  date  de  aparat,  dincolo   de
toleranţele  admise, unghiul permis are forma următoare:
                        / +beta
                      /
                    / alfa          - gama
                  /______________
    în care formă  s-a  reprezentat unghiul măsurat pornind  din  poziţia
orizontală  a părţii din faţă (orientată în sus) a aparatului pentru care
este  reglat instrumentul, beta şi gama reprezentînd, respectiv în sus şi
în jos, limitele de abatere admisibile faţă de unghiul alfa.

                  F. Erori maxime admise (dispozitive
                    indicatoare şi înregistratoare)

    1. La bancul de probe, înaintea instalării:
    a) distanţa parcursă:
    1% în plus sau  în  minus faţă de distanţa reală, aceasta fiind  cel
puţin egală cu 1 km;
    b) viteza:
    3 km/h în plus sau în minus faţă de viteza reală;
    c) timp:
    +2 minute/zi,  cu maximum de 10 minute/7 zile, în cazul cînd  durata
de  mers  a  ceasului,  după  întoarcere,  nu  este  inferioară  acestei
perioade.
    2. La instalare:
    a) distanţa parcursă:
    2% în plus sau  în minus din distanţa reală, aceasta fiind cel puţin
egală cu 1 km;
    b) viteza:
    4 km/h în plus sau în minus în raport cu viteza reală;
    c) timp:
    +-2 minute/zi, sau,
    +-10 minute/7 zile.
    3. În funcţiune:
    a) distanţa parcursă:
    4% în plus sau  în minus din distanţa reală, aceasta fiind cel puţin
egală cu 1 km;
    b) viteza:
    6 km/h în plus sau în minus în raport cu viteza reală;
    c) timp:
    +-2 minute/zi, sau
    +-10 minute/7 zile.
    4. Erorile maxime  admise  enumerate  în  paragrafele 1,  2,  3  sunt
valabile  pentru  temperaturi  situate  între  0 grade  şi  40  grade  C,
temperaturile fiind înregistrate în imediata apropiere a aparatului.
    5. Măsurarea erorilor maxime admise în paragrafele 2 şi 3 se va face
în    conformitate   cu   condiţiile   menţionate   în   capitolul   VI.

                        IV. Foi de înregistrare

                            A. Generalităţi

    1. Foile de înregistrare  trebuie  să  fie de o  asemenea  calitate,
încît   să  nu  împiedice  funcţionarea  normală  a  aparatului  şi   ca
înregistrările  făcute pe ele să nu se şteargă, să fie clar lizibile  şi
să poată fi identificate.
    Foile de înregistrare   trebuie   să-şi  păstreze  dimensiunile   şi
înregistrările, în condiţii normale de higrometrie şi temperatură.
    În plus, trebuie  să  existe posibilitatea pentru fiecare membru  al
echipajului  să înscrie pe foile de înregistrare, fără să le deterioreze
şi fără să afecteze lizibilitatea înregistrărilor, indicaţiile următoare.
    a) numele şi prenumele său, la începutul folosirii foii;
    b) data şi locul,   la   începutul  şi  sfîrşitul  folosirii   foii;
    c) numărul plăcii de înmatriculare a vehiculului pe care îl conduce,
înainte  de  prima  cursă  înregistrată  pe  foaie  şi  apoi,  în  cazul
schimbării  vehiculului,  în  timpul  folosirii  foii  de  înregistrare;
    d) contorul de parcurs:
    - înainte de prima cursă înregistrată pe foaie;
    - la sfîrşitul ultimei curse înregistrate pe foaie;
    - în cazul schimbării   vehiculului,   în  timpul  zilei  de   lucru
(contorul vehiculului pe care l-a condus şi contorul vehiculului pe care
îl va conduce);
    e) dacă este cazul, ora schimbării vehiculului.
    În condiţii normale  de  păstrare, înregistrările trebuie să  rămînă
clar lizibile timp de cel puţin un an.
    2. Capacitatea  minimă de înregistrare a foilor, oricare ar fi forma
lor, trebuie să fie de 24 de ore.
    Dacă mai multe   discuri  sunt  legate  între  ele  pentru  a   mări
capacitatea  de  înregistrare  continuă,  realizabilă  fără  intervenţia
personalului,  racordările  dintre  diferitele discuri  trebuie  să  fie
astfel  realizate încît înregistrările să nu prezinte nici  întreruperi,
nici suprapuneri în locurile de trecere de la un disc la altul. l

