vineri, 14 noiembrie 1975
Convenţie vamală relativă din 14.11.75 la transportul internaţional al mărfurilor sub acoperirea carnetelor T.I.R
Notă: Aderat prin Hot. Parl. nr.1318-XII din 02.03.93

      Convenţie vamală relativă la transportul internaţional al
               mărfurilor sub acoperirea carnetelor T.I.R*
                          (Convenţia T.I.R.)

                           din  14.11.1975

                                * * *

                      Publicată în ediţia oficială
              "Tratate internaţionale", 1998, vol.6, pag.7
------------------------------
    *) Încheiată la 14 noiembrie 1975 la Geneva
    *) În vigoare pentru Republica Moldova din 26 mai 1993

    Părţile contractante,
    în dorinţa de a facilita transporturile internaţionale de mărfuri cu
vehicule rutiere,
    considerînd că  îmbunătăţirea condiţiilor de transport constituie un
factor esenţial pentru dezvoltarea cooperării între ele,
    declarînd că  se  pronunţă în favoarea unei simplificări şi  a  unei
armonizări  a formalităţilor administrative în domeniul  transporturilor
internaţionale, în special la frontiere,
    au convenit cele ce urmează:

                              CAPITOLUL I
                          DISPOZIŢII GENERALE

                             a) DEFINIŢII
                              Articolul 1
    În sensul prezentei convenţii, se înţelege:
    a) prin operaţiune  T.I.R.,  transportul mărfurilor de la  un  birou
vamal  de  plecare la un birou vamal de destinaţie, sub regimul  denumit
regim T.I.R., stabilit prin prezenta convenţie;
    b) prin drepturi  şi taxe de import sau de export, drepturile vamale
şi  orice  alte drepturi, taxe, redevenţe şi impozite diverse care  sunt
percepute  la  import  sau  la  export, sau  cu  ocazia  importului  sau
exportului  de mărfuri, cu excepţia redevenţelor şi impozitelor al căror
nivel este limitat la costul aproximativ al serviciilor prestate;
    c) prin vehicul  rutier, nu numai un vehicul rutier cu motor, ci  şi
orice  remorcă  sau semiremorcă concepută pentru a fi ataşată  acestuia;
    d) prin ansamblu  de  vehicule, vehicule cuplate care  participă  la
circulaţia rutieră ca o unitate;
    e) prin container, un mijloc de transport (cadru, cisternă amovibilă
sau alt mijloc analog):
    - constituind  un  compartiment,  în întregime sau  parţial  închis,
destinat să conţină mărfuri;
    - avînd un caracter permanent şi fiind astfel suficient de rezistent
pentru a permite folosirea sa repetată;
    - special conceput  pentru  a facilita transportul mărfurilor,  fără
descărcare  şi reîncărcare, prin unul sau mai multe moduri de transport;
    - conceput astfel, încît să poată fi uşor de manipulat, îndeosebi în
timpul transbordării sale dintr-un mijloc de transport în altul;
    - conceput astfel, încît să fie uşor de încărcat şi de descărcat;
    - cu un volum  interior  de  cel  puţin un  metru  cub.  Caroseriile
amovibile sunt asimilate containerelor;
    f) prin birou  vamal  de  plecare, orice birou vamal al  unei  Părţi
contractante, de unde începe, pentru toată încărcătura sau o parte a ei,
transportul internaţional sub regimul prevăzut prin prezenta convenţie;
    g) prin birou  vamal de destinaţie, orice birou vamal al unei  Părţi
contractante,  unde  se încheie, pentru toată încărcătura sau o parte  a
ei,   transportul  internaţional  sub  regimul  prevăzut  prin  prezenta
convenţie;
    h) prin birou  vamal  de  trecere, orice birou vamal al  unei  Părţi
contractante prin care un vehicul rutier, un ansamblu de vehicule sau un
container  este importat sau exportat în cursul unei operaţii  efectuate
sub regimul T.I.R.;
    j) prin persoane, atît persoanele fizice, cît şi persoanele juridice;
    k) prin mărfuri  grele  sau  voluminoase, orice  produse  grele  sau
voluminoase  care, datorită greutăţii, dimensiunilor sau naturii lor, nu
sunt,  în general, transportate nici într-un vehicul rutier închis, nici
într-un container închis;
    l) prin asociaţie  garantă,  o  asociaţie  agreată  de  autorităţile
vamale  ale unei părţi contractante să garanteze pentru persoanele  care
utilizează regimul T.I.R.

                        b) DOMENIU DE APLICARE
                              Articolul 2
    Prezenta convenţie  priveşte  transportul mărfurilor  efectuat  fără
descărcare  şi reîncărcare, peste una sau mai multe frontiere, de la  un
birou  vamal  de  plecare al unei părţi contractante, sau  al  aceleiaşi
Părţi  contractante  pînă la un birou vamal de destinaţie al unei  părţi
contractante,  sau al aceleiaşi părţi contractante, în vehicule rutiere,
ansamble  de  vehicule  sau în containere, cu condiţia că  o  parte  din
traseu  între  începutul operaţiunii T.I.R. şi terminarea ei să  fie  un
traseu rutier.

                              Articolul 3
    Pentru a beneficia de dispoziţiile prezentei convenţii:
    a) transporturile trebuie să fie efectuate:
    - cu vehicule  rutiere,  ansamble  de  vehicule  sau  containere  în
prealabil  agreate în condiţiile enunţate la cap. III a) sau
    - cu alte vehicule  rutiere,  alte  ansamble de  vehicule  sau  alte
containere, dacă sunt executate conform condiţiilor enunţate la cap. III
c);
    b) transporturile  trebuie  să  aibă loc sub  garanţia  asociaţiilor
agreate  conform  dispoziţiilor art. 6 şi trebuie să fie  efectuate  sub
acoperirea unui carnet T.I.R., conform modelului reprodus în anexa nr. 1
la prezenta convenţie.

                             c) PRINCIPII
                              Articolul 4
    Mărfurile transportate  sub  regim T.I.R. nu vor fi supuse la  plata
sau  la  consemnarea drepturilor şi taxelor de import sau de  export  la
birourile vamale de trecere.

                              Articolul 5
    1. Mărfurile  transportate sub regim T.I.R. în vehicule rutiere,  în
ansamblul  de vehicule sau în containere sigilate nu vor fi, de  regulă,
supuse  controlului vamal la birourile de trecere.
    2. Totuşi, în  vederea evitării abuzurilor, autorităţile vamale  vor
putea  să  procedeze  în mod excepţional şi, în special, în  cazul  unor
suspiciuni, la controlul mărfurilor la aceste birouri.

                             CAPITOLUL II
                     ELIBERAREA CARNETELOR T.I.R.
                RESPONSABILITATEA ASOCIAŢIILOR GARANTE

                              Articolul 6
    1. În condiţiile  şi cu garanţiile pe care le va determina,  fiecare
Parte  contractantă va putea împuternici anumite asociaţii să  elibereze
carnete   T.I.R.,  fie  direct,  fie  prin  intermediul  unor  asociaţii
corespondente, şi să se constituie garante.
    2. O asociaţie  nu  va  putea  fi agreată într-o  ţară,  decît  dacă
garanţia  sa se extinde în acelaşi timp şi asupra responsabilităţilor la
care  se expune în această ţară, cu ocazia efectuării de operaţiuni  sub
acoperirea  carnetului  T.I.R.  eliberat de  către  asociaţiile  străine
afiliate  la organizaţia internaţională la care ea însăşi este afiliată.

                              Articolul 7
    Vor fi admise cu scutire de drepturi şi taxe de import sau de export
şi nu vor fi supuse la nici o prohibiţie sau restricţie de import sau de
export  formularele carnetelor T.I.R. expediate asociaţiilor garante  de
către  asociaţiile  străine  corespondente sau  de  către  organizaţiile
internaţionale.

                              Articolul 8
    1. Asociaţia  garantă se va angaja să achite drepturile şi taxele de
import  sau de export exigibile, majorate, dacă este cazul, cu dobînzile
de   întîrziere  care  trebuie  să  fie  achitate  potrivit  legilor  şi
reglementărilor vamale ale ţării în care o abatere legată de operaţiunea
T.I.R. este constatată. Asociaţia va fi obligată, împreună şi solidar cu
persoanele care datorează sumele menţionate mai sus, să plătească aceste
sume.
    2. Atunci cînd  legile şi reglementările unei Părţi contractante  nu
prevăd  plata  drepturilor şi taxelor de import sau de export  în  cazul
prevăzut  la paragraful 1 de mai sus, asociaţia garantă se va angaja  să
achite,  în aceleaşi condiţii, o sumă egală cu cuantumul drepturilor  şi
taxelor  de  importat  sau  de export, majorate,  dacă  este  cazul,  cu
dobînzile de întîrziere.
    3. Fiecare Parte  contractantă  va  determina  cuantumul  maxim,  pe
fiecare  carnet  T.I.R.,  al  sumelor care pot  fi  pretinse  asociaţiei
garante,  potrivit  dispoziţiilor paragrafelor 1 şi 2 de mai sus.
    4. Asociaţia  garantă  va deveni răspunzătoare faţă de  autorităţile
ţării,  unde  este situat biroul vamal de plecare din momentul  în  care
carnetul  T.I.R. va fi fost luat în evidenţă de biroul vamal. În  ţările
următoare,  traversate în cursul unei operaţiuni de transport de mărfuri
sub  regimul  T.I.R.,  această responsabilitate va începe  atunci,  cînd
mărfurile vor fi importate sau, în cazul suspendării operaţiunii T.I.R.,
conform  dispoziţiilor  paragrafelor  1 şi 2 ale art.  26,  atunci  cînd
carnetul  T.I.R.  va  fi  luat  în evidenţă  de  biroul  vamal  la  care
operaţiunea T.I.R. este reluată.
    5. Responsabilitatea   asociaţiei   garante  va  acoperi  nu   numai
mărfurile  enumerate  în  carnetul T.I.R., ci şi  mărfurile  care,  deşi
neenumerate  în acest carnet, s-ar găsi în partea sigilată a vehiculului
rutier  sau în containerul sigilat; ea nu va acoperi nici o altă  marfă.
    6. Pentru a determina drepturile şi taxele menţionate în paragrafele
1 şi 2 ale prezentului articol, datele referitoare la mărfurile înscrise
în carnetul T.I.R. sunt valabile pînă la proba contrarie.
    7. Atunci cînd   sumele  menţionate  în  paragrafele  1  şi  2   ale
prezentului  articol  devin exigibile, autorităţile competente  trebuie,
dacă  este posibil, să pretindă plata acestora direct de la persoana sau
persoanele  care  datorează  aceste  sume,  înainte  de  a  introduce  o
reclamaţie pe lîngă asociaţia garantă.

                              Articolul 9
    1. Asociaţia   garantă   stabileşte  perioada  de   valabilitate   a
carnetului  T.I.R.,  specificînd o ultimă zi de valabilitate  după  care
carnetul  nu poate fi prezentat la biroul vamal de plecare pentru luarea
în evidenţă.
    2. Carnetul va  rămîne valabil pînă la terminarea operaţiunii T.I.R.
la  biroul de destinaţie, cu condiţia ca el să fi fost luat în  evidenţă
la  biroul  vamal de plecare în ultima zi de valabilitate  sau  înaintea
acestei  date,  aşa  cum este prevăzut în paragraful  1  al  prezentului
articol.

                             Articolul 10
    1. Carnetul T.I.R.  poate fi descărcat cu sаu fără rezerve; dacă  au
fost  făcute  rezerve,  ele  trebuie să se refere  la  fapte  legate  de
operaţiunea  T.I.R.  însăşi.  Aceste fapte trebuie să  fie  indicate  pe
carnetul T.I.R.
    2. Atunci cînd  autorităţile  vamale ale unei ţări vor fi  descărcat
fără  rezerve un carnet T.I.R., ele nu vor mai putea pretinde asociaţiei
garante  plata  sumelor menţionate la paragrafele 1 şi 2 ale art. 8,  cu
excepţia  cazului cînd certificatul de descărcare a fost obţinut într-un
mod abuziv sau fraudulos.

                             Articolul 11
    1. În cazul cînd  nu  s-a dat descărcarea unui carnet T.I.R.  într-o
ţară  sau atunci cînd s-a dat descărcare cu rezerve unui carnet  T.I.R.,
autorităţile  competente nu vor avea dreptul să pretindă de la asociaţia
garantă  plata sumelor menţionate în paragrafele 1 şi 2 ale art. 8 dacă,
în  termen de un an, socotit de la data luării în evidenţă a  carnetului
T.I.R.  de către aceste autorităţi, ele nu au avizat în scris  asociaţia
despre   nedescărcarea  sau  despre  descărcarea  cu  rezerve.   Această
dispoziţie  va fi aplicabilă, de asemenea, în caz de descărcare obţinută
în mod abuziv sau fraudulos, dar în acest caz termenul va fi de doi ani.
    2. Cererea de  plată a sumelor menţionate în paragrafele 1 şi 2  ale
art.  8  va fi adresată asociaţiei garante cel mai devreme în termen  de
trei  luni, socotit de la data la care această asociaţie a fost  avizată
despre nedescărcarea, descărcarea cu rezerve sau descărcarea obţinută în
mod  abuziv  sau  fraudulos  şi, cel mai tîrziu în termen  de  doi  ani,
socotit  de  la aceeaşi dată. Totuşi, în ce priveşte cazurile care  sunt
deferite  justiţiei  în termenul de doi ani indicat mai sus, cererea  de
plată va fi adresată într-un termen de un an, socotit de la data la care
hotărîrea judecătorească a devenit executorie.
    3. Pentru a achita  sumele pretinse, asociaţia garantă va dispune de
un  termen  de trei luni, socotit de la data cererii de plată  care  i-a
fost adresată. Asociaţia va obţine rambursarea sumelor vărsate, dacă, în
doi  ani  de la data cererii de plată, s-a dovedit organelor  vamale  că
nici  o neregulă n-a fost comisă în ce priveşte operaţiunea de transport
în cauză.

                             CAPITOLUL III
        TRANSPORTUL MĂRFURILOR SUB ACOPERIREA CARNETULUI T.I.R.

               a) AGREAREA VEHICULELOR şI CONTAINERELOR
                             Articolul 12
    Pentru a beneficia   de  dispoziţiile  secţiunilor  a)  şi  b)   ale
prezentului  capitol,  fiecare vehicul rutier trebuie să  îndeplinească,
din  punct  de vedere al construcţiei şi echipamentului său,  condiţiile
definite  în  anexa  nr. 2 a prezentei convenţii şi trebuie să  fi  fost
agreat conform procedurii definite în anexa nr. 3 a prezentei convenţii.
Certificatul de agreare trebuie să fie conform modelului din anexa nr. 4.

                             Articolul 13
    1. Pentru a beneficia  de  dispoziţiile  secţiunilor a)  şi  b)  ale
prezentului  capitol,  containerele  trebuie să fie  construite  conform
condiţiilor definite în prima parte a anexei nr. 7 şi trebuie să fi fost
agreate după procedura definită în partea a doua a acestei anexe.
    2. Containerele  agreate pentru transportul de mărfuri sub  sigiliul
vamal, în aplicarea Convenţiei vamale relative la containere din 1956, a
acordurilor  încheiate  sub egida O.N.U., care au decurs din aceasta,  a
Convenţiei  vamale relative la containere din 1972, sau a oricăror  acte
internaţionale  care  ar înlocui sau modifica această ultimă  convenţie,
sunt  considerate ca fiind corespunzătoare dispoziţiilor paragrafului  1
de  mai  sus  şi trebuie să fie acceptate pentru transportul  sub  regim
T.I.R., fără o nouă agreare.

                             Articolul 14
    1. Fiecare Parte  contractantă  îşi  rezervă  dreptul  de  a  refuza
recunoaşterea    valabilităţii   agreării   vehiculelor   rutiere    sau
containerelor  care nu îndeplinesc condiţiile prevăzute în art. 12 şi 13
de   mai  sus.  Totuşi,  Părţile  contractante  vor  evita  să  întîrzie
tra  nsportul  atunci, cînd defectele constatate sunt de importanţă minoră
şi nu creează nici un risc de fraudă.
    2. Înainte de  a  fi  reutilizat pentru transportul de  mărfuri  sub
sigiliul  vamal vehiculul rutier sau containerul, care nu mai corespunde
condiţiilor  care  au justificat agrearea sa, va trebui să fie repus  în
starea iniţială sau să facă obiectul unei noi agreări.

     b) PROCEDURA TRANSPORTULUI SUB ACOPERIREA UNUI CARNET T.I.R.
                             Articolul 15
    1. Nici un docunt  vamal  special nu va fi cerut  pentru  importul
temporar  al  vehiculului  rutier,  al ansamblului de  vehicule  sau  al
containerului,  utilizate  pentru  transportul  mărfurilor  sub  regimul
T.I.R.  Nici  o  garanţie  nu  va fi  cerută  pentru  vehiculul  rutier,
ansamblul de vehicule sau containere.
    2. Dispoziţiile paragrafului 1 al prezentului articol nu împiedică o
Parte contractantă să ceară îndeplinirea, la biroul vamal de destinaţie,
a  formalităţilor  prevăzute  în reglementările naţionale, pentru  a  se
garanta  faptul că odată încehiată operaţiunea T.I.R., vehiculul rutier,
ansamblul de vehicule sau containerul vor fi reexportate.

                             Articolul 16
    Atunci cînd o operaţiune T.I.R. va fi efectuată de un vehicul rutier
sau  de  un  ansamblu  de  vehicule,  o  placă  dreptunghiulară  purtînd
inscripţia  "T.I.R." şi avînd caracteristicile menţionale în anexa nr. 5
la  prezenta convenţie, se va fixa în faţa şi în spatele vehiculului sau
a ansamblului de vehicule.
    Aceste plăci  vor fi dispuse astfel, încît să fie foarte vizibile şi
vor fi detaşabile.

                             Articolul 17
    1. Se va întocmi  un  singur  carnet T.I.R. pentru  fiecare  vehicul
rutier sau container. Se va putea întocmi totuşi un singur carnet T.I.R.
pentru un ansamblu de vehicule sau pentru mai multe containere încărcate
într-un singur vehicul rutier sau într-un ansamblu de vehicule. În acest
caz,  manifestul  mărfurilor  din carnet va trebui să  cuprindă  separat
conţinutul  fiecărui vehicul făcînd parte dintr-un ansamblu de  vehicule
sau al fiecărui container.
    2. Carnetul T.I.R.  va fi valabil pentru o singură călătorie. El  va
conţine  cel puţin numărul de volete detaşabile pentru luare în evidenţă
şi descărcare pentru efectuarea transportului în cauză.

                             Articolul 18
    O operaţiune  T.I.R.  va putea comporta mai multe birouri vamale  de
plecare  şi  de  destinaţie, dar, cu excepţia  cazurilor  autorizate  de
partea  contractantă  sau de părţile contractante interesate:
    a) birourile  vamale  de  plecare vor trebui să fie  situate  într-o
singură ţară;
    b) birourile  vamale  de destinaţie nu vor putea fi situate  în  mai
mult de două ţări;
    c) numărul total de birouri vamale de plecare şi de destinaţie nu va
putea fi mai mare ca patru.

                             Articolul 19
    Mărfurile şi   vehiculul   rutier,   ansamblul   de   vehicule   sau
containerul,  vor  fi prezentate împreună cu carnetul T.I.R.  la  biroul
vamal  de  plecare.  Autorităţile vamale ale ţării de  plecare  vor  lua
măsurile  necesare  pentru  a  se asigura  de  exactitatea  manifestului
mărfurilor  şi  pentru aplicarea sigiliilor vamale sau pentru  controlul
sigiliilor  vamale  aplicate  sub responsabilitatea  acestor  autorităţi
vamale, de către persoane legal autorizate.

                             Articolul 20
    Pentru parcursul  pe teritoriul ţărilor lor, autorităţile vamale vor
putea  fixa un termen şi vor putea cere ca vehiculele rutiere, ansamblul
de vehicule sau containerul să urmeze un itinerar determinat.

