Notă: Aderat prin Hot. Parl. nr.1159-XIII din 11.04.97 Aranjamentul privind mandatele poştale * din 14.09.1994 * * * Publicat în ediţia oficială "Tratate internaţionale", 1999, volumul 12, pag.151 -------------------------- În vigoare pentru Republica Moldova din 3 iulie 1997 Întocmit la Seul la 14 septembrie 1994 Subsemnaţii, plenipotenţiari ai guvernelor ţărilor membre ale Uniunii, în baza art. 22 paragraful 4 al Constituţiei Uniunii Poştale Universale, adoptată la Viena la 10 iulie 1964, de comun acord şi sub rezerva art. 25 paragraful 4 al sus-numitei Constituţii, au hotărît următorul aranjament: Articolul 1 1. Prezentul aranjament reglementează schimbul de mandate poştale, pe care ţările contractante convin să îl instituie în relaţiile lor reciproce. 2. Organismele nepoştale pot participa, prin intermediul administraţiei poştale, în schimbul reglementat prin dispoziţiile prezentului aranjament. Acestor organisme le revine sarcina de a se înţelege cu administraţia poştală a ţării lor, pentru a asigura completa executare a tuturor clauzelor aranjamentului şi, în cadrul acestei înţelegeri, să îşi poată exercita drepturile lor şi să îşi îndeplinească obligaţiile lor ca organizaţii poştale definite prin prezentul aranjament; administraţia lor poştală le serveşte ca intermediar în relaţiile lor cu administraţiile poştale ale celorlalte ţări contractante şi cu Biroul internaţional. Articolul 2 Diferitele categorii de mandate poştale 1. Mandatul simplu Expeditorul depune fonduri la ghişeul unui oficiu poştal sau ordonă debitarea din contul său curent poştal şi solicită plata sumei în numerar către beneficiari. Mandatul simplu este transmis pe cale poştală. Mandatul simplu telegrafic este transmis prin sistem de telecomunicaţii. 2. Mandatul de vărsămînt Expeditorul depune fondul la ghişeul unui oficiu poştal şi solicită înscrierea sumei în creditul contului beneficiarului, girat de către poştă. Mandatul de vărsămînt este transmis pe cale poştală. Mandatul de vărsămînt telegrafic este transmis prin sistem de telecomunicaţii. 3. Alte servicii Administraţiile poştale pot conveni, în relaţiile lor bilaterale sau multilaterale, să introducă alte servicii ale căror condiţii sunt de definit între administraţiile respective. Articolul 3 Emisiunea de mandate (monedă, convertire, valoare) 1. În afara unei înţelegeri speciale, valoarea unui mandat este exprimată în moneda ţării de plată. 2. Administraţia de emitere fixează taxa de convertire din moneda sa în aceea a ţării de plată. 3. Valoarea maximă a unui mandat simplu este fixată de comun acord între administraţiile în cauză. 4. Valoarea unui mandat de vărsămînt este nelimitată. Totuşi, fiecare administraţie are posibilitatea de a limita valoarea mandatelor de vărsămînt pe care orice depozant le poate ordona fie într-o zi, fie în cursul unei perioade determinate. 5. Mandatele telegrafice sunt supuse dispoziţiilor Regulamentului de telecomunicaţii internaţionale. Articolul 4 Taxe 1. Administraţia de emitere determină, în mod liber, sub rezerva dispoziţiilor paragrafelor 2 şi 3 de mai jos, taxa de perceput în momentul emiterii. La această taxă principală ea adaugă, eventual, taxele aferente serviciilor speciale (cerere de confirmare de plată sau de înscriere, predare prin expres etc.). 2. Valoarea taxei principale a unui mandat simplu nu poate depăşi 22,86 DST. 3. Taxa unui mandat de vărsămînt trebuie să fie inferioară taxei unui mandat simplu de aceeaşi valoare. 4. Mandatele schimbate, prin intermediul unei ţări care este parte la prezentul aranjament, între o ţară contractantă şi o ţară necontractantă, pot fi supuse, de către administraţia intermediară, la o taxă suplimentară, determinată de către aceasta din urmă în funcţie de costurile generate de operaţiunile pe care ea le efectuează; această taxă poate, totuşi, să fie percepută de la expeditor şi atribuită administraţiei ţării intermediare, dacă administraţiile interesate s-au pus de acord în acest sens. 5. De la beneficiar pot fi percepute următoarele taxe facultative: a) o taxă de predare, atunci cînd plata este efectuată la domiciliu; b) o taxă, atunci cînd suma este înscrisă în creditul unui cont curent poştal; c) eventual, taxa de viză pentru data prevăzută la art. 6 paragraful 4; d) taxa menţionată în art. 12 pct. 3.5. din Convenţie, atunci cînd mandatul este adresat "post restant"; e) eventual, taxa complementară de expres. 