          B. Zone de înregistrare şi împărţirea lor în grade

    1. Foile de înregistrare cuprind următoarele zone de înregistrare:
    - o zonă rezervată exclusiv indicaţiilor privind viteza;
    - o zonă rezervată    exclusiv   indicaţiilor   privind   distanţele
parcurse;
    - o zonă sau  zone  pentru indicaţiile privind timpii de  conducere,
alţi  timpi  de  lucru,  timpi disponibili, întreruperile  de  lucru  şi
repausul şoferilor.
    2. Zona rezervată  înregistrării vitezei trebuie să fie subîmpărţită
în  tranşe de 20 km/h, cel puţin. Viteza corespunzătoare trebuie să  fie
indicată  în  cifre  pe fiecare linie a acestei  subdiviziuni.  Simbolul
"km/h"  trebuie să figureze cel puţin o dată în interiorul acestei zone.
Ultima  linie a acestei zone trebuie să coincidă cu limita superioară  a
plajei de măsură.
    3. Zona rezervată  înregistrării parcursurilor trebuie să fie astfel
tipărită  încît  să  permită  citirea uşoară a  numărului  de  kilometri
parcurşi.
    4. Zona sau zonele  rezervate  înregistrării timpilor menţionaţi  în
paragraful  1  trebuie  să  fie astfel marcate încît să  se  poată  face
diferenţa clară dintre diversele grupe de timp.

            C. Indicaţii tipărite pe foile de înregistrare

    Fiecare foaie  trebuie  să conţină tipărite  următoarele  indicaţii:
    - numele şi adresa sau marca fabricantului;
    - marca de omologare a modelului foii de înregistrare;
    - marca de omologare  a modelului sau modelelor de aparate, în  care
se poate folosi foaia de înregistrare;
    - limita superioară a vitezei care se poate înregistra, tipărită, în
km/h.
    Fiecare foaie  trebuie să aibă tipărită, în plus, cel puţin o  scală
de  timp gradată, astfel încît să permită citirea directă a timpului  la
intervale  de  15 minute, la fel ca şi determinarea fără  dificultăţi  a
intervalelor de 15 minute.

               D. Spaţiu liber pentru înscrieri de mînă

    Trebuie să se  prevadă  un  spaţiu liber pe foi,  pentru  a  permite
şoferului  să  adauge în acest spaţiu, de mînă, cel puţin menţiunile  de
mai jos:
    - numele şi prenumele şoferului;
    - data şi locul  cînd  se  începe  şi  se  termină  folosirea  foii;
    - numărul sau  numerele  plăcii de înmatriculare a  vehiculului  sau
vehiculelor  pe  care le conduce şoferul în timpul cît foloseşte  foaia;
    - contoarele  kilometrice de parcurs ale vehiculului sau vehiculelor
pe   care   le   conduce  şoferul  în  timpul   cît   foloseşte   foaia;
    - ora schimbării de vehicul.

                  V. Instalarea aparatului de control

                            A. Generalităţi

    1. Aparatele  de control trebuie să fie montate pe vehicule,  astfel
încît,  pe  de o parte, şoferul să poată supraveghea cu uşurinţă  de  la
locul  său indicatorul de viteză, contorul totalizator şi ceasul şi,  pe
de altă parte, toate elementele lor, inclusiv cele de transmisie, să fie
protejate împotriva oricărei deteriorări intervenite.
    2. Constanta   aparatului   de  control  trebuie  să  fie   adaptată
coeficientului caracteristic al vehiculului, cu ajutorul unui dispozitiv
corespunzător, numit  adaptor.
    Vehiculele cu  două  sau  mai multe sarcini pe axă  trebuie  să  fie
prevăzute  cu  un dispozitiv de comutare, care reglează  automat  aceste
sarcini,  conform  cu aceea pentru care adaptarea aparatului la  vehicul
este   realizată   prin  adaptor.
    3. O plăcuţă  de instalare este instalată la loc vizibil pe vehicul,
lîngă  aparat  sau  chiar pe aparat, după verificarea făcută  cu  ocazia
primei  instalări. După fiecare intervenţie a unui instalator sau a unui
atelier  autorizat,  care  necesită o modificare a  reglării  instalării
propriu-zise,  trebuie să fie ataşată o nouă plăcuţă, care o înlocuieşte
pe  cea  anterioară.
    Plăcuţa trebuie să conţină cel puţin menţiunile de mai jos:
    - numele, adresa   sau  marca  instalatorului,  sau  a   atelierului
autorizat;
    - coeficientul    caracteristic   al   vehiculului,   cu    simbolul
"w=...tr/km" sau "w=...imp/km";
    - circumferinţa efectivă a pneurilor roţilor, cu simbolul "I=...mm";
    - data cînd a   fost   determinat  coeficientul   caracteristic   al
vehiculului  şi  cînd  s-a măsurat circumferinţa  efectivă  a  pneurilor
roţilor.