                             Articolul 21
    La fiecare birou  vamal  de  trecere, ca şi la birourile  vamale  de
destinaţie,  vehiculul rutier, ansamblul de vehicule sau containerul vor
fi  prezentate  autorităţilor  vamale pentru control cu  încărcătura  şi
carnetul T.I.R. aferent.

                             Articolul 22
    1. De regulă,  şi  în  afara  cazului  în care  ele  ar  proceda  la
controlul mărfurilor în aplicarea paragrafului 2 al art. 5, autorităţile
vamale  ale birourilor vamale de trecere ale fiecărei părţi contractante
vor  accepta  sigiliile  vamale ale celorlalte  părţi  contractante,  cu
condiţia  ca aceste sigilii să fie intacte. Totuşi, autorităţile  vamale
menţionate  vor  putea  adăuga,  dacă necesităţile  controlului  o  cer,
propriile lor sigilii.
    2. Sigiliile  vamale  astfel acceptate de o Parte  contractantă  vor
beneficia  pe  teritoriul  său  de  aceeaşi  protecţie  juridică  ca  şi
sigiliile naţionale.

                             Articolul 23
    Autorităţile vamale vor putea:
    - să escorteze  vehiculele  rutiere,  ansamblurile de  vehicule  sau
containerele,  pe teritoriul ţării lor, pe cheltuiala transportatorilor;
    - să procedeze,  pe  timpul transportului, la controlul  vehiculelor
rutiere  sau  al  containerelor şi a încărcăturii lor  numai  în  cazuri
excepţionale.

                             Articolul 24
    Dacă, în timpul   transportului   sau  la  un  birou   de   trecere,
autorităţile  vamale  procedează la controlul încărcăturii unui  vehicul
rutier,  a unui ansamblu de vehicule sau a unui container, ele vor  face
menţiune  pe  voletele  carnetului  T.I.R., utilizat  în  ţara  lor,  pe
cotoarele  corespunzătoare şi pe voletele care rămîn în carnetul T.I.R.,
despre  noile sigilii aplicate ca şi despre natura controlului efectuat.

                             Articolul 25
    Dacă, în timpul  transportului,  un sigiliu vamal este rupt în  alte
cazuri  decît în cele prevăzute în art. 24 şi 35, sau dacă mărfurile  au
pierit  sau  au suferit stricăciuni fără ca un astfel de sigiliu să  fie
rupt,  va  fi  aplicată procedura prevăzută în anexa nr. 1  a  prezentei
convenţii   pentru  utilizarea  carnetului  T.I.R.,  fără  a  prejudicia
aplicarea   eventuală   a   legislaţiilor  naţionale  şi   vor   întocmi
procesul-verbal de contracte cuprins în carnetul T.I.R.

                             Articolul 26
    1. Atunci cînd transportul efectuat sub acoperirea carnetului T.I.R.
traversează, pe o porţiune din traseu, teritoriul unui stat care nu este
parte  contractantă  la  prezenta convenţie, operaţiunea  T.I.R.  va  fi
suspendată  pe timpul traversării. În acest caz autorităţile vamale  ale
Părţii contractante al cărui teritoriu este în continuare traversat, vor
accepta  carnetul T.I.R., pentru reluarea operaţiunii T.I.R., cu rezerva
ca sigiliile vamale şi/sau mărcile de identificare să fi rămas intacte.
    2. Se va proceda  la  fel  şi  pentru  acea  parte  a  traseului  pe
parcursul  căreia  T.I.R.  nu este utilizat de titularul  carnetului  pe
teritoriul   unei  pări  contractante,  fie  datorită  existenţei   unor
proceduri  mai  simple  de tranzit vamal, fie  atunci,  cînd  utilizarea
regimului de tranzit vamal nu este necesară.
    3. În aceste  cazuri  birourile vamale unde operaţiunea T.I.R.  este
întreruptă  sau  reluată  vor fi considerate ca birouri  de  trecere  la
ieşire sau, respectiv, la intrare.

                             Articolul 27
    Sub rezerva dispoziţiilor prezentei convenţii şi, în special, a art.
18,  un  alt birou vamal de destinaţie va putea fi  substituit  biroului
vamal de destinaţie iniţial desemnat.

                             Articolul 28
    La sosirea încărcăturii la biroul vamal de destinaţie şi cu condiţia
ca  mărfurile  să fie supuse, în acel moment, unui alt regim  vamal  sau
vămuite  pentru punerea în consum, descărcarea carnetului T.I.R. va avea
loc fără întîrziere.

          c) DISPOZIŢII RELATIVE LA TRANSPORTAREA MĂRFURILOR
                         GRELE SAU VOLUMINOASE
                             Articolul 29
    1. Dispoziţiile   prezentei  secţiuni  nu  vor  fi  aplicate   decît
transporturilor  de mărfuri grele sau voluminoase, definite la alin.  k)
al art. 1 al prezentei convenţii.
    2. Atunci cînd  dispoziţiile  prezentei  secţiuni  sunt  aplicabile,
transportul  mărfurilor  grele  sau voluminoase poate,  după  cum  decid
autorităţile  biroului vamal de plecare, să se efectueze cu vehicule sau
containere nesigilate.
    3. Dispoziţiile  prezentei  secţiuni nu vor fi aplicate decît  dacă,
după părerea autorităţilor biroului vamal de plecare, este posibil să se
identifice    fără   dificultate   mărfurile   grele   sau   voluminoase
transportate,  în  baza descrierii făcute, precum şi, dacă  este  cazul,
accesoriile transportate în acelaşi timp, sau dacă acestor mărfuri li se
pot  aplica  sigilii  vamale şi/sau mărci de identificare de  natură  să
împiedice orice substituire sau sustragere fără să rămînă urme vizibile.

                             Articolul 30
    Toate dispoziţiile prezentei convenţii de la care nu există derogări
prin  dispoziţiile  speciale ale prezentei secţiuni sunt  aplicabile  la
transportul  mărfurilor grele sau voluminoase sub acoperirea unui carnet
T.I.R.

                             Articolul 31
    Responsabilitatea  asociaţiei garante va acoperi nu numai  mărfurile
enumerate  în  carnetul  T.I.R.,  dar şi mărfurile care,  deşi  nu  sunt
enumerate  în  acest  carnet, s-ar găsi pe platforma  de  încărcare  sau
printre mărfurile enumerate în carnetul T.I.R.

                             Articolul 32
    Carnetul T.I.R. utilizat va trebui să aibă pe coperta sa şi pe toate
voletele  indicaţia "mărfuri grele sau voluminoase" cu litere groase, în
engleză sau în franceză.

                             Articolul 33
    Autorităţile biroului vamal de plecare vor putea cere ca la carnetul
T.I.R.  să  fie anexate specificaţia coletelor,  fotografiile,  schiţele
etc.  care  se  vădesc a fi necesare  pentru  indentificarea  mărfurilor
transportate.   În  acest  caz  autorităţile  vamale  vor  viza   aceste
documente,  un exemplar al documentelor menţionate va fi ataşat pe verso
copertei  carnetului  T.I.R., iar pe toate manifestele carnetului se  va
face menţiune despre aceste documente.

                             Articolul 34
    Autorităţile   biroului   vamal   de  trecere  al   fiecării   Părţi
contractante vor accepta sigiliile vamale şi/sau mărcile de identificare
aplicate  de autorităţile competente ale celorlalte Părţi  contractante.
Ele vor putea totuşi să adauge alte sigilii şi/sau mărci de identificare
şi  vor menţiona pe voletele carnetului T.I.R. utilizate în ţara lor, pe
cotoarele  corespunzătoare  şi  pe voletele rămase în  carnetul  T.I.R.,
noile  sigilii  şi/sau mărcii de identificare aplicate.

                             Articolul 35
    Dacă pe traseu sau la un birou vamal de trecere autorităţile vamale,
procedînd  la  controlul  încărcăturii, vor rupe  sigiliile  şi/sau  vor
înlătura   mărcile  de  identificare,  ele  vor  menţiona  pe   voletele
carnetului  T.I.R., utilizate în ţara lor, pe cotoarele  corespunzătoare
şi  pe voletele rămase în carnetul T.I.R., noile sigilii şi/sau mărci de
identificare aplicate.

                             CAPITOLUL IV
                                ABATERI

                             Articolul 36
    Orice abatere  de  la dispoziţiile prezentei Convenţii va expune  pe
contravenient,  în  ţara  în care abaterea a fost  comisă,  sancţiunilor
prevăzute de legislaţia acestei ţări.

                             Articolul 37
    Atunci cînd nu  este  posibil  să se determine  teritoriul  pe  care
abaterea  a  fost  comisă,  ea  este  considerată  ca  fiind  comisă  pe
teritoriul Părţii contractante unde a fost constatată.

                             Articolul 38
    1. Fiecare Parte  contractantă va avea dreptul să excludă,  temporar
sau  cu  titlu  definitiv, de la beneficiul prezentei  Convenţii,  orice
persoană  vinovată  de  abateri grave de la  legile  sau  reglementările
vamale aplicabile transporturilor internaţionale de mărfuri.
    2. Această excludere  va fi imediat notificată autorităţilor  vamale
ale  Părţii  contractante  pe teritoriul căreia persoana în  cauză  este
stabilită  sau  domiciliată, cît şi asociaţiei sau asociaţiilor  garante
ale  ţării în care a fost comisă.

                             Articolul 39
    Atunci cînd operaţiile  T.I.R.  sunt recunoscute ca fiind  efectuate
potrivit prevederilor Convenţiei:
    1. Părţile contractante  nu  vor releva diferenţele  minore  privind
efectuarea obligaţiilor legate de termen sau itinerariu.
    2. De asemenea,  nepotrivite  dintre  indicaţiile de  pe  manifestul
mărfurilor  din  carnetele T.I.R. şi conţinutul vehiculului  rutier,  al
unui ansamblu de vehicule sau al unui container nu vor fi considerate ca
abateri  în  sarcina titularului carnetului T.I.R., în sensul  prezentei
Convenţii,  atunci cînd se va dovedi autorităţilor competente că  aceste
nepotriviri  nu se datorează erorilor comise în cunoştinţă de cauză  sau
din  neglijenţă  în  momentul încărcării, expedierii mărfurilor  ori  în
momentul întocmirii manifestului menţionat.

                             Articolul 40
    Administraţiile  vamale  ale ţărilor de plecare şi de destinaţie  nu
vor  reţine în sarcina titularului carnetului T.I.R. nepotrivirile  care
vor   fi  eventual  constatate  în  aceste  ţări,  atunci  cînd   aceste
nepotriviri  vor  privi regimurile vamale care au precedat sau  care  au
urmat  operaţiunii T.I.R. şi dacă titularul carnetului nu este implicat.

                             Articolul 41
    Atunci cînd s-a  dovedit autorităţilor vamale că mărfurile  înscrise
în manifestul unui carnet T.I.R. au pierit, au fost iremediabil pierdute
în  urma  unui accident ori a unei forţe majore ori că ele  lipsesc  din
cauze  datorate  naturii  lor, aceste mărfuri sunt dispensate  de  plata
impozitelor  şi  taxelor vamale exigibile.

                             Articolul 42
    La cererea motivată   a   unei  Părţi   contractante,   autorităţile
competente  ale Părţilor contractante interesate de o operaţiune T.I.R.,
vor  accepta să comunice acesteia toate informaţiile disponibile care ar
fi necesare pentru aplicarea dispoziţiilor art. 30, 40 şi 41 de mai sus.

                              CAPITOLUL V
                           NOTE EXPLICATIVE

                             Articolul 43
    Notele explicative  cuprinse în anexele nr. 6 şi 7 (partea a  treia)
dau  interpretare  unor dispoziţii ale prezentei Convenţii  şi  anexelor
sale.  Ele conţin, de asemenea, şi unele practici recomandate.

                             CAPITOLUL VI
                          DISPOZIŢII DIVERSE

                             Articolul 44
    Fiecare Parte contractantă va acorda facilităţi asociaţiilor garante
interesate în ceea ce priveşte:
    a) transferul   de  valută  necesar  achitării  sumelor  cerute   de
autorităţile  Părţilor  contractante în baza dispoziţiilor prevăzute  în
art. 8 al prezentei Convenţii;
    b) transferul de valută necesar plăţii formularelor de carnet T.I.R.
trimise asociaţiilor garante de asociaţiile străine corespondente sau de
organizaţiile internaţionale.

                             Articolul 45
    Fiecare Parte  contractantă  va publica lista birourilor  vamale  de
plecare,  de  trecere  şi  de destinaţie pe care  le-a  desemnat  pentru
transporturile sub acoperirea carnetului T.I.R. Părţile contractante ale
căror  teritorii  sunt  limitrofe se vor consulta pentru  desemnarea  de
comun acord a birourilor de frontieră corespondente şi a orelor de lucru
ale acestora.

                             Articolul 46
    1. Pentru operaţiunile  vamale  menţionate  în  prezenta  Convenţie,
activitatea  personalului  vamal  nu va da loc  plăţii  unor  redevenţe,
excepţie  făcînd  cazurile în care activitatea se va desfăşura în  afara
zilelor,   orelor  şi  locurilor  normal  prevăzute  pentru  astfel   de
operaţiuni.
    2. Ori de cîte  ori este posibil, Părţile contractante vor  facilita
la  birourile  vamale operaţiunile vamale privind mărfurile  perisabile.

                             Articolul 47
    1. Dispoziţiile   prezentei   Convenţii   nu   împiedică   aplicarea
restricţiilor  şi controalelor derivînd din reglementările naţionale  şi
bazate  pe  considerente de moralitate, securitate publică,  igienă  ori
sănătate  sau  din considerente de ordin veterinar ori fitopatologic  şi
nici  perceperea  sumelor  exigibile conform  acestor  reglementări.
    2. Dispoziţiile  prezentei  Convenţii nu împiedică  aplicarea  altor
dispoziţii    naţionale    sau   internaţionale    care    reglementează
transporturile.

                             Articolul 48
    Nici o dispoziţie din prezenta Convenţie nu exclude dreptul Părţilor
contractante  care  formează o uniune vamală sau economică de  a  adopta
reguli  speciale  privind  operaţiile  de transport care  încep  sau  se
încheie  pe  teritoriile  lor  s-au se efectuează  tranzit  prin  aceste
teritorii,  în  măsura  în  care aceste  reguli  nu  reduc  facilităţile
prevăzute  în  prezenta Convenţie.

                             Articolul 49
    Prezenta Convenţie  nu împiedică aplicarea unor facilităţi mai  mari
pe  care  Părţile contractante le acordă sau ar dori să le  acorde,  fie
prin  dispoziţii  unilaterale, fie în virtutea unor acorduri  bilaterale
sau  multilaterale,  cu  rezerva ca facilităţile astfel acordate  să  nu
împiedice  aplicarea  dispoziţiilor prezentei Convenţii şi, în  special,
funcţionarea operaţiunilor T.I.R.

                             Articolul 50
    Părţile contractante   îşi   vor  cominica  reciproc,   la   cerere,
informaţiile   necesare   pentru   aplicarea   dispoziţiilor   prezentei
Convenţii,  în  special, cele privind agrearea vehiculelor  rutiere  sau
containerelor,   ca   şi  cele  privind  caracteristicile  tehnice   ale
construcţiei lor.

                             Articolul 51
    Anexele la prezenta  Convenţie  fac parte integrantă din  Convenţie.

                             CAPITOLUL VII
                           DISPOZIŢII FINALE

                             Articolul 52
          Semnare, ratificare, acceptare, aprobare şi aderare
    1. Toate statele-membre ale Organizaţiei Naţiunilor Unite sau membre
ale   uneia   din  instituţiile  sale  specializate  sau  ale   Agenţiei
Internaţionale   pentru  Energia  Atomică,  părţi  la  Statutul   Curţii
Internaţionale  de  Justiţie  şi  orice alt  stat  invitat  de  Adunarea
Generală  a Organizaţiei Naţiunilor Unite, pot deveni Părţi contractante
la prezenta convenţie:
    a) semnînd-o,  fără  rezerva ratificării, acceptării sau  aprobării;
    b) predînd pentru  păstrare  documentul  cu privire  la  ratificare,
acceptare sau aprobare după semnarea lui, cu rezerva că va fi ratificat,
acceptat sau aprobat;
    c) depunînd un instrument de aderare.
    2. Prezenta Convenţie  va fi deschisă spre semnare, de la 1 ianuarie
1976  inclusiv,  la  Oficiul  Naţiunilor Unite de  la  Geneva,  statelor
menţionate în paragraful 1 al prezentului articol. După această dată, ea
va fi deschisă acestor state pentru aderare.
    3. Uniunile vamale   sau   economice  pot,  de   asemenea,   conform
dispoziţiilor  paragrafelor  1 şi 2 ale prezentului articol,  să  devină
Părţi  contractante  la  prezenta Convenţie în acelaşi moment  cu  toate
statele-membre  sau  în  orice moment după ce  toate  statele-membre  au
devenit  Părţi contractante la prezenta Convenţie. Totuşi, aceste uniuni
nu vor avea drept de vot.
    4. Instrumentele  de ratificare, acceptare, aprobare sau aderare vor
fi depuse la Secretarul General al Organizaţiei Naţiunilor Unite.

                             Articolul 53
                          Intrare în vigoare
    1. Prezenta Convenţie  va intra în vigoare la şase luni după data la
care cinci din statele menţionate în paragraful 1 al art. 52 o vor semna
fără  rezerva  ratificării,  acceptării sau aprobării,  ori  vor  depune
instrumentele  lor de ratificare, acceptare, aprobare sau aderare.
    2. După ce cinci  dintre statele menţionate în paragraful 1 al  art.
52  vor semna fără rezerva ratificării, acceptării sau aprobării sau vor
depune  instrumentul lor de ratificare, acceptare, aprobare sau aderare,
prezenta  Convenţie  va  intra  în vigoare,  pentru  toate  noile  Părţi
contractante,  la  şase luni după data depunerii instrumentului  lor  de
ratificare, acceptare, aprobare sau aderare.
    3. Orice instrument  de ratificare, acceptare, aprobare sau  aderare
depus  după intrarea în vigoare a unui amendament la prezenta  Convenţie
va  fi  considerat  ca  aplicîndu-se  textului  modificat  al  prezentei
Convenţii.
    4. Orice instrument  de  această natură depus după  acceptarea  unui
amendament,  dar înaintea intrării sale în vigoare, va fi considerat  ca
aplicîndu-se  textului modificat al prezentei Convenţii la data intrării
în vigoare a amendamentului.

                             Articolul 54
                              Denunţarea
    1. Orice Parte  contractantă  va  putea denunţa  prezenta  convenţie
printr-o   notificare  adresată  Secretarului  General  al  Organizaţiei
Naţiunilor Unite.
    2. Denunţarea  va  prodce efecte la cincisprezece luni după data  la
care Secretarul General va primi notificarea privind denunţarea.
    3. Valabilitatea carnetelor T.I.R. luate în evidenţă de către biroul
vamal  al ţării de plecare înaintea datei la care denunţarea va  produce
efecte,   nu   va  fi  afectată  de  această  denunţare,  iar   garanţia
asociaţiilor  garante  va rămîne efectivă conform condiţiilor  prezentei
Convenţii.

                             Articolul 55
                               Extincţia
    Dacă, după intrarea   în  vigoare  a  prezentei  Convenţii,  numărul
statelor  care sunt Părţi contractante va fi inferior celui de cinci  în
timpul unei perioade oarecare de douăsprezece luni consecutive, prezenta
Convenţie  va înceta să acţioneze la sfîrşitul perioadei de douăsprezece
luni.

                             Articolul 56
                  Abrogarea Convenţiei T.I.R. (1959)
    1. La intrarea  sa  în vigoare, prezenta Convenţie va abroga  şi  va
înlocui, în relaţiile dintre Părţile participante la prezenta Convenţie,
Convenţia T.I.R. deschisă spre semnare la Geneva la 15 ianuarie 1959.
    2. Certificatele  de  agreare eliberate pentru vehicule  rutiere  şi
containere,  conform condiţiilor Convenţiei T.I.R. din anul 1959, vor fi
acceptate  în  limita  termenului lor de valabilitate  sau  sub  rezerva
reînnoirii la transportul de mărfuri sub sigiliul vamal de către Părţile
contractante  ale prezentei Convenţii, cu condiţia ca aceste vehicule şi
containere  să îndeplinească în continuare condiţiile conform cărora  au
fost  agreate  iniţial.