6. Dacă sunt solicitate autorizaţii de plată în virtutea dispoziţiilor regulamentului de aplicare a prezentului aranjament şi dacă nu a fost comisă nici o greşeală de serviciu, o taxă de "autorizaţie de plată", de maximum 0,65 DST, poate fi percepută de la expeditor sau de la beneficiar, excepţie făcând cazul în care această taxă a fost deja percepută pentru confirmarea plăţii. 7. Mandatele, atît la emitere cît şi la plată, nu pot fi supuse nici unei taxe sau nici unui drept, altul decît cel care este prevăzut în prezentul aranjament. 8. Sunt scutite de orice taxă mandatele poştale schimbate în condiţiile prevăzute la art. 7 (paragraful 2 şi pct. 3.1.-3.3.) din Constituţia Uniunii Poştale Universale. Articolul 5 Modalităţi de schimb 1. Schimbul pe cale poştală se operează, la alegerea administraţiilor, fie prin mandate simple sau de vărsămînt, direct între biroul poştal de emitere şi biroul de plată, fie prin liste, prin intermediul birourilor, denumite birouri de schimb, desemnate de către administraţia fiecăreia dintre ţările contractante. 2. Schimbul pe cale telegrafică se operează prin telegrame-mandat, adresate direct biroului de plată. Totuşi, administraţiile respective se pot înţelege să utilizeze şi un mijloc de telecomunicaţii, altul decît telegrama, pentru transmiterea mandatelor telegrafice. 3. Administraţiile pot, de asemenea, să convină un sistem de schimb mixt, dacă organizarea internă a serviciilor lor respective o cere. În acest caz, schimbul se operează prin mandate-carte, între birourile poştale ale unei administraţii şi biroul de schimb al administraţiei corespondente. 4. Mandatele prevăzute în paragrafele 1 şi 3 pot fi prezentate în ţara de destinaţie pe bandă magnetică sau pe orice alt suport convenit între administraţii. Administraţiile de destinaţie pot utiliza formularele din regim intern, ca reprezentare a mandatelor emise. Condiţiile schimbului sunt, în acest caz, fixate prin convenţii speciale, adoptate de administraţiile în cauză. 5. Administraţiile pot conveni să utilizeze mijloace de schimb, altele decît cele prevăzute la paragrafele 1-4. Articolul 6 Plata mandatelor 1. Validitatea mandatelor se întinde: a) în general, pînă la expirarea primei luni care urmează celei de emitere; b) conform unui acord între administraţiile interesate, pînă la expirarea celei de-a treia luni care urmează celei de emitere. 2. După acest termen, mandatele care parvin direct birourilor de plată nu sunt plătite, decît dacă sunt prevăzute cu o viză pentru dată, acordată de către serviciul desemnat de către administraţia de emitere, la cererea biroului de plată. Mandatele parvenite administraţiilor de destinaţie, conform art. 5 paragraful 4, nu pot beneficia de viză pentru dată. 3. Viza pentru dată conferă mandatului, începînd din ziua în care este acordată, o nouă validitate, a cărei durată este aceea pe care ar avea-o un mandat emis în aceeaşi zi. 4. Dacă neplata înainte de expirarea termenului de validitate nu rezultă dintr-o greşeală de serviciu, se poate percepe o taxă, numită "taxă de viză pentru dată", de maximum 0,65 DST. 5. Cînd un acelaşi expeditor a făcut să se emită, în aceeaşi zi, în profitul aceluiaşi beneficiar, mai multe mandate a căror valoare totală depăşeşte maximul adoptat de către administraţia de plată, aceasta este autorizată să eşaloneze plata titlurilor, în aşa fel încît suma plătită beneficiarului, în aceeaşi zi, să nu depăşească această valoare maximă. 