                              B. Sigilii

    Trebuie să fie sigilate următoarele elemente:
    a) plăcuţa de instalare, numai dacă ea nu este aplicată astfel încît
să   nu  poată  fi  desprinsă,  fără  să  se  deterioreze   indicaţiile;
    b) capetele legăturii  dintre  aparatul  de control  propriu-zis  şi
vehicul;
    c) adaptorul propriu-zis şi inserarea sa în circuit;
    d) dispozitivul  de comutare pentru vehiculele cu mai multe  sarcini
pe axă;
    e) legăturile adaptorului şi dispozitivului de comutare cu celelalte
elemente de instalare;
    f) ambalajele prevăzute în capitolul III secţiunea A paragraful 7 b).
    Pentru cazuri  particulare  pot  fi prevăzute şi  alte  sigilii,  cu
ocazia  omologării  modelului aparatului şi trebuie să se menţioneze  pe
fişa  de  omologare amplasarea acestor sigilii.
    Doar sigiliile  de  legărută menţionate la lit. b), c) şi e) pot  fi
înlăturate  în caz de urgenţă; orice rupere a acestor sigilii trebuie să
constituie   obiectul  unei  justificări  în  scris,  care  să  stea  la
dispoziţia autorităţii competente.

                      VI. Verificări şi controale

    Părţile contractante  desemnează organele care trebuie să  efectueze
verificările şi controalele.
    1. Atestarea instrumentelor noi sau reparate
    Orice aparat  individual,  nou sau reparat, este atestat în ceea  ce
priveşte   buna   sa   funcţionare  şi   exactitatea   indicaţiilor   şi
înregistrărilor,  în  limitele  fixate  în  capitolul  III  secţiunea  F
paragraful 1, prin sigiliul prevăzut în capitolul V secţiunea B lit. f).
    Părţile contractante  pot  introduce,  în  acest  scop,  verificarea
primară,  care este controlul şi recunoaşterea conformităţii unui aparat
nou  sau  recondiţionat cu modelul omologat şi/sau cu cerinţele  anexei,
inclusiv  cu  apendicele  sale, sau acordarea de  drepturi  de  atestare
fabricanţilor sau reprezentanţilor acestora.
    2. Instalare
    Cu ocazia instalării  sale la bordul unui vehicul, aparatul şi toată
instalarea sa trebuie să corespundă dispoziţiilor privind erorile maxime
admise stabilite în capitolul III secţiunea F paragraful 2.
    Testele de control  aferente acestora sunt executate, pe răspunderea
sa, de instalator sau de atelierul autorizat.
    3. Controale periodice
    a) Controalele periodice ale aparatelor instalate pe vehicule au loc
cel  puţin din 2 în 2 ani şi pot fi efectuate, printre altele, în cadrul
inspecţiilor tehnice ale vehiculelor automobile.
    Se vor controla mai ales:
    - starea de bună funcţionare a aparatului;
    - prezenţa semnului   de  omologare  pe  aparate;
    - prezenţa plăcuţei de instalare;
    - integritatea  sigiliilor  aparatului şi a celorlalte  elemente  de
instalare;
    - circumferinţa efectivă a pneurilor.
    b) Controlul  respectării dispoziţiilor capitolului III secţiunea  F
paragraful  3  privind  erorile  maxime tolerate în  funcţionare  va  fi
efectuat cşel puţin o dată din 6 în 6 ani, cu posibilitatea, pentru orice
parte  contractantă, de a prevedea un termen mai scurt pentru vehiculele
înmatriculate  pe  teritoriul  său.  Acest  control  presupune,  în  mod
obligatoriu,   înlocuirea   plăcuţei  de  instalare.
    4. Depistarea erorilor
    Depistarea erorilor  la instalare şi în funcţionare se realizează în
condiţiile  următoare,  considerate drept condiţii normale de  încercare
(test):
    - vehicule fără încărcătură, în condiţii normale de mers;
    - presiunea pneurilor, conform indicaţiilor date de către fabricant;
    - uzura pneurilor, în limitele admise de prevederile în vigoare;
    - deplasarea  vehiculului:  acesta trebuie să se deplaseze,  pus  în
mişcare  de propriul său motor, în linie dreaptă, pe o suprafaţă  plană,
cu  o  viteză  de 50+-5 km/h; controlul, cu condiţia ca el să  fie  d  o
exactitate  comparabilă,  poate fi efectuat, de asemenea, pe un banc  de
încercări corespunzător.