                             Articolul 57
                      Reglementarea diferendelor
    1. Orice diferend  dintre  două  sau mai  multe  Părţi  contractante
privind  interpretarea sau aplicarea prezentei Convenţii va fi, pe cît e
posibil,  rezolvat  pe calea negocierilor între Părţile în  litigiu  sau
într-un alt mod.
    2. Orice diferend  între  două  sau  mai  multe  Părţi  contractante
privind interpretarea sau aplicarea prezentei Convenţii care nu poate fi
rezolvat  în  modul arătat în paragraful 1 al prezentului articol va  fi
supus,  la  cererea  uneia dintre Părţi, unui tribunal  arbitral  compus
astfel:  fiecare  Parte  la  diferend va numi un arbitru,  iar  cei  doi
arbitri  desemnaţi  vor  desemna  un  al  treilea  arbitru  care  va  fi
preşedinte.  Dacă  timp de trei luni după ce a primit o cerere  una  din
Părţi  nu  a  desemnat arbitrul sau dacă arbitrii nu au putut  alege  un
preşedinte,  oricare dintre Părţi va putea cere Secretarului General  al
Organizaţiei  Naţiunilor Unite să procedeze la numirea arbitrului sau  a
preşedintelui tribunalului arbitral.
    3. Decizia tribunalului  arbitral  constituit conform  dispoziţiilor
paragrafului 2 va fi obligatorie pentru Părţile în diferend.
    4. Tribunalul arbitral va stabili propriul său regulament interior.
    5. Tribunalul arbitral decide cu majoritatea voturilor membrilor săi.
    6. Orice controversă  care  ar  putea  să  apară  între  Părţile  la
diferend  cu privire la interpretarea şi executarea sentinţei  arbitrale
va  putea  fi  adusă  de către una dintre  Părţi  în  faţa  tribunalului
arbitral care a dat sentinţa pentru a fi judecată de acesta.

                             Articolul 58
                                Rezerve
    1. Orice stat  va  putea, în momentul în care va semna, va  ratifica
sau  va adera la prezenta Convenţie, să declare că nu se consideră legat
de  paragrafele 2-6 ale art. 57 din prezenta Convenţie. Celelalte  Părţi
contractante  nu vor fi legate prin aceste paragrafe faţă de orice Parte
contractantă care va formula o asemenea rezervă.
    2. Orice Parte  contractantă  care  va  formula  o  rezervă  conform
paragrafului 1 al prezentului articol va putea în orice moment să ridice
această  rezervă  printr-o notificare adresată Secretarului  General  al
Organizaţiei Naţiunilor Unite.
    3. Cu excepţia  rezervelor prevăzute în paragraful 1 al  prezentului
articol, nici o rezervă la prezenta Convenţie nu va fi admisă.

                             Articolul 59
              Procedura de amendare a prezentei Convenţii
    1. Prezenta Convenţie,   inclusiv   anexele  sale,  vor   putea   fi
modificate  la  propunerea  unei Părţi  contractante,  urmînd  procedura
prevăzută în prezentul articol.
    2. Orice amendament  propus la prezenta Convenţie va fi examinat  de
un  Comitet  de Gestiune compus din toate Părţile contractante,  conform
Regulamentului   interior  care  face  obiectul  anexei  nr.  8.   Orice
amendament  de această natură examinat sau elaborat în cursul  reuniunii
Comitetului  de  Gestiune  şi adoptat de Comitet cu majoritate  de  două
treimi  a  membrilor prezenţi şi votanţi va fi comunicat  de  Secretarul
General  al Organizaţiei Naţiunilor Unite Părţilor contractante,  pentru
acceptare.
    3. Sub rezerva   dispoziţiilor  art.  60  orice  amendament  propus,
comunicat în aplicarea dispoziţiilor paragrafului precedent, va intra în
vigoare  pentru  toate Părţile contractante la trei luni de la  data  la
care comunicarea a fost făcută, dacă în această perioadă nici o obiecţie
la  amendamentul  propus  nu a fost notificată Secretarului  General  al
Organizaţiei  Naţiunilor Unite de un stat care este Parte  contractantă.
    4. Dacă o obiecţie  la amendamentul propus a fost notificată conform
dispoziţiilor  paragrafului 3 al prezentului articol, amendamentul va fi
considerat neacceptat şi nu va fi valabil.

                             Articolul 60
                    Procedura specială de amendare
                 a anexelor nr. 1, 2, 3, 4, 5, 6  şi 7
    1. Orice amendament  propus  la  anexele nr. 1, 2, 3, 4, 5, 6  şi  7
examinat conform dispoziţiilor paragrafelor 1 şi 2 ale art. 59, va intra
în  vigoare  la  o dată care va fi fixată de Comitetul  de  Gestiune  în
momentul  adoptării  sale, cu condiţia ca la o dată anterioară  pe  care
Comitetul  de  Gestiune  o  va  stabili în  acelaşi  timp  cu  adoptarea
amendamentului,  o cincime din statele care sunt Părţi contractante  sau
cinci  state  care  sunt  Părţi contractante, dacă  această  cifră  este
inferioară,  să  nu  fi notificat Secretarului General  al  Organizaţiei
Naţiunilor Unite că înaintează obiecţii împotriva amendamentului. Datele
menţionate  în prezentul paragraf se stabilesc de Comitetul de  Gestiune
cu majoritate de două treimi din membrii prezenţi şi votanţi.
    2. La intrarea   în  vigoare  a  unui  amendament  adoptat   conform
procedurii  prevăzute  în paragraful 1 de mai sus, aceasta  va  înlocui,
pentru  toate Părţile contractante, orice dispoziţie precedentă la  care
se referă.

                             Articolul 61
                    Cereri, comunicări şi obiecţii
    Secretarul General al Organizaţiei Naţiunilor Unite va informa toate
Părţile contractante şi toate statele menţionate în paragraful 1 al art.
52  al prezentei Convenţii, orice cerere, comunicare sau obiecţie făcută
în  baza  art. 59 şi 60 de mai sus şi despre data intrării în vigoare  a
amendamentului.

                             Articolul 62
                        Conferinţă de revizuire
    1. Un stat care  este Parte contractantă va putea, prin  notificarea
adresată Secretarului General al Organizaţiei Naţiunilor Unite, să ceară
convocarea  unei conferinţe pentru revizuirea prezentei Convenţii.
    2. O conferinţă  de revizuire, la care vor fi invitate toate Părţile
contractante  şi toate statele menţionate în paragraful 1 al art. 52, va
fi  convocată  de Secretarul General al Organizaţiei  Naţiunilor  Unite,
dacă,  într-un termen de şase luni de la data la care Secretarul General
al  Organizaţiei Naţiunilor Unite a comunicat notificarea, cel puţin  un
sfert din Părţile contractante vor face cunoscut acordul lor.
    3. O conferinţă  de revizuire la care vor fi invitate toate  Părţile
contractante  şi toate statele menţionate în paragraful 1 al art. 52  va
fi,  de  asemenea,  convocată  de  Secretarul  General  al  Organizaţiei
Naţiunilor  Unite imediat după notificarea unei cereri în acest scop  de
către  Comitetul de Gestiune. Comitetul de Gestiune va decide dacă  este
cazul  să  formuleze  o astfel de cerere, cu majoritatea  membrilor  săi
prezenţi şi votanţi.
    4. Dacă o conferinţă  este  convocată,  în  aplicarea  dispoziţiilor
paragrafelor  1  sau  3 ale prezentului articol, Secretarul  General  al
Organizaţiei  Naţiunilor Unite va înştiinţa despre aceasta toate Părţile
contractante  şi  le va invita să prezinte într-un termen de  trei  luni
propunerile  care  ar  dori să fie examinate de  conferinţă.  Secretarul
General  al Organizaţiei Naţiunilor Unite va transmite tuturor  Părţilor
contractante   ordinea  de  zi  provizorie  a  conferinţei  şi   textele
propunerilor cu cel puţin trei luni înaintea deschiderii conferinţei.

                             Articolul 63
                              Notificări
    În afara notificărilor  prevăzute  în  art.  61  şi  62,  Secretarul
General  al  Organizaţiei Naţiunilor Unite va notifica tuturor  statelor
menţionate în art. 52:
    a) semnăturile,  ratificările, acceptările, aprobările şi  aderările
în baza art. 52;
    b) datele de  intrare în vigoare a prezentei Convenţii conform  art.
53;
    c) denunţările în baza art. 54;
    d) extincţia  prezentei Convenţii în baza art. 55;
    e) rezervele formulate în baza art. 58.

                             Articolul 64
                             Text autentic
    După 31 decembrie  1976, originalul prezentei Convenţii va fi  depus
la Secretarul General al Organizaţiei Naţiunilor Unite care va transmite
copii certificate pentru conformitate fiecăreia din Părţile contractante
şi  fiecăruia din statele menţionate în paragraful 1 al art. 52 care  nu
sunt Părţi contractante.
    În virtutea căreia,  subscrişii  plenipotenţiali au semnat  prezenta
Convenţie.
    Întocmită la  Geneva  la patrusprezece noiembrie una mie  nouă  sute
şaptezeci  şi  cinci,  într-un  singur  exemplar,  în  limbile  engleză,
franceză şi rusă, cele trei texte avînd aceeaşi valabilitate.
                                                           ANEXA 1

                       MODELUL CARNETULUI T.I.R.

    Carnetul T.I.R. este imprimat în limba franceză, cu excepţia paginii
1 a coperţii, ale cărei rubrici sunt imprimate şi în limba engleză.
    "Regulile referitoare   la   utilizarea  carnetului   T.I.R."   sunt
reproduse în limba engleză la pagina 3 a copertii.
------------------------------------------------------------------------
NORMELE ORGANIZAŢIEI INTERNAŢIONALE|
-----------------------------------

                          CARNET T.I.R. Nr. *)

1. Valabil pentru luarea în evidenţă de către biroul vamal .............
            inclusiv de plecare pînă la ................................
2. Eliberat de .........................................................
                     (numele, asociaţiei emitente)
........................................................................
3. Titular..............................................................
........................................................................
                          (nume, adresa, ţara)
4. Semnătura delegatului            5. Semnătura secretarului
   asociaţiei emitente                 organizaţiei internaţi-
   şi ştampila acestei                 onale
   asociaţii                           ---------------------
            (       )
   ----------------------
------------------------------------------------------------------------
    (a se completa înaintea utilizării de către titularul carnetului)
6. Ţara de plecare .....................................................
7. Ţara de destinaţie ..................................................
------------------------------------------------------------------------
8. Numărul(le) de înmatriculare a (ale) vehiculului(lelor) rutier(e)/1
------------------------------------------------------------------------
9. Certificatul(tele)  de agreare al(ale)  vehiculului(lelor)  rutier(e)
   (Nr. şi data)/1
------------------------------------------------------------------------
10. Numărul(le) de identificare a(ale) containerului(elor)/1
11. Observaţii diverse .................................................

                12. Semnătura titularului carnetului
------------------------
    1) A se suprima menţiunile inutile.
------------------------------------------------------------------------
    *) A se vedea  Anexa  1  a convenţiei T.I.R.,  1975,  elaborată  sub
auspiciile Comisiei economice a Naţiunilor Unite pentru Europa.


           REGULI REFERITOARE LA UTILIZAREA CARNETULUI T.I.R.

                            A. GENERALITĂŢI
    1. Emiterea:  Carnetul  T.I.R. va fi emis în ţara de plecare sau  în
ţara în care titularul este stabilit sau domiciliat.
    2. Limba: Carnetul  T.I.R.  este  imprimat  în  limba  franceză,  cu
excepţia  paginii  1 a coperţii, în care rubricile sunt imprimate şi  în
engleză;  "Regulile  referitoare la utilizarea carnetului  T.I.R."  sunt
reproduse în versiunea engleză la pagina 3 a coperţii. Pe de altă parte,
pot  fi  adăugate file suplimentare, cuprinzând o traducere  a  textului
imprimat.
    3. Valabilitatea:  Carnetul T.I.R. rămîne valabil pînă la terminarea
operaţiunii  T.I.R.  la biroul vamal de destinaţie, în măsura în care  a
fost luat în evidenţă la biroul vamal de plecare în termenul stabilit de
asociaţia  emitentă (rubrica 1 de la pagina 1 a coperţii şi rubrica 4  a
voletului).
    4. Numărul de  carnet: Se va emite un singur carnet T.I.R. pentru un
ansamblu  de vehicule (vehicule cuplate) sau pentru mai multe containere
încărcate fie de un singur vehicul, fie de un ansamblu de vehicule (a se
vedea şi regula 10 "d" de mai jos).
    5. Numărul de   birouri   vamale  de  plecare  şi   de   destinaţie:
Transporturile  efectuate sub acoperirea unui carnet T.I.R. pot comporta
mai  multe birouri vamale de plecare şi de destinaţie, dar în lipsa unei
autorizări:
    a) birourile  vamale de plecare vor fi situate în aceeaşi ţară;
    b) birourile  vamale  de destinaţie nu vor putea fi situate  în  mai
mult de două ţări;
    c) numărul total al birourilor vamale de plecare şi de destinaţie nu
va putea depăşi 4 ( a se vedea şi regula 10 "e" de mai jos).
    6. Numărul de  file: Dacă transportul comportă un singur birou vamal
de  plecare  şi un singur birou vamal de destinaţie, carnetul T.I.R.  va
trebui  să  aibă cel puţin 2 file pentru ţara de plecare, 3 file  pentru
ţara  de  destinaţie, în plus 2 file pentru fiecare altă ţară  al  cărei
teritoriu  este străbătut. Pentru fiecare birou vamal de plecare sau  de
destinaţie  suplimentar,  vor  fi necesare 2 respectiv 3 alte  file;  în
afară de aceasta va trebui să se adauge 2 file, dacă birourile vamale de
destinaţie  sunt  situate în două ţări diferite.
    7. Prezentarea  la birourile vamale: Carnetul T.I.R. va fi prezentat
cu vehiculul rutier, ansamblul de vehicule, containerul sau containerele
la fiecare din birourile vamale de plecare, de trecere şi de destinaţie.
La  ultimul  birou vamal de plecare semnătura agentului şi  ştampila  cu
dată  a  biroului  vamal  trebuie să fie aplicate în  partea  de  jos  a
manifestului  tuturor voletelor care vor fi utilizate pentru continuarea
transportului (rubrica 19).

               B. MODUL DE COMPLETARE A CARNETULUI T.I.R.
    8. Ştersături,  scriere  suprapusă: Carnetul T.I.R. nu  va  prezenta
nici  ştersături şi nici scrieri suprapuse. Orice rectificare va  trebui
să  fie  efectuată prin tăierea indicaţiilor eronate şi prin  adăugarea,
dacă  este  cazul, a indicaţiilor dorite. Orice modificare va trebui  să
fie aprobată (de cel care o face) şi vizată de autorităţile vamale.
    9. Indicaţie   referitoare   la  înmatriculare:  Cînd   dispoziţiile
naţionale  nu prevăd înmatricularea remorcilor şi semiremorcilor, se  va
indica, în locul numărului de înmatriculare, numărul de identificare sau
de fabricaţie.
    10. Manifestul:
    a) manifestul va fi completat în limba ţării de plecare, cu excepţia
cazului  în  care autorităţile vamale ar autoriza utilizarea  unei  alte
limbi. Autorităţile vamale ale altor ţări străbătute îşi rezervă dreptul
să  pretindă o traducere în limba lor. În vederea evitării întîrzierilor
care   ar   putea   rezulta   din   această   exigenţă,   se   recomandă
transportatorului să posede traducerile necesare.
    b) indicaţiile    înscrise   pe   manifest   vor   trebui   să   fie
dactilografiate  sau  multiplicate astfel încît să fie uşor de citit  pe
toate filele. Filele ilizibile vor fi refuzate de autorităţile vamale.
    c) cînd nu există  suficient  spaţiu  pentru a înscrie  pe  manifest
toate  mărfurile  transportate, pot fi ataşate voletelor  foi-anexă,  de
acelaşi  model  cu  manifestul  sau sub formă  de  documente  comerciale
conţinînd  indicaţiile  manifestului. În acest caz, toate  voletele  vor
trebui  să poarte indicaţiile următoare:
      numărul foilor-anexă (rubrica 10);
      numărul şi  natura coletelor sau obiectelor, ca şi greutatea brută
totală a mărfurilor enumerate pe aceste fori-anexă (rubricile 11-13).
    d) cînd carnetul  T.I.R.  acoperă  un ansamblu de vehicule  sau  mai
multe  containere, conţinutul fiecărui vehicul sau al fiecărui container
va  fi  indicat separat pe manifest. Această indicaţie va trebui să  fie
precedată  de numărul de înmatriculare al vehiculului sau de numărul  de
identificare al containerului (rubrica 11 a manifestului).
    e) de asemenea,  dacă există mai multe birouri vamale de plecare sau
de  destinaţie,  înscrierile referitoare la mărfurile luate în  evidenţă
sau  destinate fiecărui birou vamal vor fi net separate unele de  altele
pe manifest.
    11. Liste specificative  de colete, fotografii, planuri etc.:  Cînd,
pentru  identificarea  mărfurilor  grele sau  voluminoase,  autorităţile
vamale  pretind ca asemenea documente să fie anexate carnetului  T.I.R.,
acestea  vor  fi  vizate de autorităţile vamale ataşate la  pagina  2  a
coperţii  carnetului. În plus, o menţiune despre aceste documente va  fi
făcută în rubrica 10 a tuturor voletelor.
    12. Semnătura:  Toate  voletele (rubricile 16-17) vor fi  datate  şi
semnate  de titularul carnetului T.I.R. sau de reprezentantul său.

                       C. INCIDENTE SAU ACCIDENTE
    13. Dacă pe parcurs,  dintr-o  cauză  fortuită, se  întîmplă  ca  un
sigiliu  vamal  să  fie  rupt  sau ca  mărfurile  să  fie  distruse  sau
deteriorate,  transportatorul se va adresa imediat autorităţilor vamale,
dacă  acestea  se găsesc în apropiere, sau, în lipsă,  altor  autorităţi
componente ale ţării în care se găseşte. Acestea din urmă vor întocmi în
cel  mai  scurt  timp procesul-verbal de constatare  care  figurează  în
carnetul T.I.R.
    14. În cazul  unui  accident  care impune transbordarea  pe  un  alt
vehicul  sau  într-un  alt container, această transbordare nu  se  poate
efectua decît în prezenţa uneia dintre autorităţile desemnate la punctul
13  de  mai  sus. Autoritatea respectivă va întocmi  procesul-verbal  de
constatare.  Cu  excepţia  cazului cînd pe carnet ar  exista  menţiunea:
"mărfuri   grele  sau  voluminoase",  vehiculul  sau  containerul   care
înlocuieşte  pe cel vechi va trebui să fie agreat pentru transportul  de
mărfuri  sub sigiliul vamal. În plus, el va fi sigilat şi sigiliul vamal
aplicat  va  fi indicat în procesul-verbal de constatare.  Totuşi,  dacă
nici  un vehicul sau container agreat nu este disponibil,  transbordarea
va  putea fi efectuată pe un vehicul sau într-un container neagreat,  cu
condiţia  ca acesta să prezinte garanţii suficiente. În acest ultim caz,
autorităţile vamale ale ţărilor următoare vor aprecia dacă pot şi ele să
permită  transportul  cu  acest  vehicul sau  container  sub  acoperirea
carnetului  T.I.R.
    15. În cazul   în  care  există  un  pericol  iminent  care   impune
descărcarea imediată, parţială sau totală, transportatorul poate lua, cu
de  la sine putere, măsurile necesare, fără să mai ceară sau fără să mai
aştepte  intervenţia autorităţilor menţionate la punctul 13 de mai  sus.
În  acest caz, el va trebui să dovedească că a fost nevoit să  acţioneze
astfel   în   interesul  vehiculului,  containerului  sau   încărcăturii
transportate. Imediat după luarea măsurilor preventive de primă urgenţă,
transportatorul va informa una dintre autorităţile menţionate la punctul
13  de  mai sus, pentru a face constatarea faptelor, pentru  a  verifica
încărcătura,  pentru  a  sigila vehiculul sau containerul  şi  pentru  a
întocmi procesul-verbal de constatare.
    16. Procesul-verbal de constatare va rămîne anexat carnetului T.I.R.
pînă la biroul vamal de destinaţie.
    17. Se recomandă  asociaţiilor  să furnizeze  transportatorilor,  pe
lîngă  modelul  inserat,  chiar în carnetul T.I.R., un anumit  număr  de
formulare  de  procese-verbale    de constatare redactate în  limba  sau
limbile ţărilor pe care marfa le străbate.