6. Plata mandatelor este efectuată conform reglementării ţării de plată. Articolul 7 Reexpedierea 1. În caz de schimbare a reşedinţei beneficiarului şi în limitele în care funcţionează un serviciu de mandate între ţara reexpeditoare şi ţara noii destinaţii, orice mandat poate fi reexpediat, pe cale poştală sau telegrafică, fie la cererea expeditorului, fie la cererea beneficiarului. În acest caz, art. 27 paragrafele 1-3 din Convenţie sunt aplicate prin analogie. 2. În caz de reexpediere, taxa de "post restant" şi taxa complementară de "expres" sunt anulate. 3. Reexpedierea unui mandat cu vărsămînt către o altă ţară de destinaţie nu este admisă. Articolul 8 Reclamaţii Dispoziţiile art. 30 al Convenţiei sunt aplicabile. Articolul 9 Responsabilitatea 1. Principiul Administraţiile poştale sunt responsabile de sumele vărsate, pînă în momentul în care mandatele au fost reglementar plătite. 2. Excepţii Administraţiile poştale sunt absolvite de orice responsabilitate: a) în caz de întîrziere în transmiterea şi plata mandatelor; b) cînd, ca urmare a distrugerii documentelor de serviciu, ca rezultat al unui caz de forţă majoră, ele nu pot dovedi plata unui mandat, cu condiţia ca proba responsabilităţii lor să nu fi fost altfel administrată; c) la expirarea termenului de prescripţie, menţionat în art. RE 612; d) dacă este vorba de contestarea conformităţii plăţii, la expirarea termenului prevăzut la art. 30 paragraful 1 al Convenţiei. 3. Determinarea responsabilităţii 3.1. Sub rezerva pct. 3.2.-3.5. de mai jos, responsabilitatea revine administraţiei de emitere. 3.2. Responsabilitatea revine administraţiei de plată, dacă ea nu este în măsură să stabilească faptul că plata a avut loc în condiţiile prescrise de reglementarea ei. 3.3. Responsabilitatea revine administraţiei poştale a ţării în care s-a produs eroarea: a) dacă este vorba de o eroare de serviciu, inclusiv o eroare de convertire; b) dacă este vorba de o eroare de transmitere telegrafică, comisă în interiorul ţării de emitere sau al ţării de plată. 3.4. Responsabilitatea revine administraţiei de emitere şi administraţiei de plată în părţi egale: a) dacă eroarea este imputabilă celor două administraţii sau dacă nu este posibil să se stabilească în care ţară s-a produs eroarea; b) dacă o eroare de transmitere telegrafică s-a produs într-o ţară intermediară; c) dacă nu este posibil să se stabilească ţara în care s-a produs această eroare de transmitere. 3.5. Sub rezerva pct. 3.2., responsabilitatea revine: a) în caz de plată a unui mandat fals, administraţiei ţării pe teritoriul căreia mandatul a fost introdus în serviciu; b) în caz de plată a unui mandat a cărui valoare a fost majorată în mod fraudulos, administraţiei ţării în care mandatul a fost falsificat; totuşi, paguba este suportată, în părţi egale, de către administraţiile de emitere şi de plată, atunci cînd nu este posibil de determinat ţara în care a intervenit falsificarea sau atunci cînd nu se poate obţine repararea unei falsificări comise într-o ţară intermediară care nu participă la serviciul de mandate pe baza prezentului aranjament. 4. Pata sumelor datorate. Recursul 4.1. Obligaţia de a despăgubi reclamantul revine administraţiei de plată, dacă fondurile trebuie predate beneficiarului; ea revine administraţiei de emitere, dacă restituirea lor trebuie făcută către expeditor. 4.2. Oricare ar fi cauza rambursării, suma de rambursat nu poate depăşi suma care a fost vărsată. 4.3. Administraţia care a despăgubit pe reclamant are dreptul să facă recurs către administraţia responsabilă de neregula plăţii. 4.4. Administraţia care a suportat, în ultimă instanţă, paguba are drept de recurs, pînă la concurenţa sumei plătite, către expeditor, către beneficiar sau către terţi. 5. Termenele de plată 5.1. Vărsarea sumelor datorate reclamanţilor trebuie să aibă loc cît mai curînd posibil, în limita unei perioade de 3 luni începînd de a doua zi după ziua reclamaţiei. 