                                                ANEXA-APENDICE Nr.2

                      MARCA ŞI FIŞA DE OMOLOGARE

                         I. Marca de omologare

    1. Marca de omologare este compusă din:
    - un dreptunghi,  în  interiorul  căruia este  situată  litera  "E",
urmată  de  un  număr  distinctiv al ţării care  a  acordat  omologarea,
conform celor convenite mai jos:
    Norvegia                - 1             Spania                  - 2
    Suedia                  - 3             Portugalia              - 4
    Grecia                  - 5             Iugoslavia              - 6
    Austria                 - 7             Germania                - 8
    Republica Federativă                
    Cehă şi Slovacă         - 9             Belgia                  - 10
    Danemarca               - 11            Luxemburg               - 12
    Ţările de Jos           - 13            Regatul Unit            - 14
    Franţa                  - 15            Uniunea Republicilor
                                            Socialiste Sovietice    - 16
    Italia                  - 17            Irlanda                 - 18

    Cifrele care  urmează sunt atribuite celorlalte ţări, în funcţie  de
ordinea cronologică a ratificării lor a Acordului european privind munca
echipajelor  vehiculelor  care  efectuează  transporturi  internaţionale
rutiere sau de aderarea lor la acest acord,
    - un număr de  omologare corespunzător numărului fişei de  omologare
stabilită  pentru  prototipul aparatului de control sau al  foii,  număr
plasat oriunde în imediata apropiere a acestui dreptunghi.
    2. Marca de omologare este pusă pe plăcuţa semnalizatoare a fiecărui
aparat  şi  pe fiecare foaie de înregistrare. Ea trebuie să nu poată  fi
ştearsă şi să rămînă mereu lizibilă.
    3. Dimensiunile  mărcii de omologare desenate mai jos sunt exprimate
în  mm,  aceste dimensiuni constituind minimile. Trebuie să se  respecte
raportul dintre aceste dimensiuni.
                              7
               |<--------------------------->|
               |  1    2.5    1    1.5    1  |
               |<---><-----><---><-----><--->|
                ---------------------------- ---
               |  ------------------------  | 1
               | |                        | |---
               | |    ###       # #       | |
               | |    ##        ###       | | 2.5
               | |    ###         #       | |
               | |                        | |---
               |  ------------------------  | 1
                ---------------------------- ---
                      #  # # ###  # *       |
                      #  ###   #  #         | 2
                      #    #  #   #         |
                         |<----->|           ---
                            1.5
-------------------------------------
    * Aceste cifre sunt date numai cu titlu de indicaţie. 

                      II. Fişa de omologare

    Partea contractantă,  care a omologat, eliberează solicitatorului  o
fişă  de omologare stabilită după modelul de mai jos. Pentru a  comunica
celorlalte  părţi  contractante  omologările  acordate  sau  eventualele
retrageri,  fiecare  parte  contractantă  foloseşte  copii  ale  acestui
document.