                             COTORUL Nr.1
                         (paginii impare, alb)
                        AL CARNETULUI T.I.R. Nr.
------------------------------------------------------------------------
1. Luat în evidenţă de către biroul vamal din ............|6. Semnătura
2. Sub nr. ...............................................|şi ştampila
3. Plumburi sau mărci de identificare aplicate ...........|cu dată a bi-
4. | |Plumburi sau mărci de identificare găsite intacte   |roului vamal
5. Diverse (itinerar fixat, biroul la care transportul    |
   trebuie să fie prezentat - etc.)                       | (       )
..........................................................|
..........................................................|-------------
---------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------
    Voletul Nr.1                    |1. CARNET T.I.R. Nr.
------------------------------------|-----------------------------------
2. Biroul(le) vamal(e) de plecare   |3. Eliberat de (numele asociaţiei
   1. ............ 2. ...........   |   emitente)
   3. ............                  |-----------------------------------
                                    |4. Valabil pentru luarea în eviden-
                                    |   ţă de către biroul vamal de ple-
                                    |   care pînă la ..........inclusiv
------------------------------------|-----------------------------------
   Pentru uz oficial                |5. Titularul carnetului (nume,adre-
                                    |   să, ţară)
------------------------------------|-----------------------------------
                                    |6. Ţara de plecare|7. Ţara de des-
                                    |                  |   tinaţie
------------------------------------|-----------------------------------
8. Nr.(le) de înmatriculare a(le)   |10. Documente anexate la manifest
   vehiculului(lor) rutier(e)       |
9. Certificat(te) de agreare (Nr.   |
   şi data)                         |
------------------------------------|
   MANIFESTUL MĂRFURILOR            |
------------------------------------------------------------------------
11. a) Compartiment(te)|12. Numărul şi natura|13. Greutate|18. Plumburi
       de încărcare sau|    coletelor; denu- |    brută în|sau mărci de
       container(e)    |    mirea mărfurilor |    kg      |identificare
    b) Mărci şi numere |                     |            |aplicate(num.
       ale coletelor   |                     |            |identificate)
       sau obiectelor  |                     |            |
----------------------------------------------------------
14. Totalul coletelor| Nu-|15. Certific că indicaţiile  |19. Birou vamal
    figurînd pe mani-|mări|    din rubricile 1-14 de mai|de plecare. Sem-
    fest             |    |    sus sunt exacte şi comp- |nătura agentului
    Destinaţia:      |    |    lete                     |şi ştampila cu
 1. Birou vamal      |    |16. Locul şi data            |dată a biroului
 2. Birou vamal      |    |17. Semnătura titularului sau|vamal
 3. Birou vamal      |    |    reprezentantului său     |      (       )
                     |    |    ________________________ | ______________
------------------------------------------------------------------------20.
 Certificat  de luare în evidenţă| 
    (birou vamal de plecare sau  de |
    trecere la intrare)             |
------------------------------------|
| |21. Plumburi sau |22. Termen de  |
   mărci de identi- |tranzit        |
   ficare găsite in-|               |
   tacte            |               |
------------------------------------|
23. Înregistrat de biroul vamal din |
    Sub nr.                         |
------------------------------------|
24. Diverse (itinerar  fixat, biroul|
    unde transportul trebuie să fie |
    prezentat etc.)                 |
------------------------------------|
25. Semnătura agentului şi ştampila |
    cu dată a biroului vamal        |
                      (          )  |
    _______________________________ |
------------------------------------------------------------------------


                            COTORUL Nr.2 
                        (Pagini pare, verde)
                      AL CARNETULUI T.I.R. NR.
-----------------------------------------------------------------------
 1. Sosire constatată de către biroul vamal din ..........|6. Semnătura
 2.| |Plumburi sau mărci de identificare găsite intacte ..|şi ştampila
 3. Descărcat............ colete sau obiecte (cum e preci-|cu dată a bi-
    zat pe manifest)                                      |roului vamal
 4. Plumburi noi aplicate ................................|
 5. Rezerve...............................................| (       )
    ......................................................|
    ......................................................|-------------
---------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------
    Voletul Nr.2                    |1. CARNET T.I.R. Nr.
------------------------------------|-----------------------------------
2. Biroul(le) vamal(e) de plecare   |3. Eliberat de (numele asociaţiei
   1. ............ 2. ...........   |   emitente)
   3. ............                  |-----------------------------------
                                    |4. Valabil pentru luarea în eviden-
                                    |   ţă de către biroul vamal de ple-
                                    |   care pînă la ..........inclusiv
------------------------------------|-----------------------------------
   Pentru uz oficial                |5. Titularul carnetului (nume,adre-
                                    |   să, ţară)
------------------------------------|-----------------------------------
                                    |6. Ţara de plecare|7. Ţara de des-
                                    |                  |   tinaţie
------------------------------------|-----------------------------------
8. Nr.(le) de înmatriculare a(le)   |10. Documente anexate la manifest
   vehiculului(lor) rutier(e)       |
9. Certificat(te) de agreare (Nr.   |
   şi data)                         |
------------------------------------|
   MANIFESTUL MĂRFURILOR            |
------------------------------------------------------------------------
11. a) Compartiment(te)|12. Numărul şi natura|13. Greutate|18. Plumburi
       de încărcare sau|    coletelor; denu- |    brută în|sau mărci de
       container(e)    |    mirea mărfurilor |    kg      |identificare
    b) Mărci şi numere |                     |            |aplicate(num.
       ale coletelor   |                     |            |identificate)
       sau obiectelor  |                     |            |
----------------------------------------------------------
14. Totalul coletelor| Nu-|15. Certific că indicaţiile  |19. Birou vamal 
    figurînd pe mani-|mări|    din rubricile 1-14 de mai|de plecare. Sem-
    fest             |    |    sus sunt exacte şi comp- |nătura agentului
    Destinaţia:      |    |    lete                     |şi ştampila cu  
 1. Birou vamal      |    |16. Locul şi data            |dată a biroului 
 2. Birou vamal      |    |17. Semnătura titularului sau|vamal           
 3. Birou vamal      |    |    reprezentantului său     |      (       )
                     |    |    ________________________ | ______________
------------------------------------------------------------------------
20. Certificat  de luare în evidenţă|26. Certificat de scoatere din 
    (birou vamal de plecare sau  de |    evidenţă (birou vamal de 
    trecere la intrare)             |    trecere la ieşire sau de 
                                    |    destinaţie)               
------------------------------------|-----------------------------------
| |21. Plumburi sau |22. Termen de  |27. Plumburi sau mărci de iden-
   mărci de identi- |tranzit        |    tificare găsite intacte      
   ficare găsite in-|               |
   tacte            |               |
------------------------------------|----------------------------------
23. Înregistrat de biroul vamal din |28. Numărul coletelor scoase din
    Sub nr.                         |    evidenţă
------------------------------------|----------------------------------
24. Diverse (itinerar  fixat, biroul|29. Rezerve
    unde transportul trebuie să fie |
    prezentat etc.)                 |
------------------------------------|---------------------------------
25. Semnătura agentului şi ştampila |30. Semnătura agentului şi ştam-
    cu dată a biroului vamal        |    pila cu dată a biroului vamal
                      (          )  |                (           )
    _______________________________ |    ____________________________
----------------------------------------------------------------------- 


                        VOLET DESTINAT EXCLUSIV,
                ÎN CAZ DE NECESITATE, BIROULUI VAMAL
                            DE DESTINAŢIE
------------------------------------------------------------------------
    Voletul Nr.2 (roz)              |1. CARNET T.I.R. Nr.
------------------------------------|-----------------------------------
2. Biroul(le) vamal(e) de plecare   |3. Eliberat de (numele asociaţiei
   1. ............ 2. ...........   |   emitente)
   3. ............                  |-----------------------------------
                                    |4. Valabil pentru luarea în eviden-
                                    |   ţă de către biroul vamal de ple-
                                    |   care pînă la ..........inclusiv
------------------------------------|-----------------------------------
   Pentru uz oficial                |5. Titularul carnetului (nume,adre-
                                    |   să, ţară)
------------------------------------|-----------------------------------
                                    |6. Ţara de plecare|7. Ţara de des-
                                    |                  |   tinaţie
------------------------------------|-----------------------------------
8. Nr.(le) de înmatriculare a(le)   |10. Documente anexate la manifest
   vehiculului(lor) rutier(e)       |
9. Certificat(te) de agreare (Nr.   |
   şi data)                         |
------------------------------------|
   MANIFESTUL MĂRFURILOR            |
------------------------------------------------------------------------
11. a) Compartiment(te)|12. Numărul şi natura|13. Greutate|18. Plumburi
       de încărcare sau|    coletelor; denu- |    brută în|sau mărci de
       container(e)    |    mirea mărfurilor |    kg      |identificare
    b) Mărci şi numere |                     |            |aplicate(num.
       ale coletelor   |                     |            |identificate)
       sau obiectelor  |                     |            |
----------------------------------------------------------
14. Totalul coletelor| Nu-|15. Certific că indicaţiile  |19. Birou vamal 
    figurînd pe mani-|mări|    din rubricile 1-14 de mai|de plecare. Sem-
    fest             |    |    sus sunt exacte şi comp- |nătura agentului
    Destinaţia:      |    |    lete                     |şi ştampila cu  
 1. Birou vamal      |    |16. Locul şi data            |dată a biroului 
 2. Birou vamal      |    |17. Semnătura titularului sau|vamal           
 3. Birou vamal      |    |    reprezentantului său     |      (       )
                     |    |    ________________________ | ______________
------------------------------------------------------------------------
20. Certificat  de luare în evidenţă|26. Certificat de scoatere din 
    (birou vamal de plecare sau  de |    evidenţă (birou vamal de 
    trecere la intrare)             |    trecere la ieşire sau de 
                                    |    destinaţie)               
------------------------------------|-----------------------------------
| |21. Plumburi sau |22. Termen de  |27. Plumburi sau mărci de iden-
   mărci de identi- |tranzit        |    tificare găsite intacte      
   ficare găsite in-|               |                                    
   tacte            |               |                                    
------------------------------------|----------------------------------  
23. Înregistrat de biroul vamal din |28. Numărul coletelor scoase din
    Sub nr.                         |    evidenţă
------------------------------------|----------------------------------
24. Diverse (itinerar  fixat, biroul|29. Rezerve
    unde transportul trebuie să fie |
    prezentat etc.)                 |
------------------------------------|---------------------------------
25. Semnătura agentului şi ştampila |30. Semnătura agentului şi ştam-
    cu dată a biroului vamal        |    pila cu dată a biroului vamal
                      (          )  |                (           )
    _______________________________ |    ____________________________
----------------------------------------------------------------------- 


                PROCES VERBAL DE CONSTATARE (galben)
     încheiat în aplicarea articolului 25 al Convenţiei TIR
        (a se vedera, de asemenea, regulile de la 13 la 17
                privind utilizarea carnetului)
-----------------------------------------------------------------------
 1. Biroul(le) vamal(e) de plecare |2. Carnet T.I.R. Nr.
-----------------------------------|-----------------------------------
                                   |3. Eliberat de
-----------------------------------|-----------------------------------
 4. Nr.(le) de înmatriculare a(le) |5. Titularul carnetului
    vehiculului(lor) rutier(e)     |
    Numărul(le) de identificare al |
    (ale) containerului(lor)       |
-----------------------------------|----------------------------------
 6. Plumbul(le) vamal(le) este/sunt|8. Observaţii
    intact(е)           neintact(e)|
       --                   --     |
      |  |                 |  |    |
       --                   --     |
-----------------------------------|----------------------------------
 7. Compartimentul(le) de încărcare|
    sau containerul(le) este/sunt  |
    intact(e)           neintact(e)|
                           --      |               
                          |  |     |               
                           --      |
----------------------------------------------------------------------
 9. Nici o marfă nu apare ca   --   Mărfurile descrise în rubricile
    fiind lipsă               |  |  10-13 lipsesc (L) sau sunt dis-
                               --   truse (D) cum se indică în ru-
                                    brica 12
----------------------------------------------------------------------
10. a) Compartiment(te) de|11. Numărul şi|12. L sau|13. Observaţii (a  
    încărcare sau contai- |natura colete-|D        |se indica în spec-
    ner(e)                |lor; denumirea|         |ial cantităţile 
    b) Mărci şi numere ale|mărfurilor    |         |lipsă sau distru-
    coletelor sau obiecte-|              |         |se)
    lor                   |              |         |
----------------------------------------------------------------------
14. Data, locul şi circumstanţele accidentului
---------------------------------------------------------------------- 
15.   Măsuri luate pentru ca operaţiunea TIR să poată continua
|   | aplicarea de noi plumburi: număr .......... caracteristici .....
|   | transbordarea mărfurilor (a se vedea rubrica 16 de mai jos)
|   | altele
----------------------------------------------------------------------
16. Dacă mărfurile au fost transbordate: caracteristicile vehiculului
(lor) rutier(e) sau containerului(lor) de substituire

 Nr.de înmatriculare    Agregat   Nr. certificаt   Numărul şi caracte-
                                  de agreare       risticile plumburi-
                        da   nu                    lor aplicate
a) vehiculul.........  |   |   |  ..............   ............./.....
            .......... |   |   |  ..............   ............./.....

    Nr. de identificare
b) containerul ....... |   |   |  ..............    .........../......
               ....... |   |   |  ..............    .........../......
----------------------------------------------------------------------
17. Autoritatea care a încheiat  |18. Viza următorului birou vamal 
    prezentul proces-verbal      |    pe parcursul transportului 
                                 |    TIR
                                 |
    _________         _________  |    ___________       (         )
    loc/data/         Semnătura  |     Semnătura
    ştampila                     |
----------------------------------------------------------------------

                                                        ANEXA 2
                               REGULAMENT
        privind condiţiile tehnice aplicabile vehiculelor
         rutiere care pot fi admise la transportul internaţional
                            sub sigiliu vamal

                               Articolul 1
                         Principii fundamentale
    Vor putea fi agreate pentru transportul internaţional de mărfuri sub
sigiliu   vamal   numai  vehiculele  al  căror   compartiment   destinat
încărcăturii este construit şi amenajat astfel ca:
    a) nici o marfă  să  nu  poată fi scoasă sau  introdusă  din  partea
sigilată  a  vehiculului fără a lăsa urme vizibile de efracţie sau  fără
ruperea sigiliului vamal;
    b) sigiliul vamal să poată fi aplicat într-un mod simplu şi eficace;
    c) să nu aibă   nici  un  spaţiu  ascuns  care  să  permită  dosirea
mărfurilor;
    d) toate spaţiile  susceptibile  de  a conţine mărfuri să  fie  uşor
accesibile pentru controlul vamal.

                               Articolul 2
            Structura compartimentului rezervat încărcăturii
    1. Pentru a corespunde prevederilor art. 1 al prezentului Regulament:
    a) elementele  componente ale compartimentului rezervat încărcăturii
(pereţi,  podele, uşi, acoperiş, cadre, traverse etc.) vor fi  asamblate
cu dispozitive care nu vor putea fi scoase şi repuse la loc din exterior
fără  a lăsa urme vizibile sau vor fi asamblate folosind metode care  au
ca  efect să constituie un ansamblu care să nu poată fi modificat fără a
lăsa  urme  vizibile.  Dacă pereţii, podeaua, uşile şi  acoperişul  sunt
formate  din elemente diverse, acestea vor trebui să răspundă  aceloraşi
prescripţii şi să fie suficient de rezistente;
    b) uşile şi orice  alt  sistem  de închidere  (inclusiv  robinetele,
chepengurile  etc.)  vor fi prevăzute cu un dispozitiv care  va  permite
aplicarea  unui  sigiliu vamal. Acest dispozitiv trebuie să nu poată  fi
scos  şi repus la loc din exterior fără a lăsa urme vizibile şi nici uşa
sau  închizătoarea  nu  vor  trebui să poată fi  deschise  fără  a  rupe
sigiliul   vamal.  Sigiliul  vamal  va  fi  protejat  în  mod   adecvat.
Acoperişurile care se pot deschide vor fi admise;
    c) deschizăturile  de ventilaţie şi de scurgere vor fi prevăzute  cu
un  dispozitiv care să împiedice accesul în interiorul  compartimentului
rezervat încărcăturii. Acest dispozitiv va trebui să nu poată fi scos şi
repus  la loc din exterior fără a lăsa urme vizibile.
    2. Indiferent  de dispoziţiile art. 1 "c" al prezentului Regulament,
vor  fi  admise  elementele  componente  ale  compartimentului  rezervat
încărcăturii  care, pentru raţiuni de ordin practic, trebuie să comporte
spaţii  goale  (de exemplu, între plăcile unui perete dublu). Pentru  ca
aceste  spaţii  goale  să  nu poată fi utilizate  pentru  ascunderea  de
mărfuri:
      dacă îmbrăcămintea  interioară a compartimentului acoperă peretele
pe  toată înălţimea sa de la podea pînă la acoperiş sau, în alte cazuri,
dacă  spaţiul  existent între această îmbrăcăminte şi peretele  exterior
este  în întregime închis, îmbrăcămintea va trebui să fie fixată  astfel
încît  să  nu  poată  fi demontată şi repusă la loc  fără  a  lăsa  urme
vizibile;
      dacă îmbrăcămintea  nu  acoperă peretele pe toată înălţimea sa  şi
dacă  spaţiile  care o separă de peretele exterior nu sunt în  întregime
închise,  precum  şi în orice alte cazuri în care construcţia  presupune
spaţii,  numărul  spaţiilor va trebui să fie redus la minimum şi  aceste
spaţii vor trebui să fie uşor accesibile pentru controlul vamal.
    3. Lucarnele  vor fi permise cu condiţia ca ele să fie confecţionate
din materiale suficient de rezistente şi să nu poată fi scoase şi repuse
la  loc  din  exterior fără a lăsa urme vizibile. Totuşi, sticla  va  fi
admisă,  dar în acest caz fereastra va fi prevăzută cu un grilaj metalic
fix  care  nu  va  putea fi scos din  exterior;  dimensiunea  ochiurilor
grilajului nu va depăşi 10 mm.
    4. Deschizăturile  amenajate în podea în scopuri tehnice, ca şi cele
de  ungere,  întreţinere, reumplere a lăzii cu nisip, nu vor  fi  admise
decît  dacă vor fi prevăzute cu un capac care să fie fixat astfel  încît
accesul  din exterior la compartimentul rezervat încărcăturii să nu  fie
posibil.