5.2. Administraţia care, conform art. 9 pct. 4.1., trebuie să-l despăgubească pe reclamant poate, în mod excepţional, să prelungească vărsămîntul dincolo de acest termen, dacă, contrar efortului depus pentru reglementarea situaţiei, termenul menţionat nu a fost suficient ca să permită determinarea responsabilităţii. 5.3. Administraţia pe lîngă care a fost prezentată reclamaţia este autorizată să despăgubească pe reclamant, în contul administraţiei responsabile, atunci cînd aceasta, reglementar sesizată, a lăsat să se scurgă două luni fără a da o soluţie definitivă reclamaţiei. 6. Rambursarea către administraţia care intervine 6.1. Administraţia în contul căreia a fost despăgubit reclamantul este obligată să ramburseze administraţiei care a intervenit suma plătită de către aceasta, în termen de 4 luni începînd de la trimiterea notificării de plată. 6.2. Această rambursare se efectuează fără cheltuieli pentru administraţia creditoare: a) printr-unul dintre procedeele de plată prevăzute în regulamentul de aplicare a Convenţiei (Reguli de plată); b) sub rezerva unui acord, prin înscrierea în creditul administraţiei acestei ţări în contul de mandate. Această înscriere se face din oficiu, dacă cererea de acord nu a primit răspuns în termenul prevăzut la pct. 6.1. 6.3. Odată depăşit termenul de 4 luni, suma datorată administraţiei creditoare este producătoare de dobîndă, respectiv 6% pe an, începînd din ziua în care expiră acest termen. Articolul 10 Remunerarea administraţiei de plată 1. Administraţia de emitere atribuie administraţiei de plată pentru fiecare mandat simplu plătit o remuneraţie a cărei valoare este fixată, în funcţie de valoarea medie a mandatelor cuprinse în acelaşi cont lunar, la: - 0,82 DST - pînă la 65,34 DST; - 0,98 DST - peste 65,34 DST pînă la 130,68 DST; - 1,21 DST - peste 130,68 DST pînă la 196,01 DST; - 1,47 DST - peste 196,01 DST pînă la 261,35 DST; - 1,73 DST - peste 261,35 DST pînă la 326,69 DST; - 2,09 DST - peste 326,69 DST pînă la 392,02 DST; - 2,52 DST - peste 392,02 DST. 2. Totuşi, administraţiile în cauză pot, la cererea administraţiei de plată, să convină o remuneraţie superioară celei fixate la paragraful 1, atunci cînd taxa percepută la emitere este mai mare de 8,17 DST. 3. Mandatele de vărsămînt şi mandatele emise în scutire nu sunt supuse nici unei remuneraţii. 4. Pentru mandatele schimbate prin intermediul listelor, peste remuneraţia prevăzută la paragraful 1, o remuneraţie suplimentară, de 0,16 DST, este atribuită administraţiei de plată. Paragraful 2 se aplică, prin analogie, mandatelor schimbate prin liste. 5. Administraţia de emitere atribuie administraţiei de plată o remuneraţie de 0,13 DST pentru fiecare mandat plătit personal. Articolul 11 Întocmirea conturilor 1. Fiecare administraţie de plată întocmeşte, pentru fiecare administraţie de emitere, un cont lunar cu sumele plătite pentru mandate simple sau un cont lunar cu valoarea listelor, primite într-o lună pentru mandatele schimbate prin intermediul listelor. Aceste conturi lunare sunt conforme modelelor anexate regulamentului; ele sunt încorporate, periodic, într-un cont general, care face posibilă determinarea unui sold. 2. În cazul în care se aplică sistemul de schimb mixt, prevăzut în art. RE 503, fiecare administraţie de plată întocmeşte un cont lunar pentru sumele plătite, dacă mandatele parvin de la administraţia de emitere, direct către birourile sale de plată, sau un cont lunar cu suma mandatelor primiteîntr-o lună, dacă mandatele parvin de la birourile poştale ale administraţiei de emitere la biroul său de schimb. 3. Cînd mandatele au fost plătite în monede diferite, creanţa cea mai slabă este convertită în moneda creanţei mai puternice, luînd ca bază pentru convertire cursul mediu oficial de schimb în ţara administraţiei debitoare, în timpul perioadei la care se reportează contul; acest curs mediu de schimb trebuie să fie calculat, în mod uniform cu patru zecimale. 