------------------------------------------------------------------------    
                         FIŞA DE OMOLOGARE
------------------------------------------------------------------------    
   Numele administraţiei competente.....................................
........................................................................
    Comunicare privind*:
    - omologarea unui model de aparat de control;
    - retragerea omologării unui model de aparat de control;
    - omologarea foii de înregistrare;
    - retragerea omologării foii de înregistrare.
------------------------------------------------------------------------    
                         Nr. de omologare
    1. Marca de fabrică sau de comerţ...................................
    2. Denumirea modelului..............................................
    3. Numele fabricantului.............................................
    4. Adresa fabricantului.............................................
    5. Prezentat la omologare la datade.................................
    6. Laborator de încercări...........................................
    7. Data şi numărul procesului-verbal al laboratorului...............
    8. Data omologării..................................................
    9. Data retrageriiomologării........................................
    10. Modele de aparate de control, pe care se poate folosi foaia
        deînregistrare..................................................
    11. Loc.............................................................
    12. Data............................................................
    13. În anexă, documente descriptive.................................
    14.Observaţii.......................................................
                                                        ______________
                                                          (semnătura)
-----------------------
    * A se şterge menţiunile inutile.


                           PROTOCOL DE SEMNARE

    În momentul semnării    Acordului   european   privind   activitatea
echipajelor  vehiculelor  care  efectuează  transporturi  internaţionale
rutiere, subsemnaţii, avînd depline puteri, au convenit ceea ce urmează:
    Părţile contractante  declară  că  prezentul acord  nu  prejudiciază
dispoziţiile  care  ar  putea fi, dacă este cazul,  elaborate  ulterior,
privind timpul de lucru şi durata zilei de lucru.

                       La articolul 4 al acordului

    Dispoziţiile  paragrafului  1 al acestui articol nu trebuie  să  fie
interpretate ca făcînd aplicabile, în afara statului care înmatriculează
vehiculul  care efectuează transportul, interdicţiile de circulaţie,  în
anumite  zile  sau la anumite ore, care pot exista în acest stat  pentru
anumite  categorii  de vehicule. Dispoziţiile paragrafului 2 al  acestui
articol   nu  trebuie  să  fie  interpretate  ca  împiedicînd  o   parte
contractantă  să-şi  impună pe teritoriul său respectarea  dispoziţiilor
legislaţiei sale naţionale care interzic, în anumite zile sau la anumite
ore,  circulaţia  anumitor categorii de vehicule.
    Orice parte contractantă, parte la un acord special, aşa cum prevede
paragraful  2  al  art.  4  din prezentul acord,  şi  care  ar  autoriza
efectuarea  transporturilor internaţionale, începînd şi terminîndu-se pe
teritoriul  părţilor  participante  la respectivul acord  special,  prin
vehicule   înmatriculate  pe  teritoriul  unui  stat  care  este   parte
contractantă  la  A.E.T.R., dar care nu este parte la respectivul  acord
special,  va  putea  stabili,  ca o condiţie  a  încheierii  acordurilor
bilaterale  sau  multilaterale care autorizează aceste transporturi,  ca
echipajele  care  efectuează transporturile respective să se  conformeze
dispoziţiilor acestuia din urmă, pe teritoriul statelor părţi la acordul
special.

                       La articolul 12 al acordului

    Subsemnaţii se  angajează  să  discute,  o dată  intrat  în  vigoare
acordul,  introducerea  în acord, pe bază de amendament, a  unei  clauze
care să prevadă folosirea unui aparat de control de tip omologat, montat
pe  vehicul, care ar înlocui, în măsura posibilului, carnetul individual
de control.

                       La articolul 14 al acordului

    Părţile contractante recunosc că este de dorit:
    - ca fiecare  parte contractantă să ia măsurile necesare pentru a fi
capabilă  să urmărească abaterile de la dispoziţiile acordului, nu numai
cînd  ele sunt comise pe teritoriul său, dar şi cînd ele sunt comise  pe
teritoriul  unui alt stat, în cursul unui transport internaţional rutier
efectuat de un vehicul pe care partea l-a înmatriculat;
    - ca părţile  să-şi  acorde  ajutor  reciproc,  pentru  a  sancţiona
abaterile comise.

                            La anexa la acord

    Prin derogare  de  la  prevederile paragrafului 4  al  dispoziţiilor
generale  ale anexei la prezentul acord, Elveţia va putea să nu pretindă
ca   proprietarii  să  semneze  rapoartele  săptămînale  ale  carnetului
individual de lucru.