                               Articolul 3
                           Vehicule cu prelată
    1. Vehiculele  cu  prelată vor satisface condiţiile art. 1 şi 2  ale
prezentului  Regulament,  în  măsura  în  care acestea  pot  să  le  fie
aplicate.  În  plus vehiculele vor fi conforme  condiţiilor  prezentului
articol.
    2. Prelata va  fi confecţionată fie din ţesătură rezistentă, fie din
ţesătură  acoperită  cu material plastic sau cauciucat, neextensibil  şi
suficient  de  rezistent.  Ea va fi într-o stare bună  şi  confecţionată
astfel încît dispozitivul de închidere odată fixat să nu permită accesul
la încărcătură fără a lăsa urme vizibile.
    3. Dacă prelata  este  confecţionată din mai multe fîşii,  marginile
acestor fîşii vor fi îndoite una în alta şi asamblate cu ajutorul a două
cusături  la  o  distanţă  de cel puţin 15 mm. Aceste  cusături  vor  fi
executate conform schiţei nr. 1 anexată la prezentul Regulament. Totuşi,
cînd  pentru  anumite părţi ale prelatei (cum ar fi partea ratabilă  din
spate  şi colţurile întărite) nu este posibil să se asambleze părţile în
acest mod, va fi suficient să se îndoaie capătul părţii superioare şi să
se  facă  cusăturile  conform  schiţelor nr. 2 şi  nr.  2a,  anexate  la
prezentul  Regulament.  Una dintre cusături nu va fi vizibilă decît  din
interior,  iar  culoarea  firului utilizat pentru  această  cusătură  va
trebui  să  fie  net  diferită de culoarea prelatei ca  şi  de  culoarea
firului  utilizat pentru altă cusătură. Toate cusăturile vor fi trase la
maşină.
    4. Dacă prelata  este din ţesătură acoperită cu material plastic  şi
confecţionată  din  mai multe fîşii, acestea vor putea fi, de  asemenea,
lipite  conform schiţei nr. 3, anexată la prezentul Regulament. Marginea
unei fîşii va acoperi marginea celeilalte fîşii pe o lăţime de cel puţin
15 mm. Unirea fîşiilor va fi asigurată pe toată această lăţime. Marginea
exterioară  de  asamblat  va  fi acoperită de o  panglică  din  material
plastic,  cu o lăţime de cel puţin 7 mm, care va fi fixată prin  acelaşi
procedeu de lipire. Se va imprima pe această panglică, ca şi pe o lăţime
de  cel  puţin  3 mm de fiecare parte a acesteia, un relief  uniform  şi
vizibil.  Asamblarea va fi efectuată astfel încît fîşiile să nu poată fi
separate şi apoi reasamblate fără a lăsa urme vizibile.
    5. Reparaţiile  se  vor efectua conform metodei ilustrate în  schiţa
nr.  4, anexată la prezentul Regulament. Marginile vor fi îndoite una în
alta şi asamblate prin două cusături vizibile şi distanţate cu cel puţin
15  mm;  culoarea firului vizibil din interior va fi diferită de  cea  a
firului  vizibil din exterior şi de cea a prelatei; toate cusăturile vor
fi  trase  la  maşină. Cînd trebuie efectuate reparaţiile  unei  prelate
deteriorate  aproape de margini, înlocuindu-se fîşia deteriorată cu altă
fîşie,  cusătura va putea fi trasă, conform prevederilor paragrafului  3
al  prezentului  articol şi conform schiţei nr. 1, anexată la  prezentul
Regulament.  Reparaţiile  prelatelor din ţesătură acoperită cu  material
plastic vor putea fi efectuate, de asemenea, conform metodei descrise la
paragraful 4 al prezentului articol, dar, în acest caz, sudura va trebui
să  fie efectuată pe ambele feţe ale prelatei, fîşia fiind pusă pe  faţa
anterioară.
    6. a) Prelata  va  fi  fixată la vehicul astfel  încît  să  răspundă
strict  condiţiilor  art. 1 lit. "a" şi "b" ale prezentului  Regulament.
Închiderea  va  fi asigurată prin:
      belciuge metalice aplicate vehiculului;
      ochiuri practicate în marginea prelatei;
      o legătură  de închidere care să treacă prin belciuge pe  deasupra
prelatei şi să rămînă vizibilă la exterior pe toată lungimea sa.
    Prelata va acoperi  elementele solide ale vehiculului pe o  distanţă
de  cel  puţin  250  mm, măsurată începînd din  centrul  belciugelor  de
fixare,   exceptînd   cazurile  în  care  sistemul  de  construcţie   al
vehiculului  ar  împiedica  el  însuşi  orice  acces  la  compartimentul
rezervat încărcăturii.
    b) Cînd marginea  unei  prelate  trebuie să fie fixată  definitv  la
vehicul,  asamblarea  va  fi  continuă şi  realizată  cu  ajutorul  unor
dispozitive solide.
    7. Prelata va  fi  susţinută de o suprastructură  adecvată,  pereţi,
cercuri, şipci etc.
    8. Intervalul  între belciuge şi între ochiuri nu va depăşi 200  mm.
Ochiurile vor fi întărite.
    9. Vor fi utilizate ca mijloace de închidere:
    a) cabluri din oţel cu un diametru de cel puţin 3 mm;
    b) cordon din cînepă sau din sisal cu un diametru de cel puţin 8 mm,
îmbrăcat într-un înveliş de material plastic transparent neextensibil.
    Cablurile sau  cordoanele  vor putea fi îmbrăcate cu un înveliş  din
material plastic transparent neextensibil.
    10. Fiecare cablu sau cordon va trebui să fie dintr-o singură bucată
prevăzute  cu un cap metalic dur în fiecare extremitate. Dispozitivul de
fixare  al  fiecărui  cap  metalic  va trebui să  comporte  un  nit  gol
traversînd   cablul   sau  cordonul  şi  permiţînd  trecerea   legăturii
sigiliului  vamal. Cablul sau cordonul va trebui să rămînă vizibil de  o
parte  şi  de  alta  a nitului gol, astfel încît să fie  posibil  să  se
constate  că  acest  cablu sau cordon este într-adevăr  dintr-o  singură
bucată (a se vedea schiţa nr. 5 anexată la prezentul Regulament).
    11. La deschiderile  practicate în prelată folosite la încărcare sau
descărcare,  ambele margini ale prelatei se vor suprapune în  suficientă
măsură. În plus, închiderea va fi asigurată prin:
    a) o parte rabatabilă cusută sau lipită, conform paragrafelor 3 şi 4
ale prezentului articol;
    b) belciuge şi  ochiuri  care satisfac condiţiile paragrafului 8  al
prezentului articol;
    c) o bandă confecţionată  dintr-un  material corespunzător,  dintr-o
singură  bucată şi neextensibilă, cu o lăţime şi o grosime de cel  puţin
20  mm,  respectiv 3 mm, care trece prin belciuge şi care ţine  împreună
cele două margini ale prelatei ca şi partea rabatabilă. Această bandă va
fi  fixată  de  interiorul  prelatei şi prevăzută cu un  ochi  pentru  a
permite  trecerea cablului sau a cordonului menţionat la paragraful 9 al
prezentului articol.
    Nu va fi pretinsă  existenţa  unei  părţi  rabatabile,  atunci  cînd
există  un  dispozitiv special (şicană etc.), care împiedică accesul  la
încărcătură fără a lăsa urme vizibile.

                              Schiţa nr. 1
               PRELATĂ CONFECŢIONATĂ DIN MAI MULTE BUCĂŢI
                         ASAMBLATE PRIN CUSĂTURĂ

                                DESEN

                              Schiţa nr. 2
               PRELATĂ CONFECŢIONATĂ DIN MAI MULTE BUCĂŢI
                         ASAMBLATE PRIN CUSĂTURĂ

                                DESEN

                              Schiţa nr. 2a
               PRELATĂ CONFECŢIONATĂ DIN MAI MULTE BUCĂŢI

                                DESEN

                              Schiţa nr. 3
               PRELATĂ CONFECŢIONATĂ DIN MAI MULTE BUCĂŢI

                                DESEN

                              Schiţa nr. 4
                           REPARAREA PRELAEEI

                                  DESEN

                              Schiţa nr. 5
                           SPECIMEN DE RACORD

                                  DESEN
                                                    ANEXA 3

            PROCEDURA DE AGREERE A VEHICULELOR RUTIERECARE
       CORESPUND CONDIŢIILOR TEHNICE PREVĂZUTE ÎN REGULAMENTUL
                             DIN ANEXA 2

                             Generalităţi
    1. Vehiculele  rutiere  pot  fi  agreate după  una  din  următoarele
proceduri:
    a) fie individual;
    b) fie pe tip de construcţie (o serie de vehicule rutiere).
    2. După agreare  se  va  elibera un certificat  de  agreare  conform
modelului  din  anexa  nr. 4. Acest certificat va fi imprimat  în  limba
ţării unde a fost eliberat şi în limba franceză sau în limba engleză. El
va  fi însoţit, atunci cînd autoritatea care a eliberat certificatul  de
agreere  va considera, de fotografii sau desene autentificate de această
autoritate.  Numărul  acestor documente va fi, în acest caz,  trecut  de
această autoritate în rubrica nr. 6 a certificatului.
    3. Certificatul  va  trebui  să se găsească  la  bordul  vehiculului
rutier.
    4. Vehiculele  rutiere vor fi prezentate la fiecare 2 ani, în scopul
verificării   şi   eventualei  prelungiri  a   agreării,   autorităţilor
competente  din  ţara în care vehiculul este inmatriculat sau, în  cazul
vehiculelor  neînmatriculate, autorităţilor competente din ţara în  care
domiciliază proprietarul sau utilizatorului.
    5. Dacă un vehicul   rutier  nu  mai  satisface  condiţiile  tehnice
prevăzute  pentru  agrearea  sa,  el va trebui, înainte de  a  putea  fi
utilizat din nou pentru transportul mărfurilor sub acoperirea carnetului
T.I.R.,  să fie repus în starea în care a obţinut agrearea, astfel încît
să satisfacă din nou aceste condiţii tehnice.
    6. Cînd caracterisitcile   esenţiale  ale  unui  vehicul  rutier  se
modifică,  acest vehicul nu va mai fi considerat ca agreat şi va  trebui
să  primească un nou certificat de agreere de la autoritatea  competentă
înainte  de  a  putea  fi utilizat  pentru  transportul  mărfurilor  sub
acoperirea carnetului T.I.R.
    7. Autorităţile  competente  ale  ţării în  care  este  înmatriculat
vehiculul  sau,  în  cazul vehiculelor care nu  necesită  înmatriculare,
autorităţile competente ale ţării în care este stabilit proprietarul sau
utilizatorul  pot,  dacă  este  cazul, să  retragă  sau  să  reînnoiască
certificatul de agreere sau să elibereze un nou certificat de agreere în
împrejurările enumerate la art. 14 al prezentei anexe.

                   Procedura de agreere individuală
    8. Agreerea individuală  este cerută autorităţii competente de către
proprietar,  utilizator sau reprezentantul unuia sau altuia. Autoritatea
competentă  procedează  la  controlul vehiculului  rutier  prezentat  în
aplicarea regulilor generale prevăzute la paragrafele 1-7 de mai sus, se
asigură că el corespunde condiţiilor tehnice prevăzute la anexa nr. 2 şi
eliberează,  după  agreere,  un certificat conform modelului  din  anexa
nr.4.

              Procedura de agreere pe tip de construcţie
                     (serii de vehicule rutiere)
    9. Cînd vehiculele  rutiere sunt fabricate în serie după acelaşi tip
de  construcţie, constructorul va putea cere autorităţii competente  din
ţara  de  fabricaţie agreerea pe tip de construcţie.
    10. Constructorul  va trebui să indice, în cererea sa, numerele  sau
literele  de identificare pe care le atribuie tipului de vehicul  rutier
pentru care se cere agreerea.
    11. Această cerere  va  trebui  să fie însoţită de planuri şi  de  o
specificaţie  detaliată  a construcţiei tipului de vehicul  rutier  care
urmează să fie agreat.
    12. Constructorul trebuie să se angajeze în scris:
    a) să prezinte  autorităţii  competente acele vehicule din tipul  în
cauză pe care doreşte să le examineze;
    b) să permită  autorităţii competente să examineze alte exemplare în
orice moment în cursul producţiei seriei tipului respectiv;
    c) să informeze   autoritatea  competentă  de  orice  modificare   a
planurilor sau specificaţiilor, indiferent de importanţă, înainte de a o
opera;
    d) să aplice  pe  vehiculele rutiere, într-un loc vizibil,  numerele
sau literele de identificare a tipului de construcţie, precum şi numărul
de  ordine  al  fiecărui vehicul din seria tipului respectiv  (număr  de
fabricaţie);
    e) să ţină o   evidenţă  a  vehiculelor  fabricate  conform  tipului
agreat.
    13. Autoritatea  competentă va indica, dacă este cazul, modificările
de dus tipul de construcţie prevăzut pentru a putea acorda agreerea.
    14. Nici o agreere  pe tip de construcţie nu va fi acordată fără  ca
autoritatea competentă să fi constatat, prin verificarea unuia sau a mai
multor  autovehicule  fabricate conform acestui tip de  construcţie,  că
vehiculele  de acest tip satisfac condiţiile tehnice prevăzute în  anexa
nr. 2.
    15. Autoritatea  competentă  va  notifica în  scris  constructorului
decizia  sa de agreere pe tip. Această decizie va purta data, numărul şi
va desemna cu precizie autoritatea care a dat-o.
    16. Autoritatea   competentă  va  lua  măsurile  necesare  pentru  a
elibera,  pentru fiecare vehicul în conformitate cu tipul de construcţie
agreat,   un   certificat   de   agreere,   îngrijindu-se   de   vizarea
corespunzătoare a acestuia.
    17. Titularul  certificatului  de  agreere va trebui, înainte  de  a
utiliza  autovehiculul  pentru  transportul  mărfurilor  sub  acoperirea
carnetului T.I.R., să completeze, în măsura necesarului, certificatul de
agreere prin:
      indicarea  numărului   de   înmatriculare   atribuit   vehiculului
(rubrica 1);
      cînd este vorba  de  un vehicul nesupus înmatriculării,  indicarea
numărului şi adresei titularului (rubrica 9).
    18. Cînd un vehicul  care  a fost agreat pe tip de construcţie  este
exportat într-o altă ţară parte contractantă va prezenta convenţie, ţara
importatoare  nu  va  cere  o  nouă procedură de  agreere  ca  urmare  a
importului.

          Procedura de adnotare a certificatului de agreere
    19. Cînd un vehicul  agreat, care transportă mărfuri sub  acoperirea
carnetului  TIR,  prezintă  defecte de importanţă  majoră,  autorităţile
competente ale părţilor contractante vor putea fie să refuze autorizarea
autovehiculului  de a-şi continua drumul sub acoperirea carnetului  TIR,
fie   să  permită  vehiculului  să-şi  continue  drumul  sub  acoperirea
carnetului  TIR  pe  propriul lor teritoriu, luînd măsurile  de  control
corespunzătoare.
    Vehiculul agreat  va trebui să fie repus în stare corespunzătoare în
timpul  cel  mai scurt şi, cel tîrziu, înainte de orice  nouă  utilizare
pentru  transport  sub acoperirea unui carnet TIR.
    20. În fiecare dintre cele două cazuri, autorităţile vamale vor face
menţiunea  corespunzătoare  în rubrica 10 a certificatului de agreere  a
vehiculului.
    Vehiculul repus în starea care să justifice agreerea va fi prezentat
autorităţilor competente ale unei Părţi Contractante care vor valida din
nou  certificatul,  adăugînd  în  rubrica 11 o  menţiune  care  anulează
adnotările precedente.
    Nici un vehicul al cărui certificat poartă o menţiune în rubirca 10,
în  baza  dispoziţiilor sus-menţionate, nu va putea fi utilizat din  nou
pentru transportul mărfurilor sub acoperirea carnetului TIR pînă cînd nu
va  fi  repus  în  starea corespunzătoare şi pînă  cînd  adnotările  din
rubrica 10 nu vor fi anulate, conform celor de mai sus.
    21. Orice menţiune  înscrisă  pe certificat va purta data şi  va  fi
autentificată de autorităţile competente.
    22. Cînd un vehicul  prezintă defecte pe care autorităţile vamale le
consideră  de  importanţă minoră şi nu creează nici un risc  de  fraudă,
continuarea utilizării acestui vehicul pentru transportul mărfurilor sub
acoperirea carnetului TIR va putea fi autorizată.
    Titularul certificatului  de  agreere  va fi avizat  despre  această
defecţiune  şi  va trebui să repună vehiculul în  stare  corespunzătoare
într-un termen rezonabil.

                                                    ANEXA 4

                  Modelul certificatului de agreere
                        a unui vehicul rutier

                        (Pagina de pe copertă)

                        CERTIFICAT DE AGREERE
                         APPROVAL CERTIFICATE


         a unui vehicul rutier pentru transportul mărfurilor
                          sub sigiliu vamal
                 of a road vehicle for the transport
                     of goods under Customs seal

                         CERTIFICAT Nr._____
                         CERTIFICATE N _____


                Convenţia T.I.R. din 14 noiembrie 1975
                       TIR Convention 14.11.75


    Eliberat de ______________________
    Issued by _____________________


    IDENTIFICARE                        | CERTIFICAT DE AGREERE Nr. ....
                                        +-------------------------------
    1. Număr de înmatriculare
    2. Tipul vehicului
    3. Numărul şasiului
    4. Marca (sau numele constructorului)
    5. Alte caracteristici
    6. Numărul de anexe
    --------------------------------------------------------------------
    7. AGREERE                                      +---------------+
           7. Valabil pînă la                       |               |
                                                    +---------------+
    |  | Agreere individuală
    |  | Agreere prin tipul de construcţie               +----------+
         (a se marca cu o cruce căsuţa corespunzătoare)  | Ştampilă |
                                                         +----------+
         Loc
         Data
         Semnătura
    --------------------------------------------------------------------
    8. TITULAR proprietar   sau  utilizator  (numai  pentru   vehiculele
    neînmatriculate)
       Nume şi adresa   
    --------------------------------------------------------------------
    9. REÎNNOIRE       |               |               |
    -------------------|---------------|---------------|----------------
       Valabil pînă la |               |               |
    -------------------|---------------|---------------|----------------
       Loc             |               |               |
    -------------------|---------------|---------------|----------------
       Dată            |               |               |
    -------------------|---------------|---------------|----------------
       Semnătura       |               |               |
    -------------------|---------------|---------------|----------------
       Ştampilă        |               |               |
    --------------------------------------------------------------------

    OBSERVAŢII
    (rezervat autorităţilor vamale)
    --------------------------------------------------------------------
    10. Defecte constatate             | 11. Remedieri
    -----------------------------------|--------------------------------
      Autoritate     |                 |  Autoritate   |
    -----------------|    Ştampilă     |---------------|    Ştampilă
      Semnătură      |                 |  Semnătură    |
    -----------------------------------|--------------------------------
    10. Defecte constatate             | 11. Remedieri
    -----------------------------------|--------------------------------
      Autoritate     |                 |  Autoritate   |
    -----------------|    Ştampilă     |---------------|    Ştampilă
      Semnătură      |                 |  Semnătură    |
    -----------------------------------|--------------------------------
    10. Defecte constatate             | 11. Remedieri
    -----------------------------------|--------------------------------
      Autoritate     |                 |  Autoritate   |
    -----------------|    Ştampilă     |---------------|    Ştampilă
      Semnătură      |                 |  Semnătură    |
    --------------------------------------------------------------------
    12. Alte menţiuni

    Aviz important pe verso


                            AVIZ IMPORTANT

    1. Certificatul  de agreere va fi însoţit, dacă autoritatea care l-a
eliberat  consideră  necesar, de fotografii sau desene autentificate  de
către  această autoritate. Numărul acestor documente va fi în acest  caz
înscris de această autoritate în rubrica nr. 6 a certificatului.
    2. Certificatul  va  trebui  să se găsească  la  bordul  vehiculului
rutier.
    3. Vehiculele  rutiere vor fi prezentate la fiecare 2 ani, în scopul
verificării şi reînnoirii eventuale a agreerii, autorităţilor competente
ale  ţării  unde vehiculul este înmatriculat sau, în  cazul  vehiculelor
neînmatriculate,   autorităţilor   ţării   în   care   este   domiciliat
proprietarul sau utilizatorul.
    4. Dacă un vehicul   rutier  nu  mai  satisface  condiţiile  tehnice
prescrise  pentru agreerea sa, va trebui, înainte de a putea fi utilizat
din  nou pentru transportul mărfurilor sub acoperirea carnetului T.I.R.,
să  fie  repus  în starea în care a obţinut agreerea  astfel,  încît  să
corespundă  din  nou condiţiilor tehnice.
    5. Atunci cînd  caracteristicile  esenţiale ale unui vehicul  rutier
sunt  modificate,  acest  vehicul nu va mai fi considerat agreat  şi  va
trebui  să  obţină  o  nouă agreere din  partea  autorităţii  competente
înainte  de  a  putea  fi utilizat  pentru  transportul  mărfurilor  sub
acoperirea carnetului T.I.R.