4. Reglarea conturilor poate, de asemenea, să aibă loc pe baza unor conturi lunare, fără compensaţie, sau prin intermediul unui cont poştal de legătură. Articolul 12 Reglarea conturilor 1. În afara unei înţelegeri speciale, plata soldului unui cont general sau a sumei conturilor lunare are loc în moneda pe care administraţia creditoare o aplică la plata mandatelor. 2. Orice administraţie poate întreţine pe lîngă administraţia ţării corespondente un disponibil din care sunt retrase sumele datorate sau un cont curent de legătură din care sunt debitate creanţele pentru serviciul de mandate poştale. 3. Orice administraţie care se găseşte descoperită faţă de o altă administraţie cu o sumă care depăşeşte limitele fixate de regulament este în drept să solicite vărsarea unui avans. 4. În caz de neplată la termenele fixate de regulament, sumele datorate sunt producătoare de dobîndă de 6% pe an, din ziua în care expiră termenul respectiv pînă în ziua plăţii. 5. Dispoziţiile prezentului aranjament şi ale regulamentului său, referitoare la întocmirea şi reglarea conturilor, nu pot fi prejudiciate prin nici o măsură unilaterală, cum ar fi: moratoriu, interdicţie de transfer etc. Articolul 13 Dispoziţii finale 1. Convenţia este aplicabilă, eventual, prin analogie, la tot ceea ce nu este în mod expres reglementat prin prezentul aranjament. 2. Art. 4 al Convenţiei nu este aplicabil prezentului aranjament. 3. Condiţiile de aprobare a propunerilor privind prezentul aranjament: 3.1. Pentru a deveni executorii, propunerile supuse congresului şi referitoare la prezentul aranjament şi la regulamentul său trebuie să fie aprobate de majoritatea ţărilor membre prezente, care votează şi sunt părţi la aranjament. Cel puţin jumătate dintre ţările membre, reprezentate în congres, trebuie să fie prezente în momentul votului. 3.2. Pentru a deveni executorii, propunerile referitoare la regulament, care au fost returnate de către congres Consiliului de exploatare poştală, pentru decizie, sau care au fost introduse între două congrese, trebuie să fie aprobate de către majoritatea membrilor Consiliului de exploatare poştală, care sunt părţi la aranjament. 3.3. Pentru a deveni executorii, propunerile introduse între două congrese şi referitoare la prezentul aranjament trebuie să reunească: 3.3.1. două treimi din sufragii, cel puţin jumătate dintre ţările membre părţi la aranjament, care au răspuns la consultare, dacă este vorba despre adăugarea unor dispoziţii noi; 3.3.2. majoritatea sufragiilor, cel puţin jumătate dintre ţările membre părţi la aranjament, care au răspuns consultării, dacă este vorba despre modificarea dispoziţiilor prezentului aranjament. 3.3.3. majoritatea sufragiilor, dacă propunerile implică interpretarea prevederilor prezentului aranjament. 3.4. În pofida dispoziţiilor prevăzute la pct. 3.3.1., orice ţară membră, a cărei legislaţie naţională este încă incompatibilă cu adăugarea propusă, are posibilitatea de a face o declaraţie scrisă către directorul general al Biroului internaţional, indicînd faptul că nu este posibil să accepte această adăugare, în termen de 90 de zile începînd de la data notificării acesteia. 4. Prezentul aranjament va fi pus în aplicare la data de 1 ianuarie 1996 şi va rămîne în vigoare pînă la punerea în aplicare a actelor viitorului congres. Drept pentru care, plenipotenţiarii guvernelor ţărilor contractante au semnat prezentul aranjament într-un exemplar care este depus pe lîngă directorul general al Biroului internaţional. O copie de pe acesta va fi predată fiecărei părţi de către guvernul ţării gazdă a congresului. Întocmit la Seul la 14 septembrie 1994.

Lasă-ne feedback-ul tău! 😊
Ne dorim să îți oferim cea mai bună experiență pe site-ul nostru și apreciem orice sugestie care ne poate ajuta să îl îmbunătățim.
Trimite-ne feedback-ul tău pe email-ul nostru moldlex@stisc.gov.md, facând click pe butonul de mai jos.
Opinia ta contează și ne ajută să devenim mai buni! 🚀