                                                    ANEXA 5

                            PLĂCILE T.I.R.

    1. Plăcile vor avea dimensiunile 250/400 mm.
    2. Literele T.I.R.,  cu  caractere  latine  majuscule,  vor  avea  o
înălţime  de  200  mm  şi o grosime de cel puţin 20 mm. Ele  vor  fi  de
culoare albă pe un fon albastru.

                                                    ANEXA 6

                           NOTE EXPLICATIVE

                             Introducere
      Conform dispoziţiilor  art.  43  din  prezenta  Convenţie,  notele
explicative  dau interpretare anumitor dispoziţii din prezenta Convenţie
şi  din  anexele  sale.
      Notele explicative  nu  modifică dispoziţiile prezentei  Convenţii
sau  ale  anexelor sale; ele precizează numai conţinutul,  înţelesul  şi
aria lor de întrebuinţare.
      În special,  ţinînd seama de dispoziţiile art. 12 şi anexei nr.  2
din  prezenta  Convenţie  relative la condiţiile tehnice  de  agreare  a
vehiculelor   rutiere  pentru  transportul  sub  sigiliu  vamal,  notele
explicative  precizează, dacă este cazul, tehnicile de construcţie  care
trebuie   să   fie   acceptate   de  Părţile   Contractante   ca   fiind
corespunzătoare  acestor  dispoziţii. Ele precizează, de asemenea,  dacă
este   cazul,  tehnicile  de  construcţie  care  nu  corespund   acestor
dispoziţii.
      Notele explicative   constituie   un  instrument  de  aplicare   a
dispoziţiilor  din prezenta Convenţie şi din anexele sale, în funcţie de
evoluţia tehnicilor şi exigenţelor de ordin economic.

                  0. TEXTUL PRINCIPAL AL CONVENŢIEI

                           0.1. Articolul 1
    0.1. b) Prin   excepţiile   (redevenţe   şi  impozite)   vizate   în
subparagraful  "b"  al  art. 1, se înţeleg toate  sumele,  altele  decât
drepturile  şi  taxele  percepute  la import sau la  export  de  Părţile
Contractante sau cu ocazia importului sau exportului. Aceste sume vor fi
limitate  la  costul serviciilor acordate şi nu vor constitui un  mijloc
indirect  de  protecţie  a produselor naţionale sau o taxă  cu  caracter
fiscal,  percepută  pentru importuri sau exporturi. Aceste redevenţe  şi
impozite   cuprind,  între  altele,  vărsămintele  aferente:
      certificatelor  de  origine,  dacă acestea  sunt  necesare  pentru
tranzit;
      analizelor   efectuate   de   laboratoarele   vamale   în   scopul
controlului;
      inspecţiilor  vamale  şi altor operaţiuni de vămuire efectuate  în
afara  orelor de deschidere normale şi în afara localurilor oficiale ale
unităţii vamale;
      inspecţiilor  efectuate pentru motive de ordin sanitar,  veterinar
sau fitopatologic.
    0.1. e) Se înţelege  prin  caroserie  amovibilă un  compartiment  de
încărcare care nu este dotat cu nici un mijloc de locomoţie şi care este
conceput  pentru a fi transportat pe un vehicul rutier, şasiul şi cadrul
inferior al caroseriei fiind special adaptate acestui scop.
    0.1. e) i) Termenul  parţial  închis care se  aplică  echipamentului
menţionat  în subparagraful "e) i" al art. 1 se înţelege ca referindu-se
la   o  construcţie  în  general  constituită  dintr-un  planşeu  şi   o
suprastructură  care  are un spaţiu de încărcare echivalent cu acela  al
unui container închis. Suprastructura este de obicei făcută din elemente
metalice constituind carcasa unui container.
    Aceste tipuri  de  containere  pot avea, de asemenea, unul  sau  mai
mulţi  pereţi laterali sau frontali. Unele din ele au numai un  acoperiş
legat  de  planşeu cu un cadru vertical. Containerele de acest tip  sunt
utilizate,  în  special, pentru transportul mărfurilor  voluminoase  (ca
autoturismele, de exemplu).

                           0.2. Articolul 2
    02-1. Articolul  2 prevede că un transport sub acoperirea carnetului
T.I.R. poate să se înceapă şi să se termine în aceeaşi ţară, cu condiţia
ca el să străbată pe parcurs un teritoriu străin. În acest caz, nimic nu
poate împiedica autorităţile vamale ale ţării de plecare să pretindă, în
afară  de  carnetul  T.I.R., un document naţional  destinat  să  asigure
reimportul liber al mărfurilor. Se recomandă totuşi autorităţilor vamale
să nu ceară un asemenea document şi să accepte să-l înlocuiască printr-o
adnotare  specială  pe carnetul T.I.R.
    02-2. Dispoziţiile acestui articol permit transportul mărfurilor sub
acoperirea  carnetului  T.I.R.  cînd  numai o  parte  din  parcurs  este
efectuată   cu  transportul  auto.  Ele  nu  precizează  care  parte   a
parcursului trebuie să fie efectuată cu transportul auto; este suficient
ca  această parte să se situeze între începutul şi sfîrşitul operaţiunii
T.I.R.  Totuşi,  contrar intenţiilor expeditorului la plecare, se  poate
întîmpla   ca,  din  motive  neprevăzute,  cu  caracter  comercial   sau
accidental,   nici  o  parte  a  parcursului  să  nu  fie  efectuată  cu
transportul  auto.  Părţile Contractante vor accepta carnetul T.I.R.  în
aceste  cazuri excepţionale şi responsabilitatea asociaţiilor garante va
fi  angajată.

                           0.5. Articolul 5
    Textul acestui  articol  nu exclude dreptul de a  efectua  controlul
mărfurilor  prin sondaj, dar subliniază că aceste controluri trebuie  să
fie  limitate ca număr. Trebuie de observat că sistemul internaţional al
carnetului  T.I.R. dă garanţii suplimentare în raport cu cele prezentate
de  procedurile naţionale: pe de o parte, indicaţiile carnetului  T.I.R.
referitoare  la  mărfuri  trebuie să corespundă  menţiunilor  făcute  pe
documentele vamale emise în ţara de plecare; pe de altă parte, ţările de
trecere  şi  de  destinaţie găsesc garanţii în  controlurile  care  s-au
efectuat la plecare şi care au fost autentificate prin ştampila unităţii
vamale  de plecare. (A se vedea, de asemenea, mai departe nota art. 19).

                   0.6.2. Articolul 6, paragraful 2
    Conform dispoziţiilor acestui paragraf, autorităţile vamale ale unei
ţări  pot  agrea  mai multe asociaţii, fiecare  dintre  ele  asumîndu-şi
responsabilitatea  decurgînd  din operaţiunile efectuate sub  acoperirea
carnetelor  pe care le-a emis sau pe care le-au emis asociaţiile a căror
corespondentă este.

                   0.8.3. Articolul 8, paragraful 3
    Se recomandă  autorităţilor vamale să limiteze la o sumă echivalentă
cu  50000 dolari S.U.A. de carnet T.I.R. nivelul maxim al sumei care  se
poate cere asociaţiei garante.

                   0.8.6. Articolul 8, paragraful 6
    1. Cînd în carnetul  T.I.R. nu există indicaţii suficient de precise
care să permită taxarea mărfurilor, cei interesaţi pot aduce dovezi care
să confirme măsura exactă a mărfurilor.
    2. Dacă nu este făcută nici o dovadă, drepturile şi taxele nu vor fi
aplicate  la  taxa forfetară fără legătură cu natura mărfurilor,  ci  la
taxa  cea  mai  ridicată  aplicabilă genului de  mărfuri  menţionate  în
carnetul T.I.R.

                          0.10. Articolul 10
    Se consideră  că  certificarea de descărcare a carnetului  T.I.R.  a
fost  obţinută  în mod abuziv sau fraudulos, dacă operaţiunea  T.I.R.  a
fost   efectuată  folosindu-se  compartimente  de  încărcare  modificate
fraudulos,  dacă au fost constatate fapte, cum ar fi: întrebuinţarea  de
documente  false  sau  inexacte, substituirea de  mărfuri,  falsificarea
sigiliilor  vamale  sau  dacă  descărcarea a  fost  obţinută  prin  alte
mijloace ilicite.

                          0.11. Articolul 11
    0.11-1. Atunci  cînd autorităţile vamale trebuie să ia decizia de  a
acorda  sau  nu liberul de vamă pentru mărfuri sau vehicule, ele  nu  ar
trebui să se lase influenţate de faptul că asociaţia garantă răspunde de
plata  drepturilor,  taxelor  şi dobînzilor de  întîrziere  datorate  de
titularul  carnetului,  dacă legislaţia lor le permite  folosirea  altor
mijloace pentru asigurarea protecţiei intereselor pe care le apără.
    0.11-2. Dacă  asociaţia  garantă  este  rugată,  conform  procedurii
prevăzute  la art. 11, să verse sumele menţionate la paragrafele 1 şi  2
ale  art. 8 şi nu o face la intervalul de 3 luni prevăzut în  Convenţie,
autorităţile  competente  ar putea cere plata sumelor în cauză  pe  baza
reglementărilor lor naţionale, fiind vorba de neexecutarea unui contract
de  garanţie  subscris  de  asociaţia garantă  în  virtutea  legislaţiei
naţionale.

                          0.15. Articolul 15
    Scutirea de documente  vamale de import temporar poate crea  anumite
dificultăţi  cînd este vorba de vehicule nesupuse înmatriculării, cum ar
fi,  de exemplu, în anumite ţări, remorcile şi s жemiremorcile. În acest
caz,  dispoziţiile art. 15 pot fi respectate, oferind în acelaşi timp  o
siguranţă    suficientă    autorităţilor   vamale    prin    menţionarea
caracteristicilor (mărci şi numere) ale acestor vehicule pe voletele nr.
1  şi  2  ale  carnetului  T.I.R., utilizat de  ţara  implicată,  şi  pe
cotoarele corespunzătoare.

                          0.17. Articolul 17
    0.17-1. Dispoziţia  referitoare  la faptul că manistul  mărfurilor
acoperite  de carnetul T.I.R. indică separat conţinutul fiecărui vehicul
din  ansamblul  de vehicule sau al fiecărui container are ca scop  numai
facilitarea controlului vamal al conţinutului unui singur vehicul sau al
unui  container.  Această dispoziţie nu trebuie interpretată  limitativ,
astfel  încît  orice diferenţă între conţinutul efectiv al unui  vehicul
sau  container  indicat în manifest să fie considerată ca o încălcare  a
dispoziţiilor   Convenţiei.  Dacă  transportatorul  poate  face   dovada
autorităţilor competente că, în ciuda acestei diferenţe, toate mărfurile
indicate   în  manifest  corespund  totalului  mărfurilor  încărcate  în
ansamblul  de vehicule sau în containerele acoperite de carnetul T.I.R.,
nu  va trebui, în principiu, să se considere că a avut loc o încălcare a
reglementărilor  vamale.
    0.17-2. În cazul   transportului   de  mobilă  şi  obiecte   de   uz
gospodăresc  se va putea aplica procedura prevăzută la paragraful 10 "c"
al regulilor relative la utilizarea carnetului T.I.R. şi se va limita în
mod rezonabil enumerarea obiectelor transportate.

                          0.18. Articolul 18
    0.18-1. Buna  funcţionare a sisitemului carnetului T.I.R.  presupune
ca  autorităţile vamale să refuze ca un birou de ieşire să fie  desemnat
ca  birou  de  destinaţie pentru un transport care continuă  către  ţara
vecină,  de  asemenea,  Parte Contractantă la Convenţie,  mai  puţin  în
situaţiile în cafe raţiuni deosebite justifică cererea.
    0.18-2
    1. Mărfurile  trebuie  să  fie încărcate în aşa fel încît  lotul  de
mărfuri  destinat a fi descărcat la primul loc de descărcare să poată fi
scos  din  vehicul  sau din container fără a fi necesar să  se  descarce
următorul   lot  sau  următoarele  loturi  de  mărfuri  destinate  a  fi
descărcate în alte locuri de descărcare.
    2. În cazul unui  transport  care comportă descărcarea la mai  multe
birouri, este necesar ca, îndată ce o descărcare parţială a avut loc, să
se  facă  menţiune  despre aceasta în coloana 12  pe  toate  manifestele
rămase  la  carnetul  T.I.R. şi să se menţioneze, în  acelaşi  timp,  pe
voletele  rămase  şi  pe cotoarele corespunzătoare că s-au  aplicat  noi
sigilii.

                          0.19. Articolul 19
    Obligaţia, pentru  biroul  vamal  de  plecare, de a  se  asigura  cu
privire  la exactitatea manifestului mărfurilor implică necesitatea de a
verifica  cel  puţin  faptul  că menţiunile  din  manifestul  mărfurilor
corespund  cu  cele  din  documentele de export şi  din  documentele  de
transport  sau alte documente comerciale privind mărfurile; biroul vamal
de  plecare  poate astfel examina mărfurile, dacă este  necesar.  Biroul
vamal  de plecare trebuie, de asemenea, înainte de aplicarea sigiliilor,
să  verifice starea vehiculului rutier sau a containerului şi, în  cazul
vehiculelor sau containerelor acoperite cu prelată, starea prelatei şi a
legăturilor de închidere a prelatei, aceste acсesorii nefiind incluse în
certificatul de agreare.

                          0.20. Articolul 20
    Atunci cînd autorităţile   vamale   stabilesc   un   termen   pentru
transportul  mărfurilor pe teritoriul lor, acestea trebuie, de asemenea,
să   ţină  seama,  între  altele,  de  reglementările  speciale   cărora
transportatorul   trebuie  să  li  se  conformeze  şi,  în  deosebi,  de
reglementările   privind   orele  de  lucru  şi  perioadele  de   repaus
obligatoriu ale conducătorilor de vehicule. Se recomandă ca autorităţile
vamale  să nu folosească dreptul de a fixa itinerarul decît atunci  cînd
este absolut nеcesar.

                          0.21. Articolul 21
    0.21-1. Dispoziţiile   acestui   articol  nu  limitează   cu   nimic
competenţa  autorităţilor  vamale de a verifica şi de a  controla  toate
elementele   vehiculului,  altele  decît  compartimentele  de  încărcare
sigilate.
    0.21-2. Biroul  vamal de intrare îl poate retrimite pe transportator
la  biroul  vamal  de ieşire din ţara vecină cînd constată  că  viza  de
ieşire  a fost omisă sau aplicată necorespunzător în ţara respectivă. În
acest  caz, biroul vamal de intrare inserează în carnetul T.I.R. o  notă
în  atenţia biroului vamal de ieşire corespondent.
    0.21-3. Dacă,  după  operaţiunile  de control,  autorităţile  vamale
prelevă  mostre de mărfuri, pe manifestul mărfurilor din carnetul T.I.R.
organele  vamale  trebuie să facă o adunare conţinînd toate  precizările
utile referitoare la mărfurile prelevate.

                          0.28. Articolul 28
    1. Articolul  28 prevede ca descărcarea carnetului T.I.R. la  biroul
de  destinaţie  trebuie  să  aibă loc fără întîrziere,  cu  condiţia  ca
mărfurile  să fie supuse unui alt regim vamal sau vămuite pentru punerea
în  consum.
    2. Utilizarea carnetului T.I.R. trebuie să fie limitată la funcţiile
care  îi  sunt proprii, adică la tranzit. Carnetul T.I.R. nu trebuie  să
servească,   de   exemplu,  la  acoperirea  staţionării  la   destinaţia
mărfurilor   sub   control  vamal.  Biroul  de  destinaţie  trebuie   să
îndeplinească formele carnetului T.I.R., dacă nici o neregularitate nu a
fost  comisă, îndată ce mărfurile înscrise în carnet au fost plasate sub
un  alt  regim  vamal sau au fost vămuite pentru punerea în  consum.  În
practică,  îndeplinirea  formelor  carnetului trebuie să  fie  efectuată
îndată  ce  mărfurile au fost reexportate direct (de exemplu,  în  cazul
îmbarcării  lor  directe într-un port maritim) sau îndată ce pentru  ele
s-a  întocmit declaraţia vamală la destinaţie, sau îndată ce ele au fost
supuse  unui  regim vamal de aşteptare (de exemplu, în cazul  îmbarcării
lor directe într-un port maritim), sau îndată ce pentru ele s-a întocmit
declaraţia  vamală la destinaţie, sau îndată ce ele au fost supuse  unui
regim  vamal  de  aşteptare  (de exemplu,  depozitare  sub  supraveghere
vamală), în corespundere cu regulile în vigoare în ţara de destinaţie.

                          0.29. Articolul 29
    Nu se cere certificat  de  agreare  pentru  vehiculele  rutiere  sau
containerele  transportînd mărfuri grele sau voluminoase. Biroului vamal
de  plecare  îi revine însă obligaţia de a verifica dacă  alte  condiţii
stabilite în acest articol sunt îndeplinite pentru un transport de acest
fel.  Birourile  vamale  ale celorlalte Părţi Contractante  vor  accepta
decizia  luată  de biroul vamal de plecare, cu excepţia  cazurilor  cînd
decizia li se pare în contradicţie evidentă cu dispoziţiile art. 29.

                  0.38.1. Articolul 38, paragraful 1
    O întreprindere  nu trebuie să fie privată de dreptul de a beneficia
de  regimul  T.I.R.,  dacă abaterile au fost comise de  către  unul  din
şoferii săi, fără ştirea persoanelor responsabile ale întreprinderii.

                  0.38.2. Articolul 38, paragraful 2
    Atunci cînd o  Parte  Contractantă  a fost informată că  o  persoană
stabilită  sau  domiciliată  pe teritoriul său s-a făcut vinovată  de  o
abatere  pe teritoriul unei ţări străine, aceasta nu este obligată să nu
permită  eliberarea  carnetelor  T.I.R.  persoanei  în  cauză.

                          0.39. Articolul 39
    Expresia erori  comise  din  neglijenţă vizează acte  care  nu  sunt
comise  deliberat şi în deplină cunoştinţă de cauză, ci decurg din aceea
că  nu  au  fost  luate măsuri raţionale şi necesare  pentru  a  asigura
exactitatea informaţiilor într-un caz anume.

                          0.45. Articolul 45
    Se recomandă  Părţilor  Contractante să înfiinţeze un număr cît  mai
mare  posibil de unităţi vamale pentru operaţiuni T.I.R., fie unităţi de
interior, fie birouri de frontieră.

                              2. Anexa 2
                           2.2. Articolul 2

              2.2.1. a) Subparagraful 1 a) - Asamblarea
                       elementelor constructive
    a) Cînd sunt  utilizate dispozitive de asamblare (nituri,  şuruburi,
buloane  etc.), un număr suficient din aceste dispozitive vor fi plasate
din  exterior,  vor  traversa elementele asamblate şi  vor  pătrunde  în
interior  unde  vor  fi fixate într-un mod sigur (de  exemplu,  nituite,
sudate,  înşurubate,  nituite  sau sudate pe  şurub).  Totuşi,  niturile
clasice  (acelea  a căror aplicare cere o intervenţie de o parte  şi  de
alta  a  elementelor  asamblate,  vor putea fi  aplicate  din  interior.
Indiferent   de  cele  menţionate  mai  sus,  podeaua   compartimentelor
rezervate  încărcăturii  poate  fi  fixată  cu  ajutorul  unor  şuruburi
autofiletante,  a unor nituri introduse folosind o încărcătură explozivă
sau   a  unor  nituri  autopenetrante  aplicate  din  interior  şi  care
traversează în unghi drept podeaua şi traversele metalice inferioare, cu
condiţia  ca,  în afara şuruburilor autofiletante, unele extremităţi  să
fie pierdute în partea exterioară a traversei sau să fie sudate pe ea.
    b) Autoritatea competentă determină numărul şi natura dispozitivelor
de  asamblare  care trebuie să satisfacă condiţiile subparagrafului  "a"
din  prezenta  notă,  asigurându-se  că nu este  posibil  ca  elementele
constitutive, precum şi cele asamblate să fie deplasate fără a lăsa urme
vizibile. Alegerea şi aplicarea acestor dispozitive de asamblare nu sunt
supuse nici unei restricţii.
    c) Dispozitivele de asamblare care pot fi scoase şi înlocuite fără a
lăsa  urme vizibile pirn acţionare pe o singură parte, adică fără să fie
necesar  să  se  intervină dintr-o parte şi din alta  a  elementelor  de
asamblare, nu vor fi admise în sensul alineatului "a" al prezentei note.
Este  vorba,  în  special,  de nituri cu  expansiune,  nituri  oarbe  şi
similare.
    d) Modalităţile  de asamblare descrise mai sus se aplică vehiculelor
speciale,  de  exemplu vehiculelor izoterme, vehiculelor frigorifice  şi
vehiculelor  cisterne,  în măsura în care ele nu sunt  incompatibile  cu
prescripţiile  tehnice  pe care aceste vehicule trebuie să le  satisfacă
pentru  utilizarea lor. Cînd nu este posibil, din motive tehnice, să  se
fixeze  elementele  în  modul descris la subparagraful "a"  din  această
notă,  elementele  constructive  vor  putea  fi  asamblate  cu  ajutorul
dispozitivelor  menţionate  la  subparagraful "c" din  această  notă  cu
condiţia  ca dispozitivul utilizat pe faţa interioară a peretelui să  nu
fie accesibil din exterior.

                2.2.1. b) Subparagraful 1 b) - Uşi şi
                      alte sisteme de închidere
    a) Dispozitivul  care permite aplicarea sigiliului vamal trebuie  să
fie:
      fixat prin  sudură sau cu ajutorul a cel puţin două dispozitive de
asamblare conform subparagrafului "a" de la nota explicativă 2.2.1 "a";
      conceput astfel ca să nu poată fi înlăturat după ce compartimentul
rezervat  încărcăturii  a  fost  închis şi sigilat,  fără  a  lăsa  urme
vizibile;

                             Schiţa nr.1
        EXEMPLU DE BALAMA ŞI DE DISPOZITIV DE PLUMBUIRE VAMALĂ
         PENTRU UŞILE VEHICULELUR PREVĂZUTE CU COMPARTEMENTE
                      DE ÎNCĂRCARE TERMOIZOLANTĂ

                                DESEN

                             Schiţa nr.2
                VEHICULE CU PRELATĂ CU INELE CULISANTE

                             Schiţa nr.3
                   EXEMPLU DE DISPOZITIV DE FIXARE
                      A UNEI PRELATE DE VEHICUL

                                DESEN

    b) Balamalele  simple,  balamalele îngropate şi alte dispozitive  de
prindere  a  uşilor  etc., trebuie să fie  fixate  conform  prevederilor
subparagrafului  "a" al prezentei note. Pe lângă aceasta, diferite părţi
constitutive  ale  dispozitivului  de prindere (de  exemplu,  axele  sau
tijele  balamalelor)  vor  fi  îmbinate  astfel încât  să  nu  poată  fi
înlăturate   sau  demontate  fără  a  lăsa  urme  vizibile  atunci  când
compartimentul  rezervat  încărcăturii este închis şi  sigilat.  Totuşi,
atunci  când dispozitivul de prindere nu este accesibil din exterior, va
fi  suficient ca uşa, odată închisă şi sigilată, să nu poată fi detaşată
fără  a  lăsa urme vizibile. Atunci când uşa sau sistemul  de  închidere
comportă  mai mult de două balamale, numai acele două balamale care sunt
cele  mai  apropiate de extremitatea uşii trebuie să fie fixate  conform
ptrevederilor primelor două alineate ale subparagrafului "a" de mai sus.
    c) Ca excepţie,   dacă  vehiculele  au  un  compartiment   calorifug
rezervat  încărcăturii, dispozitivul pentru sigilarea vamală, balamalele
şi  celelalte piese a căror înlăturare ar permite accesul în  interiorul
compartimentului  rezervat  încărcăturii  sau al acelor spaţii  în  care
mărfurile  ar putea fi ascunse, pot fi fixate pe uşile  compartimentului
rezervat încărcăturii cu ajutorul unor buloane sau al unor şuruburi care
sunt  introduse din exterior, dar care nu satisfac condiţiile cerute  de
subparagraful  "a"  de  la nota explicativă. 2.2.1. "a" de mai  sus,  cu
condiţia ca:
      vîrfurile buloanelor  sau şuruburilor să fie ancorate într-o placă
filetată  sau într-un dispozitiv asemănător montat în spatele  peretelui
exterior al uşii;
      capetele unui  număr  adecvat de asemenea buloane sau şuruburi  să
fie  sudate de dispozitivul de sigilare vamală, de balamale etc., astfel
ca  aceste buloane sau şuruburi să fie complet deformate şi să nu  poată
fi  înlăturate  fără a lăsa urme vizibile (vezi schiţa nr. 1).
    Termenul compartiment calorifug rezervat încărcăturii trebuie să fie
interpretat  ca  aplicîndu-se compartimentelor frigorifice  şi  izoterme
rezervate încărcăturilor.
    d) Vehiculele comportînd un număr important de închizători cum ar fi
supapele,  robinetele, chepengurile, flanşele vor fi amenajate încît  să
limiteze,  pe  cît e posibil, numărul sigiliilor vamale. În acest  scop,
închizătorile  alăturate  unele  de  celelalte vor  fi  unite  printr-un
dispozitiv comun necesitînd un singur sigiliu sau vor fi prevăzute cu un
capac corespunzînd aceluiaşi scop.
    e) Vehiculele  care  au  un  acoperiş ce se poate  deschide  vor  fi
construite   astfel  încît  să  limiteze,  pe  cît  e  posibil,  numărul
sigiliilor vamale.

           2.2.1. c) - 1 Subparagraful 1 c) - Deschiderile
                          pentru ventilaţie
    a) Dimensiunile  maxime nu trebuie, în principiu, să depăşească  400
mm.
    b) Deschiderile  care ar putea permite accesul direct la mărfuri vor
fi  astupate  cu  o  foaie  metalică  sau  o  placă  metalică  perforată
(dimensiunile  maxime  ale  găurilor: 3 mm în ambele cazuri) şi  vor  fi
protejate   de   un  grilaj  metalic  sudat  (dimensiunile  maxime   ale
ochiurilor: 10 mm).
    c) Deschiderele  care  nu  permit  accesul  direct  la  mărfuri  (de
exemplu,   prin  sisteme  cu  şicane)  vor  fi  prevăzute  cu   aceleaşi
dispozitive,  dimensiunile  găurilor  sau ochiurilor  putînd  să  ajungă
totuşi pînă la 10 mm, respectiv 20 mm.
    d) Atunci cînd   deschiderile   vor   fi  practicate   în   prelate,
dispozitivele  menţionate  la subparagraful "b" de la prezenta notă  vor
fi,  în principiu, pretinse. Totuşi, vor fi admise sistemele de astupare
constituite  dintr-o  placă metalică perforată aşezată în exterior şi  o
foaie  metalică  sau  confecţionată  dintr-un alt  material  aşezată  în
interior.
    e) Dispozitivele identice nemetalice vor putea fi admise cu condiţia
ca   dimensiunile  găurilor  şi  ochiurilor  să  fie  respectate  şi  ca
materialul  utilizat  să  fie suficient de rezistent, astfel  ca  aceste
găuri  şi ochiuri să nu poată fi lărgite simţitor fără vreo  deteriorare
vizibilă. Pe de altă parte, dispozitivul de aerisire nu trebuie să poată
fi înlocuit acţionînd dintr-o singură parte a prelatei.

      2.2.1. c) - 2 Subparagraful 1 c) - Deschideri de scurgere
    a) Dimensiunile  lor maxime nu trebuie să depăşească, în  principiu,
35 mm.
    b) Deschiderile  permiţînd accesul direct la compartimentul rezervat
încărcăturii vor fi prevăzute cu dispozitivele indicate la subparagraful
"b"  de  la  nota  explicativă 2.2.1. "c") - 1  pentru  deschiderile  de
ventilaţie.
    c) Atunci cînd  deschiderile de scurgere nu permit accesul direct la
compartimentul   rezervat  încărcăturii,  dispozitivele  menţionate   la
subparagraful  "b" al prezentei note nu vor fi pretinse, cu condiţia  ca
deschiderile să fie prevăzute cu un sistem de şicane, uşor accesibil din
interiorul compartimentului rezervat încărcăturii.

                           2.3. Articolul 3
       2.3.3. Paragraful 3 - Prelate făcute din mai multe fîşii
    a) Diversele  fîşii  ale  aceleiaşi  prelate pot  fi  din  materiale
diferite, corespunzînd dispoziţiilor paragrafului 2 al articolului 3 din
anexa nr. 2.
    b) La confecţionarea  prelatei,  va  fi  admisă  orice  dispunere  a
fîşiilor   dînd  garanţii  de  securitate  suficiente,  cu  condiţia  ca
asamblarea  să  fie realizată conform prescripţiilor articolului  3  din
anexa nr. 2.

      2.3.6. a) Subparagraful 6 a) - Vehicule cu inele culisate
    Inelele de fixare  din  metal  care culisează pe  barele  fixate  la
vehicule vor fi admise în sensul prezentului paragraf (a se vedea schiţa
nr. 2 a prezentei anexe) cu condiţia ca:
      barele de metal  să  fie la vehicul la intervale maxime de 60  cm,
astfel încît să nu poată fi înlăturate şi repuse la loc fără a lăsa urme
vizibile;
      inelele să  fie făcute cu o dublă buclă sau să fie prevăzute cu  o
bară centrală şi să fie fabricate dintr-o bucată, fără sudură;
      prelata să  fie  fixată  la  vehicul astfel  încît  să  corespundă
condiţiilor enunţate la subparagraful "a" al articolului 1 din anexa nr.
2 la prezenta Convenţie.

       2.3.6. b) Subparagraful 6 b) - Prelate ataşate permanent
    Dacă una sau mai multe margini ale prelatei sunt fixate permanent pe
caroseria  vehiculului  prin  dispozitive  de  asamblare  care  satisfac
condiţiile  prevăzute  la  subparagraful "a" de la nota  2.2.1.  "a")  a
prezentei anexe.

                   2.3.9. Paragragul 9 - Cabluri de
                 închidere din oţel cu mijloc textil
    Sunt admisibile  în  cadrul acestui paragraf,  cablurile  construite
dintr-un  mijloc  textil  înconjurat  de  şase  împletituri  constituite
exclusiv  din  fire  de  oţel şi acoperind  în  întregime  mijlocul,  cu
condiţia  ca diametrul acestor cabluri să fie de cel puţin 3 mm (fără  a
ţine seama, eventual, de un înveliş din material plastic transparent).

             2.3.11. a) Subparagraful 11 a) - Întăritura
                       de margine a prelatelor
    La numeroase  vehicule,  prelata  este prevăzută la  exterior  cu  o
întăritură  orizontală  străpunsă de ochiuri întinzîndu-se  de-a  lungul
peretelui lateral al vehiculului. Aceste întărituri numite întărituri de
margine,  sunt  destinate  să permită întinderea  prelatei  cu  ajutorul
corzilor sau al unor dispozitive asemănătoare. Aceste întărituri au fost
folosite  pentru ascunderea tăieturilor orizontale practicate în prelată
care  permiteau accesul ilicit la mărfurile transportate în vehicul. Din
această  cauză se recomandă a nu se autoriza utilizarea întăriturilor de
acest tip. Ele pot fi înlocuite mai ales prin dispozitivele următoare:
      întărituri  de  margine  de tip asemănător, fixate  la  interiorul
prelatei;
      mici întărituri  individuale străpunse fiecare de un ochi,  fixate
pe faţa exterioară a prelatei şi răspîndite la intervale care să permită
o  întindere  corespunzătoare  a prelatei. O altă soluţie,  posibilă  în
unele  cazuri, constă în evitarea utilizării întăriturilor de margine la
prelate.

         2.3.11. c) Subparagraful 11 c) - Curelele prelatelor
    2.3.11. c)
    1. Următoarele  materiale sunt considerate ca fiind  corespunzătoare
pentru confecţionarea curelelor: piele, materiale textile neextensibile,
inclusiv ţesătura plastificată sau cauciucată, cu condiţia ca acestea să
nu  poată  fi  lipite sau reconstituite după ruptura  făcută  fără  urme
vizibile.  În  special,  materia  plastică care acoperă  cureaua  va  fi
transparentă, iar suprafaţa ei va fi netedă.
    2. Dispozitivul care face obiectul schiţei nr. 3 alăturată prezentei
anexe  răspunde prescripţiilor ultimei părţi a paragrafului 11 al art. 3
din anexa nr. 2. El răspunde prescripţiilor paragrafului 6 al art. 3 din
anexa nr. 2.

                              3. Anexa 3

                     3.0.17. Procedura de agreare
    1. Anexa nr.  3  prevede că autorităţile competente ale  unei  Părţi
Contractante  pot  elibera  un certificat de agreare pentru  un  vehicul
fabricat  pe  teritoriul Părţii menţionate, iar acest vehicul nu  va  fi
supus  nici  unei  proceduri de agreare suplimentare în ţara  unde  este
înmatriculat   sau,  după  caz,  în  ţara  unde  proprietarul  lui  este
domiciliat.
    2. Aceste dispoziţii  nu au în vedere limitarea dreptului pe care îl
au  autorităţile competente ale Părţii Contractante unde vehiculul  este
înmatriculat  sau pe teritoriul căreia proprietarul lui este  domiciliat
de  a  pretinde  prezentarea unui certificat de agreare, fie  cu  ocazia
importului,   fie   ulterior  cu  ocazia   înmatriculării,   controlului
vehiculului sau a altor formalităţi analoge.

       3. 0.20. Procedura adnotării unui certificat de agreare
    Pentru anularea  unei menţiuni relative la o defecţiune, atunci cînd
vehiculul  va fi repus într-o stare corespunzătoare, va fi suficient  să
se   facă  la  rubrica  nr.  11,  prevăzută  în  acest  scop,  menţiunea
"Defecţiuni   remediate",  numele,  semnătura  şi  ştampila  autorităţii
competente interesate.
                                                    ANEXA 7

                 ANEXĂ PRIVIND AGREEREA CONTAINERELOR

                               PARTEA I

                REGULAMENT PRIVIND CONDIŢIILE TEHNICE
             APLICABILE CONTAINERELOR CARE POT FI ADMISE
          PENTRU TRANSPORTUL INTERNAŢIONAL SUB SIGILIU VAMAL

                             Articolul 1
                          Principii de bază
    Pot fi agreate  pentru  transportul internaţional al  bunurilor  sub
sigiliu  vamal  numai  containerele construite şi echipate  în  aşa  fel
încît:
    a) nici un bun să nu poată fi scos sau introdus în partea sigilată a
containerului  fără a se lăsa urme vizibile de efracţie sau de violare a
sigiliului vamal;
    b) sigiliile vamale să poată fi uşor şi eficient aplicate;
    c) să nu conţină spaţii în care bunurile ar putea fi ascunse;
    d) toate spaţiile  în care se pot introduce bunuri să poată fi  uşor
accesibile controlului vamal.

                             Articolul 2
                       Structura containerelor
    1. Pentru a răspunde prevederilor art. 1 al prezentului regulament:
    a) elementele  constructive  ale containerului (pereţi, podea,  uşi,
acoperiş,  suporturi,  cadre,  elemente transversale  ş.a.m.d.)  trebuie
asamblate fie prin dispozitive care nu pot fi demontate şi repuse la loc
din  exterior  fără a se lăsa urme vizibile, fie prin astfel  de  metode
care  să asigure o asemenea structură ce nu poate fi modificată fără  să
se  lase urme vizibile. Cînd pereţii, podeaua, uşile şi acoperişul  sunt
constituite   din  diferite  elemente,  acestea  trebuie  să  corespundă
aceloraşi cerinţe şi să fie suficient de rezistente;
    b) uşile şi celelalte  sisteme de închidere (inclusiv robinetele  de
închidere,  acoperişurile  gurilor  de vizitare, flanşele  de  închidere
etc.)  trebuie  să se asambleze cu un dispozitiv la care se  pot  aplica
sigilii  vamale.  Acest  dispozitiv trebuie să nu poată fi  deplasat  şi
repus  la  loc din exterior fără să se lase urme vizibile, iar uşile  şi
încuietorile  să  nu poată fi deschise fără violarea sigiliilor  vamale.
Sigiliul  vamal  trebuie  să  fie protejat în  mod  corespunzător.  Sunt
permise acoperişuri care se deschid;
    c) deschizăturile pentru ventilaţie şi drenaj vor fi prevăzute cu un
dispozitiv care să nu permită accesul în interiorul containerului. Acest
dispozitiv  trebuie  să  nu  poată  fi deplasat  şi  repus  la  loc  din
exteriorul containerului fără să se lase urme vizibile.
    2. Prin derogare  de  la  prevederile articolului 1, alin.  "c"  din
acest  Regulament,  se  va  permite ca,  din  motive  practice,  părţile
constitutive ale containerului să includă spaţii libere (ca, de exemplu,
între  pereţii  unui  perete dublu). Pentru ca spaţiul menţionat  să  nu
poată fi folosit pentru ascunderea de bunuri:
      căptuşeala  interioară  a  containerului trebuie să  nu  poată  fi
scoasă  sau  repusă  fără a se lăsa urme vizibile;
      numărul spaţiilor menţionate trebuie să fie minim şi aceste spaţii
trebuie să fie uşor accesibile controlului vamal.

                             Articolul 3
                Сontainerele pliabile sau demontabile
    Containerele   pliabile   sau  demontabile  trebuie  să   corespundă
prevederilor art. 1 şi 2 ale prezentului Regulament; în plus, ele pot fi
echipate  cu  dispozitive care blochează diversele părţi  după  montarea
containerului.   Dacă  aceste  dispozitive  de  închidere  se  află   în
exteriorul  containerului,  ele  trebuie să fie în aşa  fel  construite,
încît să fie apte pentru aplicarea sigiliilor vamale.

                             Articolul 4
                       Containerele cu prelată
    1. În măsura  în  care sunt aplicabile, prevederile articolelor  1-3
ale  prezentului Regulament se aplică containerelor cu prelată. În plus,
aceste containere se vor încadra în prevederile prezentului articol.
    2. Prelata va   fi  din  pînză  tare,  din  pînză  plastifiată   sau
cauciucată. Ea trebuie să fie în stare bună şi confecţionată în aşa fel,
încît  odată  asigurat mecanismul de închidere, să fie imposibil  să  se
ajungă  la  încărcătură fără să se lase urme vizibile.
    3. Dacă prelata  este  alcătuită  din mai  multe  bucăţi,  marginile
acestora  trebuie  să  se plieze una în alta şi să fie  cusute  cu  două
tighele  aflate  la  o  distanţă de cel puţin 15  mm  una  de  cealaltă.
Cusăturile  vor  fi  făcute  conform  schiţei  1  anexată  la  prezentul
Regulament;  totuşi în cazul în care în anumite părţi ale prelatei  (cum
ar  fi  clapele din spate şi colţurile întărite) nu este posibil  să  se
asambleze  bucăţile în acest fel, va fi suficient să se plieze  marginea
părţii  superioare şi să se coase în felul arătat în schiţa 2 anexată la
prezentul  regulament.  Una  dintre  cusături va fi  vizibilă  numai  pe
dinăuntru  şi  culoarea aţei folosite pentru această cusătură va fi  net
diferită  de  culoarea  prelatei, precum şi de  culoarea  aţei  folosite
pentru cealaltă cusătură. Toate cusăturile vor fi trase la maşină.
    4. Dacă prelata  este  din pînză plastifiată confecţionată  din  mai
multe  bucăţi,  bucăţile vor putea fi asamblate şi prin sudură,  conform
schiţei  3  anexată la prezentul Regulament. Marginile bucăţilor se  vor
suprapune  pe  o lăţime de cel puţin 15 mm. Bucăţile se vor  încheia  pe
toată această lăţime. Capătul foiii exterioare va fi acoperit cu o bandă
din  material plastic lată de cel puţin 7 mm, fixată prin acelaşi sistem
de sudură. Pe banda din plastic, precum şi pe o lăţime de cel puţin 3 mm
de  o  parte şi de alta a acesteia, se va imprima un relief  uniform  şi
bine  marcat. Bucăţile vor fi îmbinate în aşa fel, încît să nu poată  fi
desfăcute şi repuse la loc fără a se lăsa urme vizibile.
    5. Reparaţiile  vor  fi făcute conform metodei descrise în schiţa  4
anexată  la prezentul regulament, marginile vor fi pliate una în alta şi
vor  fi  cusute cu două tighele vizibile, aflate la o distanţă,  de  cel
puţin  15  mm  una  de  cealaltă; culoarea  firului  vizibil  pe  partea
dinăuntru  va fi diferită de cea a firului vizibil pe dinafară şi de cea
a  materialului; toate cusăturile vor fi trase la maşină. Cînd o prelată
care  a  fost  deteriorată lîngă margini  este  reparată,  înlocuindu-se
partea  deteriorată  cu  o bucată, cusătura va fi făcută,  de  asemenea,
conform  prevederilor pct. 3 al acestui articol şi schiţei 1 anexată  la
prezentul  Regulament. Prelatele din pînză plastifiată vor putea fi,  de
asemenea,  reparate  după  metoda  descrisă la  pct.  4  al  prezentului
articol, dar, în acest caz, sudura trebuie să fie făcută pe ambele părţi
ale  foii, bucata fiind potrivită pe faţa interioară a foii.
    6. a) Prelata  va  fi fixată pe container în strictă concordanţă  cu
condiţiile  stabilite  în  alin. "a" şi "b" ale art.  1  al  prezentului
Regulament. Ea va fi prevăzută cu următoarele sisteme de fixare:
      inele de metal fixate pe container;
      ochiuri în marginea foiii;
      o legătură de închidere trecînd prin inele pe deasupra prelatei şi
vizibile din exterior pe întreaga lungime.
    Prelata va acoperi  elementele solide ale containerului pe  distanţa
de cel puţin 250 mm măsurată din centrul inelelor de fixare, cu excepţia
cazurilor  în care însăşi construcţia containerului împiedică accesul la
bunuri;
    b) cînd capătul  prelatei  urmează  a fi fixat în mod  permanent  la
container, asamblarea va fi continuă şi făcută prin mijloace solide.
    7. Spaţiul dintre  inele  şi  dintre ochiuri nu va  depăşi  200  mm.
Ochiurile vor fi întărite.
    8. Se vor folosi următoarele legături de închidere:
    a) cabluri de oţel, cu diametrul de cel puţin 3 mm;
    b) cordoane din  cînepă sau sisal cu un diametru de cel puţin 8  mm,
acoperite cu înveliş transparent neextensibil din material plastic.
    Cablurile vor   putea   fi  acoperite  cu  un  înveliş   transparent
neextensibil din material plastic.
    9. Fiecare cablu sau cordon trebuie să fie dintr-o singură bucată şi
va  avea la fiecare capăt o piesă din metal dur. Dispozitivul de  fixare
al  fiecărui capăt metalic va include un nit gol (sistem capsă), care să
treacă  prin cablu sau cordon, în aşa fel încît să permită  introducerea
şnurului sau benzii sigiliului vamal.
    Cablul sau cordonul  va rămîne vizibil prin ambele părţi ale nitului
gol, în aşa fel încît să se poată verifica dacă cablul sau cordonul este
dintr-o singură bucată (vezi schiţa 5 anexată la prezentul Regulament).
    10. La deschizăturile  din  prelată  folosite  pentru  încărcare  şi
descărcare,  cele  două  margini ale prelatei se  vor  reacoperi  într-o
măsură suficientă. Ele vor fi, de asemenea, închise prin:
    a) o clapă cusută  sau sudată conform prevederilor punctelor 3 şi  4
ale prezentului articol;
    b) inele şi ochiuri  care  să întrunească condiţiile punctului 7  al
prezentului articol;
    c) o bandă confecţionată  dintr-un  material corespunzător,  dintr-o
singură bucată neextensibilă, lată de 20 mm şi groasă de cel puţin 5 mm,
care  trece prin inele şi ţine împreunate cele două capete ale  prelatei
şi  clapei; banda va fi fixată în interiorul prelatei şi va fi prevăzută
cu  un ochi prin care să treacă cablul sau cordonul menţionat la punctul
8 al prezentului articol.
    În cazul în care   există  un  dispozitiv  special  (şicană   etc.),
împiedicînd  accesul la încărcătură fără a se lăsa urme vizibile, nu  se
pretinde existenţa unei clape.
    11. Mărcile de identificare care trebuie să apară pe container şi pe
placa  de agreare prevăzută în partea a doua a prezentului regulament nu
vor fi acoperite de prelată în nici un caz.

                             Articolul 5
                        Dispoziţii tranzitorii
    Pînă la 1 ianuarie  1977,  folosirea  capetelor metalice  care  sunt
conforme  cu schiţa 5 anexată la prezentul Regulament va fi  autorizată,
chiar  dacă nitul gol (sistem capsă) este de tip anterior agreat şi  are
orificiul de dimensiuni mai mici decît cele indicate în schiţă.
    N. B. Schiţele 1-5 se găsesc la Anexa 2.

                            PARTEA a II-a
             PROCEDURA DE AGREERE A CONTAINERELOR CARE SE
              ÎNCADREAZĂ ÎN CONDIŢIILE TEHNICE PREVĂZUTE
                DE REGULAMENTUL PREZENTAT ÎN PARTEA I

                             Generalităţi

    1. Containerele  pot  fi  agreate pentru transportul de  bunuri  sub
sigiliul vamal:
    a) în stadiul  de  fabricaţie - pe tip de construcţie (procedura  de
agreare în stadiul de fabricaţie);
    b) în stadiul  următor fabricării - individual sau pentru un  anumit
număr  de  containere  de acelaşi tip (procedura de agreare  în  stadiul
următor fabricării).

         Prevederi comune pentru ambele proceduri de agreare

    2. Autorităţile  competente  care răspund de acordarea agreării  vor
elibera  solicitantului, după agreare, un certificat de agreare valabil,
după  caz, fie pentru o serie nelimitată de containere de tipul  agreat,
fie  pentru un număr determinat de containere.
    3. Beneficiarul  agreării va fixa o placă de agreare pe  containerul
sau  containerele  agreate înainte ca acestea să fie date  în  folosinţă
pentru transportul bunurilor sub sigiliu vamal.
    4. Placa de agreare  va  fi fixată în mod permanent şi  într-un  loc
vizibil,  alături  de orice altă placă de agreare eliberată  în  sсopuri
oficiale.
    5. Placa de agreare,  conform modelului nr. 1 reprodus în apendicele
1  al prezentei părţi, va fi o placă de metal nu mai mică de 20 x 10 cm.
Următoarele  date vor fi gravate, imprimate în relief, sau indicate prin
orice  alt  mijloc, ca să poată fi vizibile în permanenţă  pe  suprafaţa
plăcii, cel puţin în limba franceză sau engleză:
    a) cuvintele "Agreat pentru transportul sub sigiliu vamal";
    b) denumirea  completă a ţării în care s-a emis agrearea sau  semnul
distinctiv,   folosit   pentru  indicarea  ţării  de   înmatriculare   a
autovehiculelor în traficul rutier internaţional, numărul certificatului
de  agreare  (cifre,  litere  etc.) şi anul  agreării  (ex.,  "NL/26/73"
înseamnă "Olanda, certificat de agreare nr. 26 eliberat în anul 1973");
    c) numărul de   serie  dat  containerului  la  fabricare  (număr  de
fabricaţie);
    d) dacă containerul  a  fost  agreat pe tip de  construcţie,  pentru
identificare,  pe  placă trebuie să fie indicate numerele  sau  literele
tipului de container.
    6. Dacă un container nu mai corespunde condiţiilor tehnice prevăzute
pentru  agrearea  sa,  el va trebui, înainte de a putea  fi  folosit  în
transportul de bunuri sub sigiliu vamal, să fie repus în condiţiile care
au  justificat  agrearea  sa,  în aşa fel încît să  corespundă  din  nou
acestor condiţii tehnice.
    7. Dacă caracteristicile  esenţiale ale unui container se  modifică,
acesta  nu  va  mai beneficia de agrearea acordată şi va trebui  să  fie
agreat  din nou de autorităţile competente înainte de a putea fi folosit
pentru transportul de bunuri sub sigiliu vamal.

   Prevederi speciale referitoare la agrearea pe tip de construcţie
                       în stadiul de fabricaţie
    8. Cînd containerele  sunt  produse  în serie după  acelaşi  tip  de
construcţie,  constructorul  va putea solicita autorităţilor  competente
ale ţării de fabricaţie agrearea pe tip de construcţie.
    9. Constructorul  va  indica în cererea sa numerele şi  literele  de
identificare  pe care le-a dat tipului de container pentru care solicită
agrearea.
    10. Cererea va  fi însoţită de planurile şi explicaţiile  amănunţite
privind construcţia tipului de container care urmează a fi agreat.
    11. Producătorul va trebui să se angajeze în scris:
    a) să prezinte   autorităţilor  competente  containerele  de   tipul
respectiv pe care aceste autorităţi ar dori să le examineze;
    b) să permită  autorităţilor competente să examineze alte containere
oricînd în timpul producţiei seriei tipului respectiv;
    c) să aducă la  cunoştinţa autorităţilor competente orice schimbare,
de oricît de mică importanţă, în planuri sau în specificaţii, înainte de
a da curs schimbării propriu-zise;
    d) să marcheze  containerele într-un loc vizibil, pe lîngă marcajele
cerute  pe placa de agreare, cu numerele şi literele de identificare ale
tipului  de  construcţie,  precum  şi cu numărul de  serie  al  fiecărui
container din seria tipului respectiv (numărul de fabricaţie);
    e) să ţină o  evidenţă  a  containerelor  fabricate  după  tipul  de
construcţie agreat.
    12. Autorităţile   competente  vor  indica,  dacă  este  cazul,   ce
schimbări  trebuie  făcute tipului de construcţie prezentat,  pentru  ca
acesta să poată fi agreat.
    13. Nu se vor  acorda  agreări  pe  tip  de  construcţie  pînă  cînd
autorităţile  competente  nu  vor  examina un container  sau  mai  multe
containere  fabricate  după  tipul de construcţie  respectiv,  pentru  a
constata  dacă tipul respectiv corespunde condiţiilor tehnice  prevăzute
în partea I.
    14. Cînd un tip  de  container este agreat, petiţionarului i  se  va
elibera  un  singur  certificat  de agreare  conform  modelului  nr.  II
reprodus  în  apendicele  2 al prezentei părţi şi valabil  pentru  toate
containerele   construite  în  conformitate  cu  specificaţiile  tipului
agreat.  Aceste  certificate  dau dreptul constructorului să  aplice  pe
fiecare  container din seria tipului dat o placă de agreare după modelul
descris la pct. 5 al prezentei părţi.

                  Dispoziţii speciale pentru agreare
                  într-un stadiu următor fabricării

    15. Dacă agrearea  nu  a fost solicitată în stadiul  de  fabricaţie,
proprietarul,  utilizatorul  sau reprezentantul unuia sau  altuia  poate
solicita   opinia  unei  autorităţi  competente  căreia  să-i   prezinte
containerul pentru care se cere agrearea.
    16. În cererea de agreare supusă autorităţii competente conform pct.
15  al  prezentei  părţi,  se va indica numărul  de  serie  (numărul  de
fabricaţie) aplicat pe fiecare container de către constructor.
    17. Autoritatea  competentă  va proceda la examinarea  numărului  de
containere  pe  care  îl  va socoti necesar şi va elibera,  după  ce  va
constata  că  acel container sau acele containere corespund  condiţiilor
tehnice  prevăzute  în  partea  I,  un  certificat  de  agreare  conform
modelului nr. III reprodus în apendicele 3 al prezentei părţi şi valabil
numai  pentru  numărul de containere agreate. Acest certificat, care  va
purta  numărul  sau  numerele de serie de  fabricaţie  stabilite  pentru
containerul   sau   containerele   care  se  referă,   va   da   dreptul
solicitatorului  să aplice pe fiecare container agreat placa de  agreare
prevăzută la pct. 5 al prezentei părţi.

                    APENDICULE 1 LA PARTEA A II-A

                             Model nr. I

                           PLACA DE AGREARE
                         (versiunea franceză)

                                DESEN

                    APENDICULE 2 LA PARTEA A II-A

                             Model nr. II

             CONVENŢIA VAMALĂ REFERITOARE LA TRANSPORTUL
              INTERNAŢIONAL AL MĂRFURILOR SUB ACOPERIREA
                       CARNETELOR T.I.R., 1975

    Certificat de agreare pe tip de construcţie
    1. Certificat nr.* .................................................
-------------------------
    * Se vor indica  literele şi cifrele care urmează a figura pe  placa
de agreare (vezi subpunctul 5b din partea a II-a a anexei 7 la Convenţia
vamală  referitoare  la  transportul  internaţional  al  mărfurilor  sub
acoperirea carnetelor T.I.R., 1975)

    2. Prin prezentul  document se certifică că containerul de tipul  de
costrucţie  descris  mai jos a fost agreat şi containerele de acest  tip
pot fi admise pentru transportul bunurilor sub sigiliu vamal.
    3. Felul containerului .............................................
    4. Numărul sau literele de identificare a tipului de construcţie....
    5. Numărul de identificare a planurilor de construcţie..............
    6. Numărul de identificare a specificaţiilor de construcţie.........
    7. Tara ............................................................
    8. Dimensiuni externe (în centimetri) ..............................
    9. Caracteristici  esenţiale  de construcţie  (natura  materialelor,
felul construcţiei etc.)
    10. Prezentul  certificat  este  valabil pentru  toate  containerele
construite conform desenelor şi specificaţiilor de mai sus.
    11. Eliberat .......................................................
                         (numele producătorului ăi adresa)
care este autorizat să fixeze o placă de agreare pe fiecare container de
tipul de construcţie aprobat, confecţionat de el, la ...................
                                                           (locul)
în ...............................19....de către........................
                (data)
........................................................................
     (semnătura şi ştampila serviciului sau organizaţiei emitere)
-----------
    (Vezi avizul mai jos)


                    APENDICELE 3 LA PARTEA A II-A

                            Model nr. III
             CONVENŢIA VAMALĂ REFERITOARE LA TRANSPORTUL
              INTERNAŢIONAL AL MĂRFURILOR SUB ACOPERIREA
                       CARNETELOR T.I.R., 1975

    Certificat de agreare acordat în stadiul următor construcţiei
    1. Certificat nr.* .................................................
-------------------------
    * Se vor indica  literele şi cifrele care urmează a figura pe  placa
de agreare (vezi subpunctul 5b din partea a II-a a anexei 7 la Convenţia
vamală  referitoare  la  transportul  internaţional  al  mărfurilor  sub
acoperirea carnetelor T.I.R., 1975)

    2. Prin prezentul   document   se  certifică   că   containerul(ele)
specificat(e) mai jos a(au) fost aprobat(e) pentru transportul bunurilor
sub sigiliu vamal.
    3. Felul containerului(lor) ........................................
    4. Numărul(ele)   de   serie  dat(e)  containerului(lor)  de   către
producător ...........
    5. Tara ............................................................
    6. Dimensiuni externe (în centimetri) ..............................
    7. Caracteristici  esenţiale  de construcţie  (natura  materialelor,
felul construcţiei etc.)
    8. Eliberat ........................................................
                            (numele şi adresa solicitantului)
care este autorizat să fixeze o placă de agreare pe sus-menţionatul(ele)
container(e), la .......................................................
                                       (locul)
în ..................................... 19... de către ................
                (data)
........................................................................
    (semnătura şi ştampila serviciului sau organizaţiei emitente)
--------------
    (Vezi avizul mai jos)

                            AVIZ IMPORTANT
      (Punctele 6 şi 7 din partea a doua a anexei 7 la Convenţia
    vamală referitoare la transportul internaţional al mărfurilor
               sub acoperirea carnetelor T.I.R., 1975)
------------------------------------------------------------------------
    6. Dacă un container nu mai corespunde condiţiilor tehnice prevăzute
pentru agrearea sa, înainte de a fi folosit pentru transportul bunurilor
sub  sigiliu vamal, el va fi repus în starea care a justificat acordarea
agreării,  astfel  încît  să  corespundă  din  nou  condiţiilor  tehnice
menţionate.
    7. Dacă se schimbă  caracteristicile  esenţiale  ale  containerului,
containerul  încetează  de a mai beneficia de acoperirea agreării şi  va
trebui  să  fie  agreat din nou de autoritatea competentă înainte  de  a
putea fi folosit pentru transportul bunurilor sub sigiliu vamal.
------------------------------------------------------------------------

                            PARTEA A III-A

                           NOTE EXPLICATIVE

    1. Notele explicative  referitoare la anexa 2, prezentate în anexa 6
la  prezenta Convenţie, se aplică mutatis mutandis faţă de  containerele
agreate   pentru   transportul  sub  sigiliu  vamal   pentru   aplicarea
dispoziţiilor prezentei Convenţii.
    2. Partea întîi - subpunctul "a", punctul 6, art. 4
    Schiţa anexată  la prezenta Parte a III-a oferă un exemplu de sistem
de  fixare a prelatei la figurile de colţ ale containerelor  acceptabile
din punct de vedere vamal.
    3. Partea a doua - punctul 5
    În cazul în care  două  containere  agreate pentru  transportul  sub
sigiliu  vamal  sunt  combinate, în aşa fel încît să formeze  un  singur
container  acoperit  de o singură prelată şi care  satisface  condiţiile
pentru  transport  sub sigiliu vamal, nu se va cere, pentru un  asemenea
ansamblu, un certificat de agreare sau o placă de agreare aparte.

                                                    ANEXA 8

                 COMPONENŢA ŞI REGULAMENTUL INTERIOR
                      AL COMITETULUI DE GESTIUNE

                             Articolul 1
    Părţile contractante sunt membre ale Comitetului de gestiune.
    Comitetul poate  decide  ca administraţiile competente ale  statelor
menţionate la paragraful 1 al articolului 52 din prezenta Convenţie care
nu  sunt  Părţi  Contractante, precum şi  reprezentanţii  organizaţiilor
internaţionale,  pot, pentru problemele care prezintă interes, să asiste
la sesiuni în calitate de observatori.

                             Articolul 2
    Secretarul General   al  Organizaţiei  Naţiunilor  Unite  furnizează
Comitetului serviciile de secretariat.

                             Articolul 3
    Comitetul procedează,  la  prima  sa  sesiune  din  fiecare  an,  la
alegerea preşedintelui şi a vicepreşedintelui.

                             Articolul 4
    Sub auspiciile  Comisiei economice pentru Europa, Secretatul General
al  Organizaţiei  Naţiunilor  Unite convoacă în  fiecare  an  Comitetul,
precum şi la cererea administraţiilor competente a cel puţin cinci state
care sunt Părţi Contractante.

                             Articolul 5
    Propunerile sunt   supuse   votării.  Fiecare   Parte   Contractantă
reprezentată  la  sesiune dispune de un vot. Propunerile,  altele  decît
amendamentele  la  prezenta  Convenţie, sunt adoptate de  comitet  cu  o
majoritate   de  voturi  exprimate  de  membrii  prezenţi  şi   votanţi.
Amendamentele  la  prezenta  Convenţie  ca şi  deciziile  menţionate  la
articolele  59  şi  60  ale  prezentei  Convenţii  sunt  adoptate  cu  o
majoritate  de două treimi din voturile exprimate de membrii prezenţi şi
votanţi.

                             Articolul 6
    Pentru luarea deciziilor este necesar votul a cel puţin jumătate din
statele care sunt Părţi Contractante.

                             Articolul 7
    Comitetul adoptă raportul său înaintea închiderii sesiunii.

                             Articolul 8
    În lipsa dispoziţiilor    corespunzătoare   din   prezenta    anexă,
Regulamentul   interior   al  Comisiei  Economice  pentru  Europa   este
aplicabil, cu excepţia cazului cînd Comitetul